Terry Pratchett - Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)
- Название:Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-04-088296-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Terry Pratchett - Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) краткое содержание
Великая империя бога Ома. Пылающие костры, инквизиция, войны во Имя Ома и Именем Его. Вот только... никто не спросил самого Ома, как он относится к кострам. И тем более к войнам. А также к тому, что когда он собрался воплотится вновь, всей веры его народа — веры именно в Ома, а не в инквизицию, пророков или святые книги — хватило лишь на маленькую, безобидную черепашку. И решил Ом, размахивая лапками и пытаясь перевернуться рядом с закипающим котлом: «Если только Я выберусь отсюда... вашей первой заповедью станет — Да не вкусишь ты черепахового супа!»
---------------------------------
Эта история произошла давным-давно, когда по пустыне еще бродили горящие кусты и разговаривали со случайными прохожими (человек, который имеет привычку гулять по пустыне, ни чуточки не удивится, если с ним вдруг заговорит ящерица, булыжник, а тем более куст).
Именно тогда церковь Великого Бога Ома ждала пришествия очередного пророка, который вот-вот должен был явиться, поскольку пророки — весьма обязательные люди и четко следуют установленному расписанию. Именно тогда юный послушник по имени Брута обнаружил в саду маленькую черепашку, которая на поверку оказалась тем самым Великим Богом Омом… А вообще, эта история про черепах и орлов, а также про то, почему черепахи не умеют летать.
Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Дайте мне рычаг и место, где встать, и я расколю этот город, что твое яйцо, — зарычал Симони, помогая Дидактилосу спускаться по узкой тропинке.
— Судя по виду, он не маленький, — покачал головой Бедн.
— Видишь отблеск? Это двери.
— Судя по виду, массивные, — снова покачал головой Бедн.
— Я не перестаю думать о лодке, — сказал вдруг Симони. — О том, как быстро она двигалась. Такая штука без труда вышибет любые двери, как ты думаешь?
— Сначала тебе придется затопить равнину, — предупредил Бедн.
— А если поставить ее на колеса?
— Ха, конечно разнесет! — хмыкнул Бедн. День выдался долгим и трудным. — Будь у меня кузница, дюжина кузнецов и столько же помощников… Колеса? Нет проблем. Но…
— Мы подумаем, как решить эту проблему, — многозначительно произнес Симони.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда они подошли к очередному каменному островку в море песка. Брута поддерживал Ворбиса, обняв дьякона за плечи. Этот островок был больше, чем тот, у которого они убили змею. Ветер высек из скал вытянутые, неприятные фигуры, похожие на пальцы. В расщелинах скал даже виднелась чахлая растительность.
— Где-то здесь есть вода, — заметил Брута.
— Вода есть везде, даже в самых безжизненных пустынях, — откликнулся Ом. — Один, может, два дюйма осадков в год.
— Я чувствую какой-то запах, — принюхался Брута. Его ноги сошли с песка и захрустели по известняковому щебню, разбросанному вокруг валунов. — Чего-то тухлого.
— Подними-ка меня повыше.
Ом осмотрел скалы.
— Отлично. Теперь опускай. И иди к тому камню, похожему на… Никак не ожидал увидеть здесь такое.
Брута посмотрел на камень.
— Да уж, — наконец прохрипел он. — Порой диву даешься, на что способен ветер.
— Местному богу ветра не откажешь в чувстве юмора, — подтвердил Ом. — Хотя и в достаточно примитивном.
У подножия скалы бесформенной кучей вались каменные глыбы. Промеж них виднелись мрачные ходы.
— Этот запах… — начал было Брута.
— Наверное, животные приходят сюда на водопой, — пояснил Ом.
Бруте под ногу попалось что-то бело-желтое, запрыгавшее по камням с грохотом мешка, полного кокосовых орехов. Звук далеко разнесся душной тишине пустыни.
— Что это было?
— Сомневаюсь, что череп, — соврал Ом. — Так что не волнуйся и…
— Здесь повсюду валяются кости!
— Ну и что? А ты что ожидал увидеть? Это пустыня! Люди здесь умирают! Самое популярное занятие в округе!
Брута поднял кость. Он прекрасно понимал, что ведет себя глупо, но люди, отдав концы, не имеют привычки обгладывать собственные кости.
— Ом…
— Здесь есть вода! — заорал Ом. — Она нам нужна! Ну да, возможно, существует пара препятствий, но…
— Каких-таких препятствий?
— Ну, природных опасностей!
— Каких?
— Ну, это, львов знаешь? — в отчаянии произнес Ом.
— Здесь водятся львы?
— Э-э… слегка.
— Слегка львы или слегка водятся?
— Какой-то один-единственный лев, а ты…
— Какой-то?
— …Бывает, что живут обособленно. В первую очередь следует опасаться старых самцов, которые были изгнаны молодыми соперниками в менее богатую на добычу область. Львы отличаются злобным характером и коварством, а в последние годы жизни совсем не боятся человека…
Воспоминание ушло, освободив наконец голосовые связки Бруты.
— Это именно такой лев? — уточнил он.
— Сытый лев нисколечки не страшен, — успокоил Ом.
— Неужели?
— Поев, обычно они сразу засыпают.
— Поев?
Брута оглянулся на сидящего у скалы Ворбиса.
— Значит, поев? — переспросил он.
— Мы поступаем правильно, — возразил Ом.
— По отношению ко льву — несомненно! Стало быть, ты замыслил использовать его в качестве приманки?
— Он не выживет в пустыне. Кроме того, с многими тысячами людей он обошелся куда хуже. Ему же предстоит умереть во имя добра.
— Добра?
— Мне он сделает добро.
Откуда-то из камней раздалось рычание — негромкое, но в нем чувствовалась определенная сила. Брута сделал шаг назад.
— Взять и скормить живого человека львам! Просто так, за здорово живешь?
— Он этим занимался постоянно.
— Да. А мне как-то не приходилось.
— Ладно, ладно. Тогда другой план. Заберемся на камень, а когда лев им займется, ты столкнешь на зверюгу какой-нибудь валун побольше. Ну лишится Ворбис руки или ноги. Он этого даже не заметит.
— Нет! Нельзя поступать так с людьми только потому, что они беспомощны!
— Думаешь, будь он в себе, он бы согласился с этим планом?
Из груды камней снова послышалось рычание. Уже значительно ближе.
Брута в отчаянии смотрел на разбросанные кости. Среди них вдруг блеснул металл клинка. Меч был старым, ковка не самая искусная, зато клинок надраен песком до блеска. Брута осторожно поднял меч.
— Обычно держатся за другой конец, — подсказал Ом.
— Я знаю!
— Ты умеешь им пользоваться?
— Не знаю!
— Тогда искренне надеюсь, что ты все схватываешь на лету.
Лев вылез из камней. Нарочито медленно.
Считается, что львы, обитающие в пустынях, не похожи на львов вельда. Хотя когда-то они были похожи — во времена, когда великая пустыня еще была зеленым лесом [7] То есть перед тем как местные жители позволили козам пастись где угодно. Козы способны превратить в пустыню любую местность, причем значительно быстрее других животных.
. В те времена можно было полежать с царственным видом между деревьев, пообедав каким-нибудь козлом [8] Правда, недостаточно сытно.
.
Но лесистая местность постепенно превратилась в кустарниковую, потом поредели сами кустарники, а следом за ними ушли козы, люди и даже города.
Остались одни львы. Всегда найдется что съесть. Главное — как следует проголодаться. Люди в пустыне по-прежнему встречались, хотя и крайне редко. Кроме того, здесь жили ящерицы. И змеи. Экологическая ниша была не ахти какой привлекательной, но львы держались за нее мертвой хваткой — примерно так же, как держатся за жизнь люди, повстречавшие пустынного льва.
С этим львом кто-то уже встречался.
Грива его спутана, шкура испещрена старыми шрамами. Он полз к Бруте, волоча безжизненные задние лапы.
— Он ранен, — заметил Брута.
— Отлично, — воодушевился Ом. — В них много мяса, жилистое правда, но…
Лев рухнул на землю и тяжело задышал костлявой грудью. Из его бока торчал обломок копья. Взлетела туча мух — вот кто без труда находит еду в любой пустыне.
Брута отбросил меч. Ом втянул голову в панцирь.
— О нет, — пробормотал он. — В этом мире живут двадцать миллионов человек, и единственный верующий в меня оказался самоубийцей…
— Мы не можем бросить его в беде, — сказал Брута.
— Еще как можем. Это — лев. Львов либо не трогаешь, либо сам попадаешь в беду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: