Михаил Харитонов - Безумный Пьеро

Тут можно читать онлайн Михаил Харитонов - Безумный Пьеро - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Харитонов - Безумный Пьеро краткое содержание

Безумный Пьеро - описание и краткое содержание, автор Михаил Харитонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третья часть романа. Начата 3 мая 2019 года.
Роман, (не закончено)
Входит в: цикл «Буратино. Свободные продолжения» > роман-эпопею «Золотой Ключ, или Похождения Буратины»
Дата создания 2019 3/05 Последнее обновление 2020 29/03 20:06:16
Этой книгой завершается эпическая трилогия Михаила Харитонова «Золотой ключ, или Похождения Буратины» — роман, который по праву называют самым дерзким, самым ярким, самым необычным, самым смешным, но и самым глубоким произведением новейшей русской литературы.

Безумный Пьеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безумный Пьеро - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Харитонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И я тоже буду, буду, ведь я же не манж па сис жур!

НА КУХНЕ

Самое уютное место в доме? Ну конечно же, кухня.

Алла Бедросовна смотрела в окно. Стекло было чисто вымыто, за ним был виден ухоженный цветник и кусочек живой изгороди, окружавшей дом. В окно деликатно стучался оранжевый цветок, ветром колеблемый. Под взглядом Морры он слегка приувял, но лепестки ещё держались.

Налюбовавшись на красоту окультуренной природы, вриогидра перевела взгляд на саму кухоньку. Было видно, как любили её хозяева, как берегли. На белёном потолке не было паутин, на каменном полу — следов жира. Электрическая плита блестела эмалью. В углу сердито побулькивал чугунный котёл с толстым дном, подвешенный к потолку за крюк. Котёл едва заметно раскачивался, бронзовая цепь тихонечко позвякивала. Под котлом болтались провода: он тоже был электрическим.

У самого потолка виднелся леток для бэтменов. Окошечко закрывала промасленная бумага, на ней было нарисовано розовое сердечко. Морра задумалась, почему оно здесь. Скорее всего, решила она, хозяин дома часто бывал в разъездах и писал письма домой. А сердечко нарисовала хозяйка: наверное, оно символизировало весточку от любимого.

Сентиментально вздохнув, вриогидра подошла к котлу, подкрутила ручку реостата. Бульканье притихло. Зато стали слышны стоны из коридора. Там всё никак не мог помереть хозяин, старый бородавочник. Он оказался неожиданно крепким. От пристального взгляда Морры его разбил паралич, но жизнь в нём ещё теплилась. А вот его супруга, молодая водосвинка, умерла сразу. Её безголовое тело висело на тросике, перекинутом через блок, над дыркой кровостока. А голова, разрубленная и освежёванная, разваривалась в котле.

Морре было немного жаль водосвинку и её незадачливого супруга. Но что ж поделать? Ей нужно было что-то есть и где-то отдыхать. Она проделала большой путь, да ещё и в броне.

Шла она не быстро. Если карта не врала и она правильно определила своё местоположение, до тайного аэродрома, где её ждали, было километров шестьдесят. «Доковыляю», — решила Морра.

И это было реально. Дней за семь или восемь она могла дойти до нужного места. Если, конечно, не ошибиться с ориентирами и не попасть в какую-нибудь дорожную неприятность. И, конечно, если Алхаз Булатович не найдёт способа ей как-нибудь нагадить.

А тот не оставлял вриогидру своим вниманием.

Вчера, например, он сбросил на неё с высоты каких-то пьяных селян — быков и кабанов. Те приземлились прямо перед ней. И тут же набросились, потрясая копытами и дубьём. Морра испугалась и разозлилась, так что с селянами было покончено за пару минут. Потом откуда-то взялось стадо бегущих овец, над которыми полыхало голубое зарево. Видимо, Мультимедиен их сильно напугал. Вриогидра не растерялась. Она очень пристально посмотрела на барана во главе стада, а потом просто отошла в сторону. Овцы, лишившись руководства, растерялись — то есть разбежались в разные стороны, жалобно блея и матерясь. Через пару часов вредный татарин подогнал диких львов. С ними и делать-то ничего не пришлось: они сразу передрались между собой.

Все эти домашние заготовки Аллу Бедросовну не впечатлили. Она понимала: Алхаз Булатович занимается подобной ерундой только потому, что не может взяться за неё всерьёз. По идее, он должен был бы перебросить сюда не львов, не овец, а убойную команду. Например, отряд нахнахов, усиленный мутантами с Зоны. С ними она бы не справилась. Однако предоставить Мультимедиеву профессиональных убойщиков мог только Барсуков. Морра поставила на то, что полковник убивать её не хочет. А значит — Алхазу Булатовичу откажет. Под тем или иным предлогом. Во всяком случае, она очень на это надеялась.

Прошлую ночь она провела в педобирской молельне. Дверь была открыта для всех существ, нуждающихся в приюте. В кладовке нашлось немного сена, кагор и сушёная рыба. Морра принесла всё это в молельную комнату, в которой не было окон. Там она заперлась. Сняла броню. Поела рыбки, попила кагора. Сено застелила покрывалами и устроила себе постель. Так и заснула — под святым покровом Дочки-Матери.

Ну а сегодня ей приглянулся этот уютный домик, стоящий на отшибе. В котором Алла Бедросовна решила провести вечер и следующую ночь.

Морра понюхала варево. Спервоначала она подумывала, не приготовить ли из водосвинки сальтисон. Но у неё не было ни времени, ни желания возиться с желудком. Да и вообще возиться. Поэтому она решила ограничиться бульоном из головизны и в нём же сварить язык.

Она достала из шкафчика баночку со смесью перцев и высыпала в котёл. Попробовала варево, добавила соли. Решила, что этого достаточно и можно заняться разделкой.

Вообще-то Морре давно не приходилось кухарничать. Но работать с тушами и готовить она умела. После бегства из дворца Мимикродона ей пришлось этому всему научиться — как и многим другим вещам.

Вриогидра поправила хозяйский фартук (он был ей мал). Взяла со стола длинный нож. Тронула пальцем лезвие. Решила, что точить не нужно. Сделала надрез вокруг пояса и начала осторожно подрезать шкурку. Потянула кожу наверх. Сверкнула жировая прослойка — молодая, блестящая. Покойница имела склонность к полноте.

Морра срезала немного подкожного сала, в готовку. Коротким ножом отделила самые вкусные кусочки. Потом рассекла водосвинке живот — очень осторожно, чтобы не повредить мочевой пузырь или кишечник. Осторожно вскрыла плевральную полость. Аккуратно удалила рёбрышки — их она решила запечь в духовке. Выпрямившись, полюбовалась на дело рук своих.

Водосвинка была раскрыта, распахнута, как книга. Синело толстое сердце, покрытое венами. Розовые лёгкие были похожи на внутренние крылья. Под ними многообещающе поблёскивала аппетитная печень. Даже липкие мотки кишок не портили общей картины.

Морра понимала, что внутренности скоро начнут подгнивать, пойдёт запах. Придётся надевать броню и тащить труп в сад. Но сейчас думать об этом было рано.

Она полезла в посудный шкаф. Загремели тарелки, загрохотали сковородки.

Бородавочник в коридоре испустил громкий протяжный стон и умолк.

ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ЛЕТУЧАЯ ГРЯДА

— Мальвина! — думаю я почти с отчаянием.

— Мальвина? — думаю я почти с интересом.

— Мальвина, — думаю я почти с презрением. К себе, к себе, а ты что подумала, Мальвина? Ах да, ты ведь совсем не думаешь обо мне. Ты жёсткая сука, Мальвина, ты обо мне не думаешь, Мальвина. Ты срать хотела на меня, Мальвина, и ты это делаешь, Мальвина. Ах, почему я, такой нежный, должен всё это видеть? Це всё навщо, как говорят упыри?

А кстати — где мы? Какие-то деревья, завал. Тёмный лес и берег пруда, ели сваленной бревно. И багровый как шанкр закат, в который хорошо уходить под сладкий лепет мандолины. А вот ручей. Через него перекинут мостик. Переходим очень аккуратно по мостику. Под скрип воды, трущейся о дно, спотыкающейся на камушках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Харитонов читать все книги автора по порядку

Михаил Харитонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумный Пьеро отзывы


Отзывы читателей о книге Безумный Пьеро, автор: Михаил Харитонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x