Диана Шафран - Турнир четырех стихий
- Название:Турнир четырех стихий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098855-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Шафран - Турнир четырех стихий краткое содержание
Мрачный лабиринт, полный ловушек, коварные соперники, любовь и предательство – лишь малая часть того, с чем предстоит столкнуться участникам турнира в борьбе за звание лучшего. Есть ли шанс у студентов обычной деревенской академии Айрис?! Ведь они – слабые маги второго уровня, а им будут противостоять гораздо более сильные противники. Но у них есть туз в рукаве. Какой? Они покажут его на первом состязании.
Турнир четырех стихий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он развернулся и покинул трактир. Лея, Фанни и Рина поспешили следом.
Дождь закончился, и заметно похолодало. Оливер не мог рассказать им о своем прошлом, особенно сейчас, когда его наконец признали частью команды, выказали доверие, сделав капитаном.
Узнав правду о нем, его могут выгнать и из Академии, и из команды. Грань между обманом и утаиванием правды была очень тонка, и Оливер не знал, перешел он ее или нет. А узнать наверняка – боялся.
– Странные эти сестры, – ежась от пронизывающего ветра, проговорила Фанни, стараясь делать вид, что все хорошо и она вообще первый раз видела того привлекательного блондина, который сидел рядом с ними. – Я так и не поняла, что они хотели сказать.
– Действительно, – буркнул Оливер и бегло посмотрел на Лею.
Ее серьезный взгляд свидетельствовал о том, что она поняла – одна из трех рассказанных историй имеет к нему прямое отношение. Интересно, как она поступит? Оливер изучил Лею достаточно хорошо для того, чтобы знать – она не обсуждает людей за их спинами, а значит, придет с вопросами непосредственно к нему. И что он ей ответит?
Из раздумий его вывел громкий хлопок двери.
На пороге трактира стоял Элиус и сверлил Фанни напряженным взглядом.
– Нам нужно поговорить, – голос звучал властно и гневно.
Фанни помедлила, всматриваясь в мокрую мостовую, а потом сказала:
– Идите вперед. Я вас догоню.
– Как капитан, я должен призвать тебя к ответственности, напомнить о контракте, сказать, что ты должна быть внимательной, осторожной и прочую чепуху, – быстро проговорил Оливер. – Но я в таких штуках не силен, поэтому просто не делай того, что бы сделал я.
Выдав наставления, он, Рина и Лея скрылись за поворотом.
Фанни медленно подошла к Элиусу, стараясь вспомнить все то, о чем говорилось в контракте, а также то, чем ей грозило нарушение хотя бы одного пункта. Пожалуй, она все же поспешила с его подписанием, ибо последствия ей не нравились.
Элиус стоял под козырьком, с которого стекали последние капли дождя. Фанни покраснела и отвела глаза. Она знала, что эта встреча рано или поздно должна произойти и нужно решить все раз и навсегда. Фанни тысячу раз мысленно прокручивала в голове то, как она должна поступить. Но сделать это все равно оказалось тяжелей, чем она предполагала.
– Ты не отвечаешь на мои письма, – сухо сказал Элиус.
– Да.
– И возвратила все мои подарки.
– Верно, – Фанни говорила, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
– Ты обещала приехать ко мне в поместье и не сдержала обещания. Почему? – спросил он с нажимом и схватил ее за локоть.
– Ты женишься, – ответила Фанни, высвободив руку.
– Ах, вот в чем дело, – с облегчением протянул Элиус. – Это несерьезно. Я думал, мы решили этот вопрос.
– Обстоятельства изменились.
– Каким образом?! – выкрикнул Элиус, обхватил ее лицо ладонями, поднял его так, чтобы она смотрела ему прямо в глаза, и шепотом спросил: – Тебе заплатили?
Фанни задумалась. Плата, конечно, была внесена. Правда, не деньгами, но это нюансы. Она кивнула.
– Сколько?
Фанни не знала, сколько может стоить транспортировка Леи до ветрохода. Учитывая то, что в роли транспортного средства выступал Ингур, наверное, немало.
– Много, – честно призналась она.
– Я заплачу больше, – лицо Элиуса приблизилось, еще чуть-чуть, и он бы ее поцеловал.
Фанни резко отвернулась.
– Хватит! Ты правильно тогда сказал, что не стоит верить в сказки. С нами этого бы никогда не случилось. Так что давай закончим все здесь и сейчас.
Элиус отступил на шаг и высокомерно посмотрел на нее.
– Зря ты это сделала. Могла бы написать мне письмо. Я заплатил бы больше.
– А я обычная деревенская девушка, у меня запросы маленькие. Главное, чтобы было что надеть и сладостей побольше. Мне много денег не надо, – ответила Фанни и хотела уйти, но Элиус снова схватил ее за руку.
– Отпусти, – прошипела она.
– Не хочу, – ответил Элиус. – Я из знатного рода и не привык к отказам.
Он резко потянул ее к себе. Но Фанни не собиралась сдаваться. Пара движений, и она освободилась от хватки и грубо оттолкнула его от себя.
– У нас, деревенских, нет никаких манер, если ты не знал. Так что лучше общайся с кем-то из своего круга. Я буду стараться поступать так же, – договорив фразу, она быстро побежала и свернула за поворот, где ее ждали друзья.
Этот разговор дался ей нелегко. Несмотря на все доводы разума, сердце больно сжималось от одного взгляда на Элиуса. И она ничего не могла с этим поделать. Но ощущение того, что она поступила правильно, должно помочь справиться с болью. И это точно произойдет – когда-нибудь.
Глава 28
Пятая игра
Перед игрой Оливер проснулся в три часа ночи и больше не смог уснуть. Проворочавшись до рассвета, он поднялся в отвратительном настроении, полотенце выпало из рук, он не мог нормально застегнуть пуговицы на рубашке. А в голове прочно засели упаднические мысли: «Все пропало. Игра закончилась, еще даже не начавшись».
Четкого плана у него не было. Конечно, Оливер приблизительно понимал, что нужно сделать для победы, но предугадать, как станет развиваться игра, было невозможно. Только Родерик мог выбрать тот, один-единственный вариант, который приводил их к победе.
Оливер потерял всякий аппетит и за завтраком вяло ковырял вилкой яичницу под настороженные переглядывания девушек.
Когда они подошли ко входу в лабиринт, он споткнулся и чуть было не упал, не схвати его Фанни за локоть. Конечно, это не укрылось от внимания соперников, которые уже в полном составе ждали их у чугунных ворот. Рейган посмотрел на него с легкой улыбкой, что было понятно. Оливер точно не выглядел как невозмутимый и уверенный в себе капитан.
– Доброе утро, – сказал Рейган и протянул ему руку. – Честно, я не ожидал, что все обернется таким образом.
– Я тоже, – признался Оливер, отвечая на рукопожатие.
– Думал, что четко указал Родерику свою позицию: мне хотелось сыграть с ним не только в го, но и в лабиринте. Я посмотрел ваши игры и удивился, насколько мы с ним похожи. И очень ждал этой игры, но разочаровался. Неужели Родерик испугался?
– Он не из пугливых, – буркнул Оливер.
– Если бы это было правдой, он был бы сейчас здесь. Не так ли? Но вместо него играешь ты.
– Я играю сам за себя.
– Правда?! – рассмеялся Рейган. – Скорее всего, это Родерик заставил тебя в это поверить, как и в то, что ты будешь хорошим капитаном. Слова коварны. Я сам могу обосновать даже самый безумный довод. В этом мы с Родериком тоже похожи. Слова врут, но сердце всегда дает правдивый ответ. Мне интересно, что сейчас говорит твое?
Оливер молчал. Сейчас его сердце бешено колотилось в груди. Когда он сражался в лабиринте, то, охваченный эмоциями, действовал импульсивно и часто безошибочно. Как только он входил во вкус, мог сделать то, что, казалось, лежало за гранью человеческих возможностей. Но стоило ему расстроиться, игра не шла совсем, и он допускал элементарные ошибки. И что делать сегодня, отвечая не только за свои действия, но и за команду, он не знал. А значит, они проиграют. Неужели это и есть правдивый ответ?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: