Пирс Энтони - Зона раздора
- Название:Зона раздора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Зона раздора краткое содержание
Зона раздора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, замок иллюзорный, — сказал Грей. — Но со временем они научатся создавать и реальные предметы.
— А почему тут нет шоколада? — поинтересовалась Пия.
Девочки посмотрели на замок. Тот послушно расплылся и собрался воедино вновь — на сей раз целиком из шоколада.
— Какие замечательные малышки! — воскликнула Пия, обнимая Ритмику. Но это нарушило концентрацию. Девочка сбилась с ритма, и замок превратился в графские развалины, а затем и вовсе растаял в воздухе.
— Всё равно впечатляет, — улыбнулся Эд. — Мои поздравления, девочки.
Три маленьких принцессы попытались залиться краской. На их щёчках появились красные пятнышки, но тем дело и ограничилось. Когда они повзрослеют, этот навык тоже улучшится.
— А теперь нам пора в пещеру КонПутера, — сообщил Грей. — Боюсь, детей придётся оставить здесь, с Вирой.
Сестрички опечалились. Затем при помощи своей магии сотворили в центре комнаты грозовую тучу.
— Мы прибыли со своим транспортом, — быстро сказал Эд. — В Паре, лодке с утиными лапами, найдётся место для всех.
Айви задумалась: — Ну, в таком случае…
Туча исчезла в небытие, вместо неё с потолка до пола комнату прорезал солнечный луч, взяться которому было решительно неоткуда. Девочки весело спрыгнули с колен взрослых и ринулись к дверям.
— Подрастут, станут теми ещё шалуньями, — пробормотал Эд, следуя за ними.
— Это уж точно, — слабо согласилась Пия, которая выглядела несколько ошарашенной.
Они вышли наружу, где ждали Джастин с Брианной и Парой.
— Лодка! Утка! Лапы! — одновременно завопили сестрички, бросаясь к лодке. Впрочем, Пара против избытка внимания не возражала.
Места как раз хватило шестерым взрослым; дети пристроились рядышком — вдоль бортов.
— В пещеру КонПутера, пожалуйста, — попросил Грей. Лодка сдвинулась с места, но пошла довольно медленно, переваливаясь с боку на бок. Веса для десяти утиных лап оказалось многовато.
— Я придам тебе сил, — пообещала Айви и положила руку на борт.
Движение выровнялось, и лодка побежала быстрее.
— Это её талант, — объяснила Брианна. — В усилении чужих способностей. Она может придать сил кому и чему угодно.
Эд заинтересовался.
— Если не секрет, что за талант у тебя? — спросил он у Грей.
— Я аннулирую магию. Конечно же, я применяю его только в случае магической угрозы.
— Впереди опасность, — напряжённо сообщила Пия.
— Её талант заключается в способности замечать врагов, — сказал Эд. — А мой — изменять или отклонять воздействие чужих талантов. Лучше нам сначала проверить, что там, впереди.
— Кажется, на дороге вымоина, — прищурился Джастин.
Они тоже всмотрелись. Недавняя гроза смыла магическую разметку, а вместе с ней — и часть зачарованной тропы. Сейчас на этом месте дремал дракон-огнемёт, поджидая тех, кто осмелится пройти по незащищённой части тропы.
Пара затормозила. Грей вылез из лодки и подошёл к промоине. Дракон изготовился его поджарить, но тут же упал и заскулил. Хвост извивался, как у раненой змеи.
— Путники — вовсе не лакомые кусочки для тебя, — сказал ему Грей. — Иди охотиться в другое место, и твои силы восстановятся.
Дракон с трудом поднялся на ноги и поковылял прочь. По мере отдаления от волшебника его силы возвращались на глазах. Вскоре он уже выглядел целым и невредимым. Дракон обернулся и набрал побольше воздуха в лёгкие, намереваясь приготовить из Грея жаркое на расстоянии.
— Я бы на твоём месте не стал, — ровно сказал Грей.
Дракон передумал, развернулся и исчез в джунглях.
— Верное решение, — прокомментировала Айви. — Драконы — порождения магии, и без неё просто погибли бы.
Грей собрал разбросанные по обочине столбики разметки и воткнул их обратно, обозначая границы зачарованной тропы.
— Совсем прогнили, — заметил он.
Айви выбралась из лодки, подошла и дотронулась до каждого, укрепляя древесину.
— Теперь будут, как новенькие, — улыбнулась Брианна.
Эд был впечатлён. Таланты Грея и Айви не бросались в глаза, но, когда те пользовались ими по необходимости, могущество просто поражало. Вот почему их называли Волшебником и Чародейкой.
Путешествие возобновилось.
— Этот робот-голем, за которым мне предстоит наблюдать, — вспомнила Пия. — Что именно он собой представляет?
— Робота, — поправил её Грей. — Сейчас поведаю предысторию. Семь лет назад в игре под названием «С компаньоном по Ксанфу» сюда прибыли двое обыкновенов, один из которых выиграл магический талант.
— Я знаю, — ответила Пия. — Эту обыкновенку звали Ким. Она — наша подруга.
— Тогда ещё Даг помог Чёрной Волне найти хорошее местечко, чтобы обустроиться в Ксанфе, — добавила Брианна.
— Да. В 1092-ом. Игра потребовала совместной работы десятка-другого созданий, в числе которых оказался и КонПутер. В обмен на его помощь ему дали магические детали. Из них — вдвоём со своей мышью Тристаном, — он и собрал Роботу. Как и её создатель, она наделена возможностью изменять реальность вокруг себя, хотя и довольно ограниченной. Робота меняет только ту часть реальности, которая касается её лично. Можете считать это её талантом. Также её разум обладает способностью анализировать погоду, поскольку это её основная задача. Данная миссия станет последним штрихом в её обучении и тренировках. Впоследствии она просто будет разбираться в погоде так же, как голем Гранди — в языках.
— Гранди? — переспросила Пия.
— Его сотворили из дерева и верёвок, — пояснила Айви. — Но позже демон Иксанаэнный оживил его, и тот женился на Рапунцель. Их дочь по имени Сюрпризка обладает талантом применять какую угодно магию, но всего один раз. Сам Гранди — переводчик. Он понимает любое живое существо в Ксанфе, за исключением насекомых и растений, и говорит на всех языках. Будь он человеком, его бы наградили статусом Волшебника.
— Но ты ведь сказала, что его оживили. Разве он теперь не человек?
Айви озадаченно прикусила губу: — Хм, да. Полагаю, его можно назвать человеком.
— А как я буду читать мысли механической девицы? Она ведь не живая.
В беседу вступил Грей.
— В Ксанфе граница между живыми и неживыми созданиями весьма размыта.
— Факт, — заявила Брианна. — Вспомните о зомби.
— Робота одушевлена, — продолжал Грей. — Пусть не во плоти, но она разумна, и её действия строго мотивированы.
— Но если она — машина… — возразила Пия.
— Машины — тоже люди. Ваша связь позволит тебе смотреть на мир её глазами, слышать её ушами и осязать при помощи её рук и ног. Тебе не придётся представлять её живой, если не хочешь, твоей задаче это всё равно не помешает.
Пия замолчала, хотя ответ её и не удовлетворил.
Они стремительно пробирались сквозь лесную чащу. Пещера КонПутера располагалась от замка доброго волшебника не так уж и далеко, а зачарованная тропа позволяла добраться туда ещё быстрее. Вскоре они уже прибыли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: