Пирс Энтони - Моя любовь — зомби
- Название:Моя любовь — зомби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Моя любовь — зомби краткое содержание
Моя любовь — зомби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он идёт, — шепнул Джастин.
И правда, к ловцам снов приближался человек с красноватой кожей и пером, заткнутым за повязанную вокруг головы ленту.
— Кто у нас тут? — риторически поинтересовался он при виде Ромашки. — Кобылка-страшилка? Позволь мне препроводить тебя в стойло. — Он протянул руку, коснулся нитей, и внезапно Ромашка очутилась на земле.
Он собирался увести её в плен!
— Не смей! — крикнула Брианна, выпрыгивая из укрытия. — Это моя лошадь!
Человек оглянулся на неё. Его челюсть отпала. Тут только она вспомнила, что в процессе предыдущего испытания потеряла всю одежду. Неудивительно, что мужчина так глазел. Но прикрываться было слишком поздно.
— Пошли, Ромашка, — сказала она и повела кобылку к стене замка. Рука прошла через лошадь насквозь, но та всё равно последовала за девушкой.
Неожиданно мечты Брианны возвратились. Ей вновь захотелось уничтожить Заговор Взрослых. А ещё стать свободной, успешной и прекрасной на все сто процентов. Амбиции вернулись вместе с мечтами.
— У тебя получилось, — одобрительно заметил Джастин.
Она осознала, что подарила Ромашке свободу. Они сломали ловец снов, и оттуда вылетели все их мечты тоже. Теперь обручи остались позади. Дневной кобылке не пройти их в одиночестве, но ей больше и не придётся.
— Да, думаю, третье испытание мы прошли, — довольно кивнула Брианна.
— Благодаря степени твоей обнажённости, о чём я успел забыть.
— И я, — созналась девушка, пытаясь набросить румянец на свою тёмную кожу. — Знаешь, мне не нравится Заговор Взрослых, но и разгуливать голышом тоже как-то неловко. Люди будут глазеть так же, как тот индеец. Не ханжески ли будет одеться сейчас, когда мы уже прошли испытания?
— Ничуть. Полное название Заговора — Взрослая Тайна, чтобы Скрывать от Детей Массу Интересных Вещей. Заявив о своей свободе от неё, ты просто обретаешь право говорить или делать, что хочется. Можешь по желанию разгуливать одетой или голой. Учитывая погоду, — а сейчас уже похолодало, — имеет смысл одеться потеплее. — И снова Брианна обнаружила, что подобное отношение ей более чем нравится. Хотя причиной её желания являлся не холод, а вопросы моды.
У замковой стены росло шлёпковое деревце, с которого она сорвала пару шлёпанцев по размеру. Рядом оказался платан с созревшими платьями, и девушка со спокойной душой собрала урожай. Одежда сидела сидела отлично и прикрывала необходимые места.
На стене Брианна нашла блестящий камень и внимательно всмотрелась в отражение, которое утверждало, что спереди и сзади платье не только хорошо прилегает к коже, но и приподнимает конкретные мягкие места, заставляя их выглядеть на размер больше.
— Я же просто корова! — воскликнула она.
— Если тебя волнует мнение личности, чьё человеческое бытие осталось далеко в прошлом, — сказал Джастин, — ты выглядишь просто замечательно.
Девушка успокоилась. Если он говорит, что всё в порядке, — значит, так оно и есть, даже если при этом она выглядит старше своих лет.
— Сойдёт.
Брианна направилась ко входу. Навстречу ей уже спешила женщина. Прислушавшись к шагам снаружи, она повернулась к Брианне лицом, но взгляд оставался слегка не в фокусе.
— Здравствуйте, Брианна, Джастин и кобылка Ромашка, — поприветствовала их она. — Меня зовут Вира, я невестка доброго волшебника. Пойдёмте, я проведу вас в его кабинет.
— Спасибо, — отозвалась удивлённая девушка. — А откуда тебе известны наши имена?
— Добрый волшебник оповестил меня о вашем визите. Он полагает, что цена ответа вам тоже известна, — Вира взглянула на неё, но как-то странно; взгляд будто был прикован к точке за головой девушки.
Брианна как обычно не удержалась и позволила словам опередить мысли: — Ты слепая?
— Да. Но отлично знаю замок и доставлю вас к нужному месту в целости и сохранности.
— Ох, я не в том смысле, что ты не можешь… — Но в воздухе уже разлилась кошмарная неловкость, поэтому она сочла разумным просто прикусить язычок.
— Она не расстроилась, — шепнула Ромашка, принимая женский облик. — Это жена Хьюго, одна из немногих, которым Хамфри искренне симпатизирует, хотя и не распространяется об этом. Но она чувствует. — Затем, после паузы: — Мне пора. Добрый волшебник о вас позаботится.
— Конечно, спасибо, — сказала Брианна. — Ты и так постаралась для меня более, чем достаточно.
Ромашка исчезла.
Брианна прошагала за Вирой по лабиринту внутри замка, вверх по тесной извивающейся лестнице, в захламленную каморку с жутко древним гномом, уткнувшимся в огромный архаичный фолиант.
— Добрый волшебник, к тебе пожаловали Брианна из Чёрной Волны и дерево Джастина из Северной деревни, чтобы задать вопросы.
Гном оглянулся: — Излагайте.
— Дереву Джастина не помешало бы приятное приключение без необходимости превращаться во что-то другое, — сказала Брианна. Она помедлила на случай, если Джастин захочет внести поправки. Он не стал. — А я хочу избавиться от преследования зомби.
Взгляд доброго волшебника неуютно затуманился, как у Виры, и Брианна поняла, что он смотрел сквозь неё на Джастина.
— Ты мог бы пережить подходящее приключение в роли дерева, если бы дракону захотелось попробовать твою крону на вкус.
— Не такое! — запротестовал Джастин. — Приключение, подвластное людям.
Брианна начала было переводить, но добрый волшебник поднял руку.
— Риторическое предложение. Я знаю, что он имеет в виду. Для лучшего ответа требуется год службы кого-нибудь другого. — Теперь старые глаза уставились на Брианну: — Твоей.
— Моей!
— Он должен разделить приключения человека с его осознанного позволения и одобрения. Наиболее подходящим человеком, с точки зрения доступности, совместимости и любви к приключениям, являешься ты. Но существует два ограничения. Ты находишься за пределами сознательного возраста, что означает отсутствие в приключении всего, что связано с Заговором Взро…
— Нет уж! — возразила она. — Я отрицаю Заговор Взрослых.
— Значит, ограничение остаётся всего одно, — продолжал он безо всякого удивления. — Поскольку ты женщина, то можешь и не захотеть делиться эмоциями с мужским разумом. Я не стану требовать неприятной службы за ответ. Можешь отказаться и отслужить за свой ответ иначе.
— Нет, всё в порядке, — заявила Брианна. — Ты просто застал меня врасплох. Я не против присутствия Джастина в своей голове; он мне нравится. И он может разделить моё приключение, если, конечно, захочет. — Принять решение оказалось удивительно легко, словно она уже задумывалась о подобной вероятности раньше, и мысленно с ней согласилась. Не что чтобы девушка собиралась вытворять вещи, которых потом придётся стыдиться. Но Джастин был не только полезным, но и приятным компаньоном. Он избегал покровительственного тона, к которому прибегало большинство взрослых, и никаких предрассудков по отношению к Чёрной Волне не испытывал. Он ей действительно нравился. Странно, ведь она не искала друзей среди белых, мужчин или деревьев, но так уж сложились обстоятельства. В нём была изюминка. Возможно, она заключалась в его старинной любезности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: