Татьяна Гуркало - Первая Школа
- Название:Первая Школа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Гуркало - Первая Школа краткое содержание
Первая Школа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пылевой столб приближался и ширился. Лошади стали перебирать ногами, явно желая убраться с пути того, что эту пыль поднимало, а люди, как назло, начали хихикать и предлагать более подходящие предметы для сноса чертогов. А потом из пыли, словно из сказочного туманного портала вынырнула кавалькада молодых мужчин, погонявших лошадей так, словно за ними гналась толпа голодных умертвий. Увидеть магов остановившихся посреди дороги для того, чтобы насладиться поэзией, они явно не ожидали и осадить лошадей еле успели.
-- С дороги! -- рявкнул хлыщеватый тип с подкрученными усами, в сером офицерском кителе без знаков различий и в франтовских зеленых штанах с белым шитьем по бокам.
-- Вот! Я тут подумал, а зачем нам что-то швырять? -- сказал Яс, вместо того чтобы поспешно съехать на обочину. -- Можно кого-то вроде этих напустить и пускай таранят.
-- Тогда лучше быка, вот с такими рогами. -- Ольда старательно продемонстрировала величину рогов над головой, и это чем-то оскорбило хлыща.
-- Чтобы какие-то безродные бродяги надо мной насмехались?! -- завопил он.
-- Я безродный? -- искренне удивился Льен.
Йяда, желая задавить скандал в зародыше, приняла горделивый вид и направила лошадь к хлыщу, потому что за рослыми студентусами ее рассмотреть было сложно. Роан на всякий случай поспешил за ней, а то мало ли как этот хам отреагирует на красивую женщину. Румин выглянул из кареты и страдальчески пожаловался на головную боль. А Хнэсь покачал головой и стал рыться в сумке.
-- Да я барон! -- взвыл тем врем временем хлыщ и в качестве доказательства потряс над головой кинжалом, вытащенным из поясных ножен. Возможно, этот кинжал был даже родовым, но на магов особого впечатления он не произвел.
-- А я сын герцога и что? -- спросил невысокий темноволосый парень, до сих пор не привлекавший к себе внимания. -- А он кор-графа, -- уверенно указал на Льена.
Хлыщ недоверчиво посмотрел сначала на герцогского отпрыска в драных на колене штанах и рубашке с подшмаленым до коричневого цвета пятном на рукаве, потом перевел взгляд на кор-графского, чей костюм был удобным, но старым, выцветшим и пропыленным.
-- Врешь! -- сказал уверенно. -- С дороги!
-- Сейчас, только юбки подберу, чтобы удобнее было прыгать, -- жизнерадостно пообещала предпреимчивая дочка купца и, ко всеобщему удивлению, вытянула из сумки веер, сложенный из метательных ножей. -- Меня один бывший циркач учил, -- объяснила она всем. -- Он был старенький и работал у нас на псарне. Но ножи бросал лучше всех. А я его лучшая ученица.
Ольда недоверчиво хмыкнула и потянулась к луку.
Льен почесал макушку и снял с седла сверток с мечом. Как раз вполне себе родовым. Драться парень не сильно хотел, но надеялся, что меч барон если не узнает, то хотя бы поймет, что кто попало с такими мечами не ездит. И наконец успокоится. Если, конечно, не решит, что маги этот меч украли.
Йяда, наконец объехав студентусов по обочине, громко хмыкнула, привлекая к себе внимание. Роан остановился рядом. А неунывающий Яс погладил кота в корзине и громко сказал:
-- Вот просто интересно, почему вы все хватаетесь за оружие, если можно этого типа закопать на обочине с помощью дара?
-- Это я вас закопаю! -- заорал хлыщ, в отличте от спутников так и не заметив прекрасную Йяду, слишком уж увлекся, бедняга. -- С дороги, иначе...
Что он собирался пообещать так и осталось невыясненным. Вперед выехал Хнэсь, бесстрашно подъехал к нервному хлыщу чуть ли не вплотную, покачал головой, а потом раскрыл пред собой ладонь и дунул. Несчастный барон закашлялся, а потом рухнул с лошади.
-- Солнечный удар, -- тоном заправского лекаря посталвил диагноз Яс. -- Зря он без шапки ездит. А еще кричит, давление поднимает.
-- Убили! -- почему-то решил один из спутников барона, молодой такой и толстощекий.
-- Пока нет, -- спокойно сказал Роан. -- Но если вы не отстанете, точно убьем.
-- И закопаем, -- кровожадно добавил Яс.
-- Но у нас гонка, -- несмело возразил еще один любитель офицерских кителей, но в красных штанах.
-- Так почему вы тогда стоите, а не гонетесь? -- наивно спросила Джульетта, и на этом, как решил Роан, инцедент можно было считать исчерпанным.
К сожалению, обморочный барон думал иначе. И на рассвете в двери очередного дома, занятого студентусами, постучали дознаватели, утверждая, что на того недобитого барона кто-то покушался, страшно угрожал и набил на голове здоровенную шишку. Барон с шишкой, кстати, стоял за спинами дознавателей и широко, победно улыбался. Правда, недолго. Ровно до той поры, как Роан показал подорожную, где действительно было написано, что его подопечные маги из лучшей школы королевства, а не едущие на подработку бродяги, воры и девицы нетяжелого поведения, как барон пытался убедить дознавателей.
Правда, брать свои слова назад, извиняться и обещать больше не обижать встречавшихся на дороге путников хлыщ не пожелал. Видимо, надеялся, что герцогских и кор-графских детей среди магов не окажется и можно будет обвинить хотя бы в присвоении чужого титула.
Роан только вздохнул, понимая, что это надолго, и сожалея о том, что действительно этого барона не убил.
-- Наверное, у него титул купленный, причем недавно, -- прозорливо заметила Ольда. -- У папы был такой командир. Получил наследство и все потратил на титул. Ненаследный. Из тех, которые казначейством продаются. Зато гонору было больше, чем у действительно родовитых.
Хлыща перекосило. Видимо, Ольда угадала.
А о письме со стихами, которое исполнительный гонец засунул Джульетте в седельную сумку, все как-то забыли. Как потом понял Роан -- зря.
Где-то через полчаса расспросов дознавателям тоже захотелось придушить жалобщика. Роан это сразу заметил. Сначала они были доброжелательны с ним, потом просто вежливы, потом стали посматривать с сочувствием, как на безнадежно больного, а потом он стал раздражать. Что не удивительно.
Студентусы дружно рассказывали одно и то же. И о том, как слушали стихи посреди дороги, и о том, как прискакал барон и стал хамить, обзывая всех бродягами и безродными, и о том, что в школе как-то не принято хвастаться титулами и богатствами. Что это за маг, если он только происхождением и знаменит?
А барон не верил, о чем поминутно сообщал и требовал доказательств. Документы предъявленные герцогским сыном он почему-то доказательством не признал. Заявил, что это наверняка подделка и захотел увидеть лично герцога, который подтвердит, что это его ребенок. Как при этом сам герцог должен доказывать, что он именно герцог, барон почему-то не уточнил.
-- Они специально! -- наконец заявил он, когда вернулся гонец с портальной почты и показал присланные школой бумаги с перечнем всех титулов, родов и гильдий, к которым имели отношение едущие на практику недолетки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: