Николай Ободников - Viva Америка

Тут можно читать онлайн Николай Ободников - Viva Америка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Ободников - Viva Америка краткое содержание

Viva Америка - описание и краткое содержание, автор Николай Ободников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключение русского и его интернациональной команды изгоев, раскрывших зловещий секрет благополучия Америки! Узнав о сговоре Штатов и пришельца с иного материального плана, герои грудью бросаются на внеземную амбразуру, чтобы остановить инопланетную экспансию, сверхурочные после жизни и обещанную переработку планеты. Липкие заговоры, нудящие пришельцы и злободневное объяснение всему творящемуся в мире — в комплекте! Ну кто сказал, что нельзя давать взбучку внеземным формам жизни и разрушать стереотипы про русских под чоканье и хруст французской булки?

Viva Америка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Viva Америка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Ободников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, так мы ее калечить не станем, — успокоил я Козетту. — Мы рядом с ее головой постреляем ! А? Что скажешь, Белла-сатаниэлла?

— Тебе, холую, только господам из других стран прислуживать, а не оружие держать, так что — давай. — И Болль приглашающе развела руки в тоненьких перчатках в стороны.

Я почувствовал, как гнев темной тучей осел на моем лице.

— Алекс… — успокаивающе прижалась ко мне Козетта.

— А давайте-ка лучше я! — торопливо вклинился Лесли и, подняв над собой очередной взрыватель, с радостным визгом нажал на кнопку.

Стоявшие на улице машины взорвались. Скрежет металла, звон десятков лопнувших окон, шипение разогретого пластика и треск конечностей саккомпанировали череде взрывов, разом опаливших этот уголок Нью-Йорка. Стало безумно и болезненно ярко.

Мы инстинктивно присели, и над нашими головами тяжело пролетел дымящийся канализационный люк, после чего сверху упал спецназовец с разбитой снайперской винтовкой. Я боязливо поднял голову: Болль сидела на коленях под разбитым фонарем и двумя пустыми руками держалась за кровоточащую голову. Лесли распрямился, самодовольно покрутил чуб и прицелился в смуглый лоб Болль.

— Гантер… — с ненавистью процедила Болль, не осмеливаясь поднять упавший пистолет. — Хах… Давненько ты… х-х… не посещал своего психиатра. Кх-кх!.. Что случилось, а? Ты нашел себе новые антидепрессанты?

— Я не дам тебе этого сделать, преступник, — неожиданно заявил Фуз, наставляя на Лесли «180-CRV „Curve“».

К спусковому крючку своего крошечного пистолетика Фуз умудрился кое-как просунуть мизинец, который сейчас заметно дрожал от напряжения.

— Не дури, дуболом! — одернул я Фуза. — Пора уходить! И Лесли не станет хладнокровно убивать женщину, хоть она этого и заслуживает! Так ведь, Лесли?!

Лесли загадочно промолчал.

— Да, Тапиока, нельзя же настолько быть карьеристом! — поддержала меня Козетта. — И нельзя отвергать дам! Это сбивает нам весь цикл!

Лесли очень медленно опустил «HK MP5» и так же медленно повернулся в Фузу.

— А теперь положи все свои нелегальные и противозаконные объекты торговли оружием вместе с сумкой на землю! — твердо приказал Фуз.

— Фуз! Ты просто придурок! — досадливо заключил я. — Ты…

— Молчать, преступник! — рявкнул на меня Фуз, не сводя напряженного взгляда с Лесли. — Ты и твоя подружка — следующие!

Лесли злобно хихикнул и проворно ткнул Фуза выхваченным электрошокером прямо в рану. Фуз скрючился и затрясся, после чего гулко упал на асфальт, неверяще смотря перед собой.

— Багет вам всем в зад! Вы с ума, что ли, все посходили?! — возмутилась Козетта. — Да оглянитесь же, мужланы!

Многие из трутней поднялись и, высунув жуткие жала-хоботки, озабоченно побрели в сторону погибших — небольшого количества спецназовцев-людей. Через мгновение трутни начали рутинно надламывать мертвецам шеи, собирая из их позвоночников бирюзовую жидкость с голубоватыми гранулами. Помимо этого, некоторые трутни хмуро пошли в нашу сторону.

— Ржаной Алекс! Помоги с Тапиокой! — И Лесли ухватил Фуза за руки.

— Ты уверен? — усомнился я.

— Он глуп, но не безнадежен, — заверил меня Лесли, начиная тащить Фуза. — Туда! — И он показал на единственную невзорвавшуюся машину — тонированный фургончик.

— Хоть грузчиков нанимай вместо вас! Быстрей-быстрей! — поторопила нас Козетта, непрерывно фотографируя жуткую процедуру, проводимую трутнями.

Пока мы напряженно волокли Фуза к машине, Болль, дрожа и пошатываясь, подошла к мертвому огнеметчику-трутню и стала стягивать с него огнемет.

— Молодец, Арчибальд! — сипло рассмеялась она, копошась с застежками и ремнями. — Мо-ло-дец! Мо-ло… Нр-р-ргх! Чудовищно!..

Не сумев снять огнемет, Болль хрипло закричала, словно ночная птица, пугавшая детей. Она утомленно села огнеметчику-трутню на грудь и схватила ружье-брандспойт огнемета, после чего с воплем выпустила огненную струю по преследовавшим нас трутням.

— Скачки улучшают породу! — сипло проорала нам Болль. — Потом я вас лично сожгу!

— О-ля-ля! Вот это страсть! — искренне восхитилась Козетта, открывая нам с Лесли дверь фургончика.

— С-с-с… с-сто… стойте… — промямлил Фуз. — Я… я сам… Я был… глуп…

Мы оставили Фуза в покое, и он кое-как забрался в кузов. Мы быстро расселись, и Лесли, самодовольно хихикнув, стремительно повез нас прочь. Я выглянул в окно и увидел Болль, продолжавшую с дьявольской улыбкой сжигать бежавших за нами трутней. Заметив мой взгляд, она скупо помахала нам на прощание. Я неуютно поежился и устало стер с лица сажу.

Вопреки всему — мы были живы.

Глава 9

Правда — она такая…

Мы въехали на территорию заброшенного консервного завода и остановились у одного из его цехов. Лесли выпрыгнул из машины, закинул на плечо свою неизменную сумку, нервно взглянул на ночное небо, затем торопливо вынул из-под водительского сиденья маскировочную сетку и стал лихорадочно натягивать ее на фургон. Козетта выскочила за ним следом, так же встревоженно посмотрела куда-то вверх и стала поспешно помогать ему.

— А почему всё делается в тишине? — сумрачно спросил я, вылезая из машины.

— Кто здесь?! — испуганно вздрогнул Лесли. — Хи-хи! Да шучу я. Не мог удержаться! — И он пояснил: — Сейчас над нами проходит спутник Альянса, так что молчание будет к месту.

— О, — глубокомысленно кивнул я и вгляделся в мерцавшие звезды.

Фуз покинул фургон и напыщенно объявил:

— И не надейтесь, что я стану третьей обезьянкой, которая будет туда же смотреть!

— Тапиока, ты просто не оставляешь мне выбора — придется посмотреть и за тебя! — сварливо произнесла Козетта и издевательски задрала голову еще раз.

Фуз невольно проследил за ее взглядом, смутился и сделал вид, что разминает шею.

— Хорошие вы люди, американцы, — улыбнулся я.

— Пошли-пошли! — хихикнул Лесли и поманил нас за собой на склад.

Мы прошли ржавеющий конвейерный зал с крысиным пометом и по неприметной лестнице поднялись на второй этаж. Там мы уперлись в огромную железную дверь, обклеенную этикетками от консервированных томатов. Лесли крутанул чуб, нажал неприметную кнопочку, и дверь со стоном распахнулась.

Осторожно зайдя за Лесли внутрь, мы оказались в обжитом и просторном складе, словно слепленном из декораций триллеров — про прятки, крючья для льда и психические расстройства.

Повсюду стояли высокие стеллажи, чьи полки беспорядочно захламляли — блоки газет, банки с формалином, части артиллерийского оружия, шарики крысиного яда, воткнутые в карты бомбоубежищ циркули, жестянки с топленым жиром, взлохмаченные парики, снаряжение для подводной охоты, бурые хирургические инструменты, лицевые протезы и прочее, что характеризовало Лесли как инфантильного и злопамятного параноика-рецидивиста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Ободников читать все книги автора по порядку

Николай Ободников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Viva Америка отзывы


Отзывы читателей о книге Viva Америка, автор: Николай Ободников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x