Пирс Энтони - Игры фавна
- Название:Игры фавна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Игры фавна краткое содержание
Игры фавна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты могла бы не тратить его сама, просто сказав мне, как пересечь Провал подобающим образом.
Она сделала вид, что не услышала.
— Его зовут Буфер. Это обыкновенская собака.
Леспок был потрясён.
— Существо из Обыкновении! Я думал, они вымерли!
— Слишком большая удача. К северу от Ксанфа их полным-полно. — И демонесса от отвращения истаяла.
Леспок снова посмотрел на собаку.
— Ладно, Буфер. Значит, ты из Обыкновении! Полагаю, это также означает, что твои разговорные способности здесь ограничены. Поэтому давай поиграем в «Да/нет». Один гав за «да», два — за «нет». Идёт?
— Гав!
— Ты настроен дружелюбно?
— Гав!
— У тебя есть друзья?
— Гав!
— Ты потерялся?
— Гав!
— Ты можешь найти обратную дорогу самостоятельно?
— Гав! Гав!
— Тогда я лучше помогу тебе найти твоих друзей. В любом случае, на собственном пути я пока застрял.
— Отвратительно, — произнёс из воздуха голос Зире. — Мне никогда не закончить с этой работёнкой.
— Ты знаешь, как это исправить, демонесса.
— Это было бы не этично. Полуодолжение есть полуодолжение, и ни каплей больше.
— Где ты видел своих друзей в последний раз? — спросил Леспок Буфера.
Пёс подбежал к краю провального обрыва и задрал нос кверху.
— Над пропастью? Они могут летать?
— Гав!
— А ты не мог догнать их, потому что бежал по земле. Или, может, у тебя всё получалось, пока ты не угодил в этот куст шиповника. А они ещё не поняли, что ты попал в ловушку, и не знают, где тебя искать.
— Гав!
— Но, возможно, когда они поймут, где именно тебя потеряли, то прилетят за тобой обратно тем же путём и найдут тебя.
— Гав! — оживился Буфер.
— Значит, здесь их и подождём. Пока ты не окажешься в безопасности. Ксанф не всегда приветлив к гостям из Обыкновении, которые разгуливают сами по себе.
— Гав!
И они стали ждать на краю Провала, высматривая летающих чудовищ, пока демонесса Зире появлялась и исчезала, а её раздражение разрасталось до немыслимых пределов. Леспок достал из сумы немного целебного бальзама и намазал его поверх собачьих царапин и следов от уколов, и они начали заживать.
Затем острые глаза Леспока заметили в небе над Провалом две точки. Они могли быть птицами, но полёт отличался от птичьего.
— Наверное, это они, — предположил он.
— Гав! — Хвост Буфера заходил из стороны в сторону.
Леспок принялся яростно махать, чтобы привлечь их внимание. Фигуры устремились по направлению к нему. Вскоре они обрели человеческие очертания: молодой человек и такая же молодая эльфийка. Из её спины росли крылья, тогда как он держался в воздухе безо всякой видимой причины. Очевидно было, что они представляют собой пару.
Буфер бросился вперёд, чтобы поприветствовать их, как только те приземлились на край обрыва. Парень обнял его, а девушка поцеловала в нос. Потом они повернулись к Леспоку.
— Здравствуйте, — сказал фавн, чувствуя внезапную неловкость.
— Гав! — подал голос Буфер, возвращаясь к нему.
— Ты помог Буферу? — спросил юноша.
— Его поймал шиповник.
— Гав!
— Но они оставляют такие кошмарные раны, — сказала эльфийка. — А на нём ни царапины.
— Гав! Гав!
— Я воспользовался бальзамом, — объяснил Леспок. Затем, всё ещё ощущая некоторую неловкость: — Рад, что теперь он в безопасности. Я продолжу свой путь.
— Гав! Гав!
— Но ты же теперь будешь в безопасности? — уточнил, обращаясь к псу, Леспок. — Это твои друзья.
— Я думаю, он хочет отплатить тебе ответной услугой, — сказал молодой человек. — Давай-ка, мы представимся. Я Шон из Обыкновении.
— А я эльфийка Ива, — добавила девушка.
— Я фавн, и меня зовут Леспок.
— Не удивляйся, я действительно из Обыкновении, — сказал Шон. — Во время случайного визита в Ксанф я влюбился в Иву. Мы… ну, мы искупались в любовном источнике, не осознавая этого. Для эльфийки она довольно высокая и способна летать так далеко, потому что её вяз тоже может подниматься в воздух. Она вернулась со мной в Обыкновению и посчитала её ужасно странным местом. Так что мы вернулись в Ксанф, и тут я неожиданно тоже обрёл способность летать. Мы не знаем, что случилось, но это круто. Сейчас мы просто наслаждаемся полётами и надеемся скоро пожениться.
Леспок уразумел, что его история так же любопытна им, как и их — ему.
— Я обычный древесный фавн. Соседнее с моим дерево лишилось своего духа, поэтому я отправился на поиски фавна, который сможет его заменить. Не хочется, чтобы оно умерло или стало… — он заколебался.
— Обыкновенским, — закончил Шон. — Никаких обид; я в курсе, как ужасно это выглядит для обитателей Ксанфа. Конечно, ты не можешь позволить этому случиться.
— Поэтому я отправляюсь спросить совета у доброго волшебника, — продолжил фавн. — Хотя понимаю, что за ответ он требует год службы, а мне надо вернуться назад в течение месяца. И я даже не могу найти способ перебраться через эту трещину. В общем, я в растерянности.
Шон и Ива обменялись многозначительными взглядами. Потом она заговорила:
— Ты помог Буферу, и мы благодарны тебе за это. Так что можем оказать ответную услугу. Не знаю, как решить твою дилемму, зато мне известно, кто может тебе с ней помочь. Я её позову.
Она взялась за висевший на шее свисток и хорошенько в него дунула.
Через мгновение в чаще леса раздался шум: кто-то огромный пробирался сквозь стволы.
— Дракон! — воскликнул фавн. — Быстрее улетайте!
— Драконья задница, — поправила она его. — Дружелюбно настроенная.
И в самом деле, теперь он увидел, что дракон был покрыт полосками, а на его шее сидела забавная ослиная голова. Он втоптал в землю куст шиповника, даже не заметив колючек. А на его спине восседала девушка, по шкале привлекательности на пол-градуса выше демонессы Зире в самом соблазнительном её образе.
— Отвратительно! — ещё раз повторила демонесса, формируясь рядом с фавном.
Драконья задница подошла совсем близко и остановилась перед ними.
— Мы услышали твой свисток, — обратилась юная прелестница к Иве. — Чем мы можем помочь?
— Этот славный фавн вытащил Буфера из неприятностей, — объяснила Ива. — Нам хотелось бы тоже ему помочь.
Девушка перевела благосклонный взгляд на Леспока.
— Я Хлорка. Мой талант — отравлять воду. Это мой друг Филя, которого я люблю больше всех в Ксанфе, и которому обязана всем, что имею. Его талант заключается в том, чтобы делать нас двоих такими, какими нам нравится быть. Мы путешествуем в поисках добрых дел. Кто ты и достоин ли ты услуги?
— Я всего лишь фавн Леспок, и никаких услуг не достоин.
Хлорка вопросительно взглянула на Иву.
— Неправда! — запротестовала крылатая девушка. — Он пытается найти свободного духа для дерева, которое иначе засохнет или утратит свою магию. Ему надо перебраться через Провал, чтобы он мог спросить совета у доброго волшебника. И у него нет времени на год службы, потому что дерево продержится всего месяц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: