Алина Илларионова - Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ)
- Название:Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Илларионова - Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ) краткое содержание
Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алесса почувствовала нечто вроде брезгливой жалости к магу. Да, он был мерзавцем, но, шушеля мать, расчётливым, умным, талантливым мерзавцем. А стал сумасшедшим.
- Думаете, я потерял рассудок? О, не-эт! - громкий одышливый шёпот походил на карканье старого ворона. - Аватар - живой клинок, но истинное сердце победы - это ваше сердце, Алесса Эскабиан. Лишь Цирюльник знает его настоящую цену, остальные просто не понимают, на кого замахнулись. Самонадеянные глупцы, что-то с ними будет?
- Кто такой Цирюльник? - Алесса не стала поправлять неприятную ей фамилию. Маг, подрагивая от беззвучного смеха, смахнул выступившие слезинки.
- Хитрая опасная тварь. К счастью, он подчиняется хозяину, иначе Равенна превратилась бы в кладбище.
- Если убить хозяина, он тоже подохнет?
- Боги упаси! - маг схватился за сердце в картинном испуге. - Если убить хозяина, Цирюльник получит свободу!
- Ревенгар Стайн - хозяин?
- Нет.
Хорошо, одним подозреваемым меньше...
- Не-эт, просто так имя вы не получите, - ментат оскалил в крысиной ухмылке длинные желтоватые зубы. - У меня будет пара условий. Пытками и магией вы ничего не добьётесь, в этом мы очень похожи с вашим женихом.
- Откуда мне знать, что вы скажете настоящее имя, а не свалите вину на какого-нибудь несчастного, с которым сами решили посчитаться?
- Мне не называли имени того, кто сплёл сеть, в которую даже Одарённые попались. Я догадался сам. И вы поймёте, что я не лгу, когда его услышите.
- Хорошо, - кивнула Алесса, - ваши условия.
- Во-первых, поскольку мы с вами договорились, я полагаю, что иные способы уговоров будут излишни.
- Безусловно, - и без просьбы науми костьми бы легла, но заставила ИССовцев больше не мучить сумасшедшего упрямца.
- Во-вторых. Я понимаю, что бессмысленно просить о помиловании, но не намерен болтаться на виселице на потеху всей столице. Пусть мне согреют ванную и привезут мой выходной костюм и сапоги. На ужин, - спесиво поджав губы, арестант сделал некое движение пальцами, будто сомневался над меню в лучшей столичной таверне, - я хочу телятину, запечённую под белым соусом с грибами, салат из свежих овощей и бутылку "Рассветной феи". Ах, да, чуть не забыл. И флакон с быстродействующим ядом.
- Да вы наглец, Флокс! - Алесса восторженно хлопнула ладонями о колени. Если стойкостью маг был схож с аватаром, то наглостью не уступал самой южной кошке, а это качество в себе науми любила, холила и лелеяла. - При Аристархе за преступление против Короны колесовали, так что вы ещё легко отделаетесь.
- При Аристановом славном дедушке на кол сажали. А его прапрадед велел обмазывать мёдом и травить осами. Продолжим экскурс в историю?
- Хорошо, я поговорю с императором.
- Этого мало! Неужели принцесса не может удовлетворить столь ничтожную просьбу?
Пожалуй, принцесса смогла бы. Но для этого придётся снова влезть в ненавистную шкуру любимой императорской дочурки, идти к нему в кабинет для "семейной" беседы, слушать, как он пытался найти её все эти годы, врать, будто тоже искала...
- Я это сделаю, господин Флокс, мне нетрудно.
Внезапно маг расхохотался, громко и безумно:
- Вот и славно! Хотя вряд ли я доживу до казни. Но до чего тешит, что я диктую условия самой Деве-Хранительнице, гы-гы-гхы... кх-кхе, - ментат откашлялся, сплюнув под ноги тёмным, вытер с подбородка алые подтёки. - В-третьих...
- Вы сказали "пара условий", - строго напомнила уязвлённая Алесса.
- Предыдущее можете не выполнять, я ради любопытства сказал. Я хочу проститься со своей женщиной, но не в таком виде и не в этой конуре. Здесь есть сносные комнаты для свиданий. После этого вы лично возьмёте её под свою опеку.
- Кого?
- Мою любовницу. Или вы считали меня евнухом?
- Нет, конечно, - всего лишь гадким, скользким, непривлекательным хорьком. - Но зачем мне брать её под опеку?
- Ей угрожает опасность не меньшая, чем мне. Много раз я пытался её спрятать, но люди Того находили убежище, а меня в конце концов предупредили: ещё раз - и я получу посылку с её головой и подробным описанием, как она умирала. Мелия не виновата в том, что я ввязался в эти игры, и я искренне верю в ваше благородство, госпожа...
- Залесская. Хорошо, я о ней позабочусь. Давайте адрес.
- Мелия живёт в Нагорице, небольшом городе Пиженской губернии. Пятый дом по северному проулку от трактира "Драконица и эльф".
Алесса и без карты прекрасно знала, где это. А в трактире с забавным названием (ну, правда, что может быть между остроухим красавчиком и огромной летающей ящерицей?) папа Венимир останавливался всегда, когда возил в провинциальный центр урожай на продажу или приезжал обменять вырезанную из дерева посуду на полезные в хозяйстве вещи. Славное было время, домашнее.
- Я устрою вашу встречу, и вы назовёте имя. Но вы поступаете нечестно, Флокс. Прямо сейчас я выйду и исполню первое условие, а вы ничего не дали взамен.
- Хмм, и правда, - маг прикинул, которыми из вороха сведений делиться, а какие - приберечь. - Информация о кэссиди и её аватаре подойдёт?
- Вполне, - науми с трудом скрыла ликование - то-то Вилль обрадуется! И насторожилась, переварив всю фразу целиком. - С чего вы взяли...
- Он сменил ипостась. Внушительная зверюга, покрупнее вашей будет. Как вы наверняка догадались, поисками кэссиди руководил я. Её не удалось схватить в Равенне, пришлось подумать и побегать. Я допросил хозяина корчмы, откуда она телепортировалась, узнал, что кэссиди была не одна, затем стёр ему память и подменил другими воспоминаниями. Установил конечную точку портала, поставил маяк и отправил туда ловчий отряд, уничтожил след прыжка кэссиди, тем самым затруднив работу людям императора. Мы думали, что сразу поймаем беглецов, но им удивительно везло. Только под Ярицу аватар сам вышел к моему отряду. Наверное, волк был не в себе, но нуждался в человеческом обществе. Чуть погодя за ним пришла кэссиди, и тоже попалась. Геллера Таннаис отправила навстречу беглянке фрегат, чтобы вернуть кэссиди домой, а аватара я велел присовокупить в качестве подарка. Команда высадилась по нашу сторону гор, и всё шло, как задумано, однако случилось непредвиденное. На подходе к Поднебесной Цепи корабль взорвался, и интуиция подсказывает мне, что кэссиди и аватара уже не было на борту. Они телепортировались, а кто-то любезно оборвал за ними след. Теперь их никто не найдёт, пока сами не решат объявиться, и подозреваю, сделают это красиво.
- У них был союзник среди скадарцев?
- Наверняка я знаю лишь то, что на корабле плыл некий Хорэй Шумор.
- Этот гнусный предатель?! Этот...
- Получается, дважды предатель. Никто иной из команды не посмел бы ослушаться третью из Совета Одарённых. Вилетта Таннаис тоже погибла, вас это радует?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: