Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — вице-принц

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — вице-принц - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — вице-принц краткое содержание

Ричард Длинные Руки — вице-принц - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Драконы, тролли, коварные чародеи, свирепые огры, однако, как принц Ричард не раз убеждался, самый страшный враг — человек. И, вынужденно вступив в жестокую войну, он погружается в водоворот неистовых приключений, где жизнь то и дело повисает на волоске.
Но разве можно победить опасность без опасности?

Ричард Длинные Руки — вице-принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки — вице-принц - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он кивнул.

— У него не девять. И даже не две. Так что убей и сразу же возвращайся. Кроме того, что уберем ящерицу, ты получишь много золота, титул и, если хочешь, землю.

— Хочу, — ответил я, — но мне нужна моя одежда. Слишком подозрительным будет, если приду в другом. Кроме того, нужен мой меч, лук, кольца и браслеты.

Он повернулся к магу:

— Верните ему все.

Тот подпрыгнул, глаза полезли на лоб и стали огромные, как у морского окуня.

— Ваше Императорское Величество!.. — вскричал он жалобным голосом не мага, а нищего на базаре. — Позвольте задержать на время! Одежду хоть сейчас, а все остальное у него очень непростое, только я еще не понял, какие из них со свойствами…

Мунтвиг поморщился.

— Хорошо-хорошо. Одежду и сапоги вернуть сейчас, а все остальное — когда явится с выполненным заданием.

Маг сразу просиял, низко поклонился.

— Ваше Императорское Величество!

Мунтвиг развернулся и пошел по ступенькам из подвала. Явился кузнец с помощниками, умело и довольно быстро расклепали цепи и сняли с ног и рук железные браслеты.

Один из телохранителей принес одежду и бросил передо мной на пол.

Я спросил надменно:

— А сапоги?

— Несут, — буркнул он.

Пока я одевался, явился еще один с сапогами, блестящими и начищенными. Я огляделся, сел и принялся натягивать их медленно и старательно, хотел даже их заставить помогать, пока в голове стучит мысль, как добыть потерянные вещи.

Обувшись, я сказал с облегчением:

— Хорошо… А теперь принесите белой глины.

Один спросил в недоумении:

— Чего-чего?

— Белой глины, — повторил я терпеливо. — Она у вас прямо в лагере, один из костров разведен прямо на ее выходе наверх.

Они переглянулись, тот же воин спросил с подозрением:

— Зачем?

— Император велел, — напомнил я значительно, — вернуться в тот лагерь в том же виде, в каком вышел, иначе будут подозрения. Но сапоги были испачканы по самые голенища в белой глине. Вы зря их вылизали так тщательно. Языки не болят?

Оба стегнули по мне ненавидящими взглядами, но повернулись и вышли.

Я торопливо сосредоточился, стараясь войти в это странноватое состояние, когда начинаешь чувствовать свои вещи, именно те, что принадлежат тебе, признавшие тебя своим властелином…

Первым ощутил кольцо, полученное от Хиксаны Дейт, затем браслет Иедумэля, а чуть позже и все остальные вещи, отобранные у меня.

— Ну, давайте, — прошептал я и, растопырив пальцы, застыл в страстном ожидании, что вот сейчас…

Ага, вот так сразу, одно дело перемещать в своем замке, другое — в суровой действительности.

Я взмок, устал, когда наконец по пальцу стукнуло, я скосил глаза, и сердце забилось ликующе: колечко Хиксаны уже на пальце, словно не снимал.

Чувство уверенности, оказывается, важнейшее звено, теперь, когда получилось с кольцом, почти без затруднений перебросил к себе и все остальное.

По ту сторону полога послышались приближающиеся шаги, по мелькнувшему силуэту видно, двое несут в корзине столько глины, что могу вымазаться до ушей.

— Ричэль, — прошептал я и повернул одну половинку браслета навстречу другой, — Ричэль, где ты…

Я успел услышать скрип двери, но в следующее мгновение от кисти к плечу пронеслись те самые огненные муравьи, вязкая масса сдавила так, что не вздохнуть, в голове пронзительно засвистело.

Глава 7

Через мгновение подошвы моих сапог ударились в твердое, я в шатре, слева стол и длинная лавка, а прямо передо мной грубо сколоченное ложе.

Клемент развалился на нем в позе отдыхающего сатрапа, а тонкостанная Ричэль сидит на нем и, отщипывая от виноградной грозди по ягодке, нежно вкладывает ему в пасть, куда можно бы засовывать целые валуны.

— Приятного аппетита, — сказал я.

Ричэль вспикнула и слетела с Клемента на пол, а он вскочил, инстинктивно хватаясь за меч.

— Ваше высочество?

— Все в порядке, — успокоил я. — Извини, что прервал прелюдию к такому интересному койтусу, но я удирал прямо из шатра Мунтвига… Ричэль знает, что такое Браслет Иедумеля.

Она поднялась с пола, дрожащая и перепуганная. Клемент вложил меч в ножны, а она пропищала:

— А что случилось?

— Неудача, — ответил я.

Клемент покачал головой, лицо обеспокоенное до крайности, всмотрелся в меня из-под массивных надбровных дуг.

— Ваше высочество! Только прикажите.

— Что? — спросил я.

Он замедленно пожал плечами.

— Не знаю. Но вы уж точно быстрее меня понимаете, что нужно делать. Откуда вы… так неожиданно?

Я подошел к столу и тяжело опустился на лавку. Клемент стоит в той же позе, лицо суровое и озабоченное больше, чем если бы здесь появились орды Мунтвига.

— Садитесь, герцог, — сказал я устало. — Ричэль, ты тоже. Хоть ты и нечеловек, но ты дама… В общем, я влип, только никому об этом. Народ должен знать, что я как скала, гордо и надменно… А все случаи, когда мордой или рылом в грязь, нужно утаивать во имя высших соображений и высокого национального самосознания. В общем, я прямо из лагеря Мунтвига.

Ричэль тоже шире раскрыла глаза, явно еще не знает, что такое Мунтвиг: человек, гора или озеро, а Клемент подпрыгнул бы, если бы умел, слон — единственное животное на свете, что не умеет подпрыгивать.

— Но… как вы там оказались?

Я сказал подавленно:

— Да сдуру, как я еще могу?.. Почему-то решил, что могу решить наши проблемы одним ударом. Или нет, просто в последнее время столько неудач, что я сорвался… Мунтвиг подослал ко мне убийц, что чуть не преуспели, а я сгоряча решил ответить ему тем же, но более успешно.

— И… что случилось?

Я сказал нехотя:

— Не дело принцев ходить в разведку! В общем, свалял дурака, все провалил, да еще и сам попался. Едва удрал.

— Как все произошло?

Я сказал с горечью:

— Мунтвиг хитрее, чем я думал. В его шатре расположилось трое его придворных вместе с ним. Я убил всех, в том числе и Мунтвига! Только шум был такой, что весь лагерь поднялся на ноги. В общем, вбежали телохранители и меня чуть не повязали. К счастью, браслет был на руке, я мигом дал деру. Вот и все.

Ричэль мелко дрожала и смотрела на меня расширенными глазами, Клемент медленно покачивал головой.

— Но… Мунтвиг убит? Но почему у вас нет радости?

— У него девять жизней, — сказал я с горечью. — И неизвестно, сколько осталось еще. Он намекнул, что у него их хватит, чтобы захватить мир.

Он покачал головой, Ричэль смотрела на меня огромными испуганными глазищами.

— Да, — пробормотал он, — это подвиг, но… в самом деле лучше помалкивать. Какие-нибудь изменения в планах будут?

— Нет, — ответил я. — Вы сейчас где?

— Между Гендвигом и Урандом, — ответил он. — Еще два дня перехода, и Варт Генц позади, перейдем границу с Бриттией. Я иду с двумя тысячами конницы, остальные отстали, дороги трудные…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки — вице-принц отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки — вице-принц, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x