Ника Ёрш - Заноза для графа

Тут можно читать онлайн Ника Ёрш - Заноза для графа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ёрш - Заноза для графа краткое содержание

Заноза для графа - описание и краткое содержание, автор Ника Ёрш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Окончив учебу, Джейд не ждала от судьбы подарков, но надеялась на лучшее. Зря! Родной университет отправляет ее на обязательную отработку в Рагос - темный городок на окраине королевства, где расползается нечисть и пропадают люди.
Теперь мисс Дэвис предстоит заслужить уважение новых знакомых, разобраться в видах нечисти, не поддаться общей панике и даже поучаствовать в фиктивной помолвке!

Заноза для графа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заноза для графа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ника Ёрш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В таком случае я вынуждена буду сообщить мистеру Сандерсу, что вами был осуществлен ложный вызов. — Джейд пожала плечами изо всех сил притворяясь равнодушной к такому отношению. Подхватив с пола свой саквояж, она добавила сквозь зубы: — Это грозит штрафом, как вы понимаете.

— Что?! — Рот графини приоткрылся от неверия. — Вы смеете угрожать...мне?! Обвинять меня в симуляции?!

Джейд знала, что нужно смолчать. Остановиться. Уйти! Но.

— Я ничего такого не сказала. Но то, что вы сами додумали подобное — наверняка не случайно. Значит, сами понимаете, что притворяться немощной, отвлекая при этом не только сына, но и лекарей от их работы — верх лицемерия! Где-то могут быть люди, действительно нуждающиеся в помощи!

Какое-то время они молчали. Обе.

Схлестнулись взгляды. Джейд внутренне дрожала, зная, что уже перегнула палку, что нужно немедленно извиниться, исправить то, что натворила, пойти на попятную... Но если бы она так умела, не находилась бы теперь в Рагосе.

— Итак, вы посмели обозвать меня лицемеркой, — негромко, но очень проникновенно проговорила графиня Баррингтон. Вскинув подбородок, она грациозно поправила и без того идеальную прическу и завершила монолог, указав на дверь: — Ноги больше вашей не должно быть в этом доме. Никогда. Ни при каких обстоятельствах.

— Надеюсь, так и будет, — парировала Джейд, стараясь, чтобы голос не дрожал от раздирающих изнутри чувств. — Если вызовов с вашей стороны больше не последует, мне не придется приезжать.

— Вон! — лицо графини исказила ярость. — И не только отсюда! Прощайтесь с местом, милочка. Поль! Немедленно проводи мисс Дэвис до ворот и убедись, что она покинула нас!

— Да, ваше сиятельство. — Дворецкий услужливо распахнул дверь. — Мисс...

— Сказать про меня такое! — не унималась графиня. — Ты слышал, Поль?! Эта девушка приехала, чтобы добить меня! Я умру сегодня, и это будет на ее совести!

— Умрете, как же! Да на вас еще пахать можно!

Только на обратном пути, оказавшись в экипаже, стала осознавать, какие слова бросила в лицо матери наместника. Прикрыв глаза, она с ужасом вспомнила свой визит в особняк графа

— Пахать можно, — повторила Джейд, распахнув глаза и закрыв лицо ладонями.

Что она наделала?!

Ей вдруг перестало хватать воздуха и света. Отдернув занавеску, она хотела посмотреть в окно, но увидела лишь другой экипаж, движущийся параллельно. И графа Баррингтона, сидящего там.

Это было сродни каре свыше за все дурные слова! Баррингтоны — ее личное наказание за нетерпимость и упрямство!

Джейд отпрянула, вжалась в спинку сиденья, уставилась невидящим взглядом в потолок и прошептала:

— Если судьба готовит мне еще сюрпризы, умоляю, попридержите их. Этого даже для меня много. Пожалуйста, дайте передышку, высшие...

Никто не дал бы гарантий, что Джейд была услышана, однако судьба и правда смилостивилась! Оказалось, что мистер Сандерс уехал на сутки по приказу графа Баррингтона. Последний создал большую группу для отлова зверя, появившегося в Рагосе, и теперь всюду готовились облавы на нечисть.

— Похоже, его светлость всерьез решил взяться за дело, — говорила Марта, сверкая глазами. — Весь город на уши поднял, штрафы за нарушение комендантского часа взвинтил, кэпира Рэдиса — начальника стражи — обязал лично в дозоры ходить!

— Откуда вы знаете? — поразилась Джейд, вытирая только что вымытые руки о полотенце.

— Может, это ложь и домыслы.

— Как же, домыслы, — хмыкнула женщина, вынимая из хладника казан с супом и выставляя на стол. — Хисам говорил! Ругался страшно! Рвал и метал. Где, говорит, это видано, чтоб так себя на новом месте вести! Мол, порядки наши, годами сложившиеся, не уважает, себя выше всех ставит.

— Так он и есть выше всех по положению, — пожала плечами Джейд. Вынув железную миску с полки, она с удовольствием зачерпнула из казана сразу четыре половника.

— Ну посмотрим, чего добьется, — тем временем бормотала Марта. — Вот загрызут Сандерса нашего ночью, кто тогда больницей будет руководить? Совсем загнемся!

— Он ведь будет не один в патруле, — Джейд улыбнулась Марте. — И потом, не забывайте, что мистер Сандерс и сам маг первой степени дара. Он сможет за себя постоять в случае беды, в отличие от простых жителей, которые и правда подвергаются огромной опасности. Ворлок — это жутко.

— Ага, постоит он, как же! — Марта убрала казан с остатком супа и обернулась, нервно теребя передник. — Был у нас уже такой деловой. Весь из себя маг! Приехал ровнехонько до тебя, мисс, и что?

— Что? — Джейд обернулась.

— Погиб. Отправился вечером на срочный вызов к мистеру Тафту и...все.

— Тафт? Что-то знакомое...

— Бывший наместник! — всплеснула руками Марта. — На его место и приехал граф Баррингтон. Теперь живет в его доме, как король, порядки свои устанавливает.

— Погодите, а от чего погиб наместник и куда делся лекарь, который был до меня? — У Джейд даже аппетит пропал от нехорошего предчувствия.

— Лекарь пропал. Ждали его, ждали, и не дождались. А жаль. Хороший был парень. Улыбался больно много, но и дураком не значился. Хари его звали. Уже месяц как пропал. А через неделю в восточном крыле особняка мистера Тафта случился пожар, и он сам погиб. Люди видели его стучащим в окно, а потом огонь все поглотил. Комната выгорела начисто

— только косточки и остались.

Джейд медленно присела на стул, сложила руки на коленях. Нахмурилась, припоминая дом, в котором довелось побывать буквально час назад.

— Но Марта, я не видела выбитых окон или обгорелых стен, — поделилась она впечатлениями.

— Так то сзади надо смотреть. Стекла там вставили, только уже не такие красивые как раньше, не расписанные разными цветами.

— Были витражи? — поняла Джейд.

— Да, они самые. А теперь обычные там. Ну и магией все почистили, чтоб, значит, Баррингтон не побрезговал. Или его матушка. Как она тебе кстати, мисс? Приехала и не рассказываешь ничего?

— Все хорошо. — Джейд быстро отвернулась и принялась жадно есть так толком и не подогретый суп.

— Вон оно как. — Марта подошла и погладила Джейд по спине. — Вижу, как хорошо. Ну ничего, глядишь — обойдется. Ты ешь, ешь, а то кожа да кости одни, так и хочется мелочи в карманы подсыпать, чтоб ветром не унесло.

Она вышла из кухни, продолжая бормотать что-то себе под нос.

А Джейд перестала есть. Глядя в одну точку перед собой, она прокручивала в голове только что услышанное. И от плохого предчувствия мурашки побежали по ее телу, заставив передернуть плечами.

— Что же здесь происходит? — спросила она наконец у супа.

Кверху медленно всплыл лавровый лист. Если верить суевериям, найти такую приправу в своей тарелке — к неожиданному посланию. Но Джейд не верила, да и посланий ей было ждать неоткуда...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ёрш читать все книги автора по порядку

Ника Ёрш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заноза для графа отзывы


Отзывы читателей о книге Заноза для графа, автор: Ника Ёрш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x