Наталия Древес - Паразиты
- Название:Паразиты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-98208-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Древес - Паразиты краткое содержание
Паразиты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марк, мальчик десяти лет, проживавший с родителями в одном из пятизвездочных отелей, рассказывал журналистам в родном канадском городке, что его спас мужчина, который возник ниоткуда.
Весь персонал отеля, в котором проживал юный канадец, ранним утром обнаружив, что серая гадкая паутина сгубила всю растительность, недолго думая, ретировался. Туристы, вышедшие к завтраку, застали пустое фойе, а выйдя на террасу, увидели, что изумрудная трава приобрела отвратительный цвет. От этого цвета им стало нехорошо и тревожно. Одни пошли искать персонал, другие собирать вещи, третьи без сил упали на диваны, сетуя на испорченный отдых. Через четверть часа человек двадцать с чемоданами расположились на ступеньках отеля, беспрестанно названивая в службу такси. Их напряженные лица немного расслабились, когда они уловили шум подъезжающих машин, а потом вытянулись, увидев большие темно-зеленые грузовики. Вооружённые военные, выпрыгнув из кузова, жестами стали показывать, чтобы люди шли к грузовикам. Туристам этого совершенно не хотелось, они испуганно, как щит, выставили перед собой сумки и чемоданы. В этот момент из-за белой постройки появились два индуса-официанта, которые устроили драку из-за велосипеда – единственного оставшегося транспортного средства. Они кричали, били друга друга по лицу. Солдат, проходя мимо, недолго думая, огрел прикладом одного из них. Тот, как подкошенный, упал на землю, корчась и крича, что его убивают. Вряд ли кто-то понял, что он кричит, но люди увидели кровь, и среди них началась паника. Они побежали обратно в отель. Десятилетний Марк упал, сметённый толпой. Он попытался подняться, но на него наступали, и он кричал от ужаса и боли. Вдруг из ниоткуда появился индус в длинной белой рубашке, он вклинился в бешеную толпу и вытащил мальчика. Оттащив его в сторону и передал матери, затем поднял руку и сказал что-то на непонятном языке. Толпа остановилась и затихла, пытаясь понять, что он говорит. Он говорил, его не понимали, но слова вливались в сердца, успокаивая и убеждая, что они должны следовать за военными. Одна пожилая женщина неожиданно воскликнула: «Он же гуру! Он не обманывает. Они отвезут нас в аэропорт». Туристы помялись, переглянулись, снова схватили свои чемоданы и двинулись к машинам. Военные помогли людям сесть в грузовики и их действительно отвезли в аэропорт.
Через год зелёная жизнь снова вернулась на Гоа. Пальмовые листья ускорили свой рост, увеличившись в размере в три раза. Рисовые плантации с колыхающейся травой до самой макушки вызывали у людей удивление, а желание, есть урожай, пропадало. Птицы стали рождаться без крыльев и становиться легкой добычей для хищников, и через два года в райском уголке невозможно было услышать их веселое щебетание.
Но самым пугающим фактом стала мутация человека. Дети, рождённые после той экологической катастрофы, как и в самом городе и в прилегающих к нему окрестностях, а также в странах, куда возвращались туристы, имели на левом плече большое бугристое пятно розового цвета. Странная припухлость фиксировалась в медицинских карточках как родимое пятно длиной четыре и шириной в два сантиметра. Врачи обратили внимание на правильную овальную форму новообразования, её плотную шероховатую поверхность, похожую на корку и странное отверстие в нижней части родимого пятна. Но свои опасения оставляли при себе, успокаивая мамочек, что опухоль доброкачественная. В доказательство они демонстрировали фотографии клеток опухоли, на которых те выглядели такими же нормальными, как и в других тканях организма. В связи с тем, что все дети после взрыва рождались с одинаковыми родинками и именно на левой руке, это было признано фактом мутации. А когда особо настойчивые родители донимали врачей и ученых вопросами, почему только у людей появилась такая странная мутация, учёные нервно отвечали: «Глупости! Вы не считаете мутацией двуглавые бананы размером с тыкву? А двухвостые обезьяны – это абсолютно нормально? А ваниль, потерявшая свой запах и источающая запах бензина, вам нравится? А бедные несчастные трёхногие слонята не вызывают у вас сочувствия? И вообще, мы над этим работаем, а теперь уходите и не мешайте!».
Младенцы чувствовали себя отлично, хорошо ели, агукали, вели себя, как все другие дети их возраста. Опухоль росла вместе с ними, её регулярно измеряли и вели учётные записи. Она не бледнела, как надеялись врачи, а корка становилась плотнее, что вызывало тревогу родителей. Они по новой начали донимать докторов, но те не находили ответа на вопросы. В это время в мире появился азиатский грипп. Теперь доктора с чистой совестью ссылались на эту болезнь, вызывающую судороги и приводящую к смерти. Внимание людей переключилось на вирус. Все выпуски новостей были посвящены пандемии, приводящей к смерти одного из трёх заболевших. Беспокойство родителей направилось в другое русло. Постепенно шум, поднятый ими относительно родимого пятна, стих, тем более, что никаких других отклонений в развитии младенцев не замечалось. Когда с вирусом гриппа справились, журналисты решили вернуться к теме младенцев-мутантов, но, к счастью для последних, Президент США развёлся и женился на юной модели с огромной грудью, и про детей на долгое время забыли.
Самым первым паразитом, проклюнувшимся из ракушки, было существо английского мальчика Джона, которому через неделю должно было исполниться три года. Его мать Сандра Смит, укладывая в постель сына, как всегда обнимая и целуя его на ночь, случайно задела его нарост и удивилась его твердости. Нахмурившись, она легонько постучала по нему, раздался гулкий звук, заставивший её сердце тревожно забиться. Мальчик закапризничал, и женщина решила отложить осмотр на завтрашний день.
Ранним утром, при свете, Сандра обнаружила, что опухоль выросла, корочка превратилась в настоящий панцирь и сменила цвет на желто-зелёный. Ей пришло в голову сравнение с пресноводным моллюском перловицей. В детстве она вылавливала их из реки и раскладывала на траве, дожидаясь, когда солнце сделает своё губительное дело и ракушка откроется. Женщина судорожно сглотнула и стала размышлять, как давно появились эти изменения и, почему она их не заметила: пыталась вспомнить, когда она последний раз осматривала нарост, но не смогла. Её рука сама потянулась за телефоном. Доктор внял её беспокойству и назначил время приёма на половину двенадцатого следующего дня.
На другое утро, после завтрака, миссис Смит, собирая ребёнка в детский сад, присела на корточки, чтобы надеть ему ботинки. Малыш, балуясь, прятал одну ногу за другую. Внезапно её внимание привлёк непонятный звук. Она подняла голову, осмотрелась и столкнулась с круглыми карими глазами особи. Голова на длинной шее высунулась из отверстия ракушки, покачивала шариком из стороны в сторону и тихонько улюкала. Перед тем, как закричать, шокированная женщина успела заметить приветливую, робкую улыбку: «Боже мой! На тебе живет улитка!», – выдохнула Сандра и грохнулась в обморок. Джон испуганно вскрикнул, кинулся к лишенной чувств матери, но существо на его руке жалостливо заскулило, и он переключился на него, поглаживая и успокаивая. Придя в сознание, миссис Смит схватила сына и поехала к детскому врачу. Ведя машину и слыша, как мальчик не перестаёт восхищаться своим новым другом, женщина чувствовала зарождающуюся в ней истерию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: