Кристина Логоша - Чертовка на выданье (СИ)

Тут можно читать онлайн Кристина Логоша - Чертовка на выданье (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Логоша - Чертовка на выданье (СИ) краткое содержание

Чертовка на выданье (СИ) - описание и краткое содержание, автор Кристина Логоша, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выйти замуж? Легко! Выйти замуж за принца — задачка посложней. Особенно, если у меня рожки и хвост, а Крёстная Фея скрипит зубами при моем появлении. Но с этой мухокрылой я разберусь, как и с толпой конкуренток на вакантное место невесты. Осталось закатать в бетон одного мерзавца, чтобы липким взглядом не путал мне карты. И всё! Я без пяти минут королева!
В тексте есть: гендерная интрига, от любви до ненависти и обратно, вредная героиня

Чертовка на выданье (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чертовка на выданье (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Логоша
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пожав плечами, Сардиния взяла статуэтку.

— Пойдем. Теперь можно и кузину поискать, — направив её к выходу бес.

Они завернули за полку с книгами и услышали разговор в дальнем углу зала. Даниэль одернул Сардинию и приложил палец к губам, показывая, чтобы русалка притихла.

— Себастьян, мне это совсем не нравится. Весь этот ажиотаж вокруг отбора невест не принесет нам ничего хорошо, — тревожно прозвучал женский голос.

— Крёстная Фея, ничего страшного не произойдет. Пошумят немного и разойдутся. Главное подобрать Монти невесту попроще, чтобы она не смогла ничего заметить. Нужна сельская простушка.

Даниэль посмотрел на русалку, примеряя к ней названный образ.

— Может, тогда скелетину? — предложила Фея.

— Костяную нельзя ни в коем случае, иначе дворец переименуют в штаб гильдии скелетов. Нужно изолировать всех потенциально опасных особ.

— Я сделаю все возможное, Себастьян. Но переживаю, как бы не выгорело наше это дело с принцем.

— Не стоит паниковать, Крестная Фея. Тем более что тут осталось? Мы уже около года продержались, что для нас какие-то несколько недель?

— Ты меня немного успокоил. Но нужно быть максимально осторожными.

Дверь хлопнула. И только бешеное сердцебиение Даниэля и Сардинии нарушало тишину.

— О чем они говорили? — шепотом спросила девушка.

— Не знаю, но не стоит влезать в их планы. Пойдем отсюда, — Даниэль взял за руку Сардинию и, воровато озираясь по сторонам, пошел к выходу. Русалка продолжала прижимать краденую статуэтку.

Даниэль открыл дверь и высунулся, высматривая, нет ли кого в коридоре.

— А с этим что делать? — отвлекла его Сардиния, демонстрируя фигурку.

— Ну ты чего вообще! Положи статуэтку сюда, — бес раскрыл небольшую тканевую сумочку, которая шла в комплекте с платьем.

Русалка послушно выполнила команду. Бес затянул тугой ремешок, облегченно вздохнул, что удалось обмануть навязанный Мизриэль контракт. Даниэль торопился покинуть место преступления. Мысленно высчитывая сколько заработает на ворованном, он не заметил, как из-за угла на него наткнулся кто-то. Сумочка упала на пол, и статуэтка с грохотом разбилась.

— Смотри куда идешь! — басом сказал бес наткнувшемуся на него растяпе и стал проверять, что произошло с конем.

— Простите, миледи, я не хотел, — извинился мужчина. — Может, есть возможность починить разбитую вещь?

Даниэль добрался до хрустальной статуэтки, у которой отвалилась нога. Затем посмотрел на виновника и обомлел, но быстро справился с собой и натянул на лицо самую обворожительную улыбку. Откашлялся, настраивая голос, и произнёс:

— Ваше Величество! Простите меня за грубость! Не знала, что это вы.

Король Ричард добродушно смотрел на двух перепуганных дам. Ему за шестьдесят, под кроной поблескивает лысина, а в усах седина, камзол обтягивал пивной животик. Он напоминал простодушного старичка, который уже устал от правительственных забот и хотел дожить свои года, выращивая в маленьком огородике огурцы.

— Не стоит делать мне поблажки, исходя из моего статуса. Я компенсирую все, что разбил. Что там у вас?

Даниэль испугался, что Король Ричард узнает статуэтку, и, натянув глупое выражение лица, уронил сумочку со статуэткой на пол еще раз. Звук разбившегося стекла говорил, что теперь статуэтку узнать будет трудно.

— Я такая неловкая… — сказал черт, — так разволновалась. Это вы меня смутили, Ваше Величество, — кокетничала она.

— Мне жаль.

Король наклонился и протянул «Элле» сумочку. Даниэль её раскрыл — внутри лежала лишь горсть осколков. В этот момент бесу тоже стал жаль.

— Не расстраивайтесь, миледи, — участливо сказал король, прочитав эмоции «Эллы» по-своему — Я вам верну все, что сломалось по моей вине. Что это было?

— Брошка, — сказал Даниэль.

— Статуэтка, — одновременно с чертом сказала Сардиния.

Дамы переглянулись.

— Ваше величество, это была брошка-статуэтка. Одна в своем роде и из хрусталя с бриллиантами. Второй такой уже не будет, — сказал Даниэль, желая завершить разговор, — и нам пора.

Миледи сделали легкий реверанс и, получив ответный поклон, пошли к выходу, не задерживаясь на поиск «потерянных» вещей.

— Как вас зовут, миледи? — раздался голос короля.

Но «Элла» лишь махнула рукой и, прибавив ходу, скрылась за поворотом.

***

Я успела снять перчатки, и появились Даниэль и Сардиния. У обоих поникший вид, да и я была разочарована сегодняшним фиаско с принцем. Я даже задумалась, не наложила ли на меня какая-нибудь фея заклинание неудачи. Мы расположились на диванах гостиной и ждали, когда нам подадут горячий чай.

На удивление Фердинанд — дворецкий, появился раньше горничной.

— Миледи де Вьер, к вам посетитель.

— Скажи, что я занята. Не желаю никого видеть.

— Миледи, этот джентльмен утверждает, что он пришел, чтобы исполнили его желание.

Я застонала, работать не хотелось, но если мистер Джонс узнает, что помимо потерянной души, я отказала клиенту, меня точно лишат лицензии.

— Пусть проходит.

— Нам уйти? — спросил Даниэль.

— Желательно.

Они поднялись и направились к лестнице, как в комнату вбежала черная с белым собака с квадратной мордой, приплюснутым носом и торчащими ушами. Она беспардонно забралась на диван, села и смотрела так, словно собиралась что-то сказать.

— Какая милая собачка, — сказала Сардиния, готовая кинуться обнимать животное.

Лишь мой строгий взгляд заставил её остаться на месте.

— Ох уж этот дворецкий! Сколько раз напоминала, что я не принимаю клиентов с животными.

— Миледи, я вас понимаю, — сказал пес человеческим голосом, заставляя меня застыть от удивления. — Именно это и привело меня к вам. Дело в том, что я не собака. Это мое заколдованное обличье.

— А кто же вы? — спросила, немного придя в себя.

— Только не пугайтесь. Я… дракон. И хочу, чтобы вы помогли вернуть мой настоящий лик!

— Дракон? Истинный лик? — пыталась я осмыслить услышанное.

Драконов в окрестностях королевства не видели уже тысячу лет, а о говорящих собаках и подавно никто не слышал. Но в том, что на пса наложены чары, не стоило и сомневаться. И после встречи во дворце я даже стала догадываться — чье это колдовство. Феи решили подшутить надо мной!

— К сожалению, мы не исполняем желания животных и драконов.

— Но как же мне быть? Только вы можете меня расколдовать.

— Вы можете обратиться к феям. Я уверена, у них специальный пакет услуг для таких, как вы, — пыталась я отделать от шутника.

— Нет-нет. Мне к феям нельзя. Именно они меня и заколдовали. Поэтому я пришел к вам. Вы единственная практикующая волшебница-чертовка в нашем королевстве.

Я изумилась его словам: чертовок и бесов в королевстве много, но они давно отошли от своих дел и переквалифицировались в портных, ростовщиков или торговцев — никто не хотел исполнять желания. Во-первых, получить лицензию очень трудно, ведь мы перенасыщены скелетами, которых и так девать некуда, во-вторых — работа очень нервная, а недовольное начальство так и норовит искупать в горящей лаве. Вот и уходят из профессии на более спокойные рабочие места.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Логоша читать все книги автора по порядку

Кристина Логоша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чертовка на выданье (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Чертовка на выданье (СИ), автор: Кристина Логоша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x