Ника Ёрш - Заноза для графа

Тут можно читать онлайн Ника Ёрш - Заноза для графа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ёрш - Заноза для графа краткое содержание

Заноза для графа - описание и краткое содержание, автор Ника Ёрш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Окончив учебу, Джейд не ждала от судьбы подарков, но надеялась на лучшее. Зря! Родной университет отправляет ее на обязательную отработку в Рагос - темный городок на окраине королевства, где расползается нечисть и пропадают люди.
Теперь мисс Дэвис предстоит заслужить уважение новых знакомых, разобраться в видах нечисти, не поддаться общей панике и даже поучаствовать в фиктивной помолвке!

Заноза для графа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заноза для графа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ника Ёрш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— не от любви...

И пока Джейд, прикусив губу, растерянно думала над его словами, Грегори Баррингтон снял с мизинца перстень с большим красным рубином и взял её за руку, быстро нацепив на безымянный палец кольцо.

— Вот так. Теперь вы — моя невеста, дорогая!

— Как, уже?!

— А чего тянуть?

— Я бы немножко потянула.

— Не скромничайте, драгоценная моя! Завтра нас поздравит местный еженедельник и — возможно — моя матушка! — низким злым голосом проговорил граф. — Вы рады, ненаглядная моя?

— Я... Никогда еще не была в таком шоке... — тоскливо ответила Джейд. — Даже не знаю, заслужила ли подобное счастье?

— О, еще как!!! — заверил Грегори Баррингтон, на этот раз сжав ее плечи. — Вы, милая моя, заслужили гораздо больше, но я не смею вываливать на вас все эмоции, что сейчас живут во мне. Буду радовать вас постепенно.

— Это очень-очень благородно, — немедленно согласилась Джейд, покосившись на замершую вокруг публику.

Казалось, все забыли о нападении ворлока и цели визита в этот дом.

Даже Дэквуды не сводили зачарованных взглядов с потрясающей пары, стоящей в центре их гостиной.

Теперь самой важной новостью была не какая-то поверженная нечисть из справочника вымирающих видов, а живые люди: граф и лекарка, получившая от него предложение руки и сердца...

Джейд зло посмотрела на кольцо, принявшее размер ее пальца. Затем уставилась на скалящегося в жуткой улыбке жениха и тоже улыбнулась. Столь же приветливо и мило.

И ведь обстряпал все, как она и заказывала! Не подкопаешься. Свидетели, торжественная речь, кольцо... Добро пожаловать в статус невесты Грегори Баррингтона, ругх его побери!

— Я хотел бы поговорить с вами, мисс Дэвис. И сделаем мы это по дороге в больницу, — добавил граф столь холодным тоном, что у Джейд мурашки побежали по коже, будто от натурального сквозняка. — Не будем мешать стражам порядка заниматься делом.

Он протянул Джейд руку, приглашая следовать за ним.

— Но мисс Дэвис также свидетель, — запротестовал высокий крепкий шатен в полисмагической форме. Отделившись от стены, он приблизился к ним. — Мне хотелось бы.

— Вам будет достаточно слов четы Дэквуд, — отчеканил граф. — Чуть позже я дополню ваш отчет показаниями мисс Дэвис.

— А сейчас?

— Как видите, на моей бедной невесте нет лица от пережитого кошмара.

— И все же.

— Спасибо за понимание. Джейд?

Глаза графа вновь полыхнули сиреневым. Уловив самое скверное настроение его сиятельства и просто устав быть центром событий, Джейд быстро вложила свою руку в его и ответила полисмагу:

— Я действительно не располагаю никакой важной информацией, поверьте. Все случилось на глазах хозяев дома. И сейчас я мечтаю лишь о том, чтобы добраться до кровати, наглотаться успокоительной настойки и забыться самым глубоким сном.

— Многие из нас мечтают выспаться, — пробубнил полисмаг недовольно.

— Да, но я, в отличие от вас, всего лишь слабая женщина, — заметила Джейд, стараясь изобразить кокетство. Вышло отвратительно, она и сама это понимала. Вздохнув, добавила искренне: — Сегодня у меня больше нет сил на разговоры.

Ей показалось, что полисмаг хотел ответить, но, посмотрев за ее плечо, отвернулся. Лишь самого порога их с графом вновь остановил оклик. На сей раз это была миссис Дэквуд.

Женщина подала Джейд потерянные во дворе сумку и шляпку:

— Вы обронили во время нападения, Войс поднял их и принес в дом, — улыбаясь, сообщила она. — Мы так благодарны вам за все! И... поздравляю вас с новым статусом.

— Спасибо, — пролепетала Джейд, — берегите себя.

— И вы, мисс. Пусть все у вас будет хорошо, а делам сопутствует лишь удача!

Однако удача если и сопутствовала Джейд, то в тот день явно отвернулась. А вместо нее, стоило им выйти из дома и спуститься с лестницы, повернулся рыжеволосый тип в форме полисмага.

Прищурившись, Джейд с трудом рассмотрела в наступивших сумерках еще одного старшего следователя, с которым познакомилась утром в больнице.

— Вы? — неприятно поразилась она.

— Добрый вечер, мисс, — кивнул тот слегка усмехнувшись. Переведя взгляд на графа, Ричард Лэбелл сразу отчитался по делу: — Ворлок мертв, милорд. Окончательно и бесповоротно. Не был бы он нечистью, я бы его даже пожалел.

— Пожалели бы?

Мистер Лэбелл кивнул, поясняя:

— В тварь дважды стреляли. До этого резали серебром, о чем свидетельствуют плохо затянувшиеся раны. Также к ней применяли огонь. Ожоги есть как свежие, так и слегка зажившие. Поэтому я хотел бы услышать версию мисс Дэвис о случившемся.

— Вы знакомы? — граф недоуменно посмотрел на Джейд.

— Да, — нехотя ответила она. — С утра мне довелось помогать в допросе пациента. Что же касается ворлока: я не успела зайти, как услышала крики миссис Дэквуд. Она выбежала из-за дома, с того угла. Следом появился зверь. Так вышло, что я привлекла его внимание. Он бросился на меня. Ну и. инстинкты сработали. — Джейд пожала плечами, покосившись в сторону мертвого теперь ворлока. Поморщилась, чувствуя, как страх снова прокрадывается под кожу, заставляя волоски на руках вставать дыбом.

Вот уж кого ей точно не было жалко, так это мертвую гадину.

Над телом нечисти склонился старичок в синем казенном костюме, тщательно изучая останки и тихонько что-то бубня себе под нос.

— У вас отличные инстинкты, мисс Дэвис!— похвалил ее рыжий следователь, вернув к себе внимание.

При этом он многозначительно посмотрел на ладонь Джейд, все еще пребывающую в захвате у графа. Складывалось ощущение, будто следователь ждал пояснений и на этот счет. Джейд вздернула бровь, всем видом демонстрируя, что не станет ничего объяснять. И без ее комментариев слухи очень быстро расползутся по Рагосу...

— Допросите чету Дэквудов, — отрывисто бросил Грегори Баррингтон, чуть крепче сжав ладонь новоиспеченной невесты и даже погладив ее кожу большим пальцем, словно провоцируя старшего следователя на новые домыслы. — А я отвезу Джейд в больницу и буду ждать вашего отчета через пару часов.

— Увезете мисс Дэвис? — на этот раз мистер Лэбелл не скрывал негодования. — Она — важный свидетель, ваше сиятельство.

— И уже все вам рассказала, — кивнул Грегори Баррингтон.

— Простите, но это далеко не все! Я понимаю, что девушке необходимы отдых и... забота...

— взвился старший следователь, снова бросив красноречиво-осуждающий взгляд на их сплетенные руки. Намек на связь графа и Джейд был настолько откровенным, что ей захотелось сказать гадость. — Но случилось нападение ворлока среди бела дня! Что за заклинание вы применили к зверю, мисс Дэвис? Как оказались здесь? Для чего приехали?

— Моя НЕВЕСТА напугана и измотана, — категорично заявил граф, делая особый акцент на одном очень важном слове и слегка поворачивая ладонь Джейд кольцом кверху. — На сегодня с нее довольно потрясений, мистер Лэбелл. А вот вас я буду ждать и попрошу доложить каждую мелочь, что сумеете подметить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ёрш читать все книги автора по порядку

Ника Ёрш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заноза для графа отзывы


Отзывы читателей о книге Заноза для графа, автор: Ника Ёрш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x