Галина Ли - Правдивые истории

Тут можно читать онлайн Галина Ли - Правдивые истории - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Ли - Правдивые истории краткое содержание

Правдивые истории - описание и краткое содержание, автор Галина Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

Добрый юмор. Отдельные смешные истории в которых выдумка мешается с правдой /могу поклясться, что ондатра на жилплощадь в кастрюле претендовала/ на тему попаданцев, только теперь они — у нас в гостях. Обновление от 17.05.11 Изменено имя мужа ГГ и добавлен пролог.

Правдивые истории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правдивые истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как думаешь, твоя… моя… Ахна когда вернется? — спросила я, глядя как отмытые до скрипа огурцы ровными рядами укладываются на самом большом столе.

Меня все еще не оставляла надежда обойтись хотя бы без орочьих рецептов, раз уж от эльфийских отделаться не удалось.

— Сегодня, — приказал долго жить этой надежде орк.

Я фыркнула:

— Возмутительно быстрый у вас там транспорт! Как умудряетесь-то?

Орк полез в карман и достал стеклянный дымчатый шарик, бросив короткое: — Портал, — а потом снова убрал его в недра кожаного жилета.

Мда… что-то мне в последнее время сильно не везет, не иначе сглазил кто-то. Надо на досуге подумать, кто из наших гостей мог на меня зуб точить — с неба столько неприятностей на одного человека не валятся.

Эльфийка тем временем позволила спикировать на стол последнему огурцу, удовлетворенно осмотрела результат своих трудов и повернулась ко мне со словами:

— Ну вот, почти все готово. Сейчас Илваритель принесет необходимое и можно будет приступить.

Пришлось смириться с неизбежным:

— Ладно. Сейчас банки достану.

Я вызвала Макса и отправила его за тарой, дав наказ подобрать полтарашки, чтобы было можно незаметно выкинуть содержимое, если вдруг рецепт окажется уж слишком… экзотичен.

Банки чистотой не блистали — полугодовое времяпровождение в подвале никому еще на пользу не шло — на дне некоторых устроили себе некрополь жучки-паучки. По какому принципу насекомые подбирали себе могилки, осталось неясным, кажется — по прозрачности стекла. Они умудрились сдохнуть в самой чистой посуде.

Глянув, как подавила очередной вздох эльфийка, я зареклась выносить что-либо из "запасников" на свет божий в присутствии посторонних. Особенно посторонних эльфов.

Наблюдая за тем, как Элурим встряхивает кистями рук, готовясь повторить сцену с помывкой, я поспешила удрать в дом — не думаю, что мой громкий хохот пришелся бы благовоспитанной эльфийке по душе.

И на крыльце столкнулась с супругом, который, глядя на баночный хоровод вокруг Элурим, удивленно заявил:

— Это что за групповуха [6] групповуха* — полёты на групповой пилотаж (сленг ВВС) ?

Идеальные брови тети возмущенно взлетели вверх, рука неловко дернулась, и одна из банок рухнула вниз, огласив окрестности жалобным "дзинь".

Супруг тотчас извинился:

— Пардон… красиво летят, говорю.

Я хихикнула и нырнула в дом — смывать пот — оставив мужа искать взаимопонимание с моей ушастой родственницей, а когда через полчаса показалась в дверях, то увидела стройный ряд отмытых до хрустального блеска банок. И не просто чистых… Чтобы довести до эстетического совершенства столь неказистую вещь из человеческого обихода, эльфийка умудрилась изменить привычную форму изделий стекольной промышленности. Теперь зал походил на выставку народных промыслов, а банки можно было смело выдать за авангардного дизайна вазы. Это меня несколько утешило — даже если не удастся предъявить свекрови результат моих трудов, заработав тем самым лекцию на тему рачительного ведения хозяйства, получится сэкономить на подарках к дням рождениям, одаривая друзей плодами эльфийской фантазии.

Рядом с этой… экспозицией стояли довольная Элурим и мрачные кузены. Они разгружали увесистый ящик, выставляя на стол один за другим белоснежного цвета пузатенькие бочонки. По первому предположению — с медом: над столом уже кружило несколько охочих до дармовщинки пчел. А еще там лежал подозрительного вида мешок. Подозрительного — потому, что пчелы и к нему проявляли повышенный интерес.

Надо сказать, тот факт, что эльфийка решила притащить ингредиенты из своего мира, внушал мне сильную тревогу. Он навевал мысль о том, что привычных маринадов не получится.

Ну, точно!

Эльфийка развязала мешочек, и вытащила из него… белый цветок. Следом — зеленую веточку, смахивающую на тархун.

Это куда? В огурцы?!

Я подошла к столу как раз к тому моменту, когда Элурим аккуратно отложила в сторону крышку с бочонка. В воздухе разлился дивный аромат натурального меда. Я не удержалась, заглянула внутрь, и некоторое время ошарашено взирала на содержимое тары — все-то у этих эльфов через… не так как у людей. Даже мед. Пчелы у них что ли неправильные? И мед…. Как в известной сказке. Потому что правильный мед голубого цвета не бывает!

Я, было сунулась в него пальцем, намереваясь по привычке "скусочничать", но, перехватив возмущенный взгляд эльфийки, передумала и сходила за ложкой.

На вкус неправильный мед оказался вполне обыкновенным — вкусным, но без непредвиденных извращений. Это радовало.

Элурим откупорила второй бочонок. Конечно же, я сразу туда заглянула!

Видно у эльфов жили разные неправильные пчелы — мед во второй колоде был прозрачен, что слеза. То есть — совершено бесцветный. Но пахло от него не хуже чем от первого образца. На вкус ему он тоже не уступал. И приблудные пчелы нестандартный мед оценили — они сразу пристроились на снятые крышки.

Последними на столе появилось еще пара мешочков и большая бутыль. Затем Элурим потребовала с меня серебряный таз и очень удивилась, когда я развела руками. Замена серебра медью эльфийку оскорбила до глубины души, это читалось в ее глазах, хотя вслух она слова не сказала.

Что делать, ну нет у меня в хозяйстве серебра! Вернее есть, но все умещается в шкатулке.

Меж тем эльфийка завернула рукава, подколов их красивыми брошками, и приступила к готовке — огурцы надлежало особым образом нарезать. Не просто абы как, а красивыми эстетичными дольками. У Элурим они получались похожими на узкие длинные листья, у меня… ну… при известной фантазии тоже на… листья. Только другого растения.

Дальше последовало двухчасовое священнодействие над тазиками с медом, в результате которого банки заполнились до краев. Выглядело это красиво — мед при варке не потерял природного цвета и прозрачности, наверное, за счет неведомых мне добавок, и в нем в безупречной цветовой гармонии, в идеальной композиции застыли огуречные дольки, цветочки и сияющие серебром круглые плоды неведомого растения, больше похожие на бусы. Цветы и листики выглядели словно только с клумбы. А вообще итог наших трудов здорово напоминал гигантские гелевые свечки, эдакий утонченный штрих, завершающий продуманный интерьер. Вот только использовать продукты по их прямому назначению что-то не тянуло. Особенно когда я заметила гримасу отвращения на лице Илварителя. Да и Селливен тоже смотрел на огуречный десерт без особого восторга.

В итоге я решила не рисковать, а попросту раздарить вазы вместе с их содержимым, объявив это последним веяньем моды и ресторанным фьюженом — хорошо, что появилось такое достойное слово для всякой неудобоваримой ерунды. А еще удалось уговорить тетю оставить мне несколько литров меда нетронутыми, а также выяснить, почему он такого загадочного и непривычного цвета. Напрасно я думала про неправильных пчел, они оказались самыми обычными. Даже цветы, с которых собрали нектар, росли и в нашем мире тоже. Другое дело — не в таком количестве, вероятно, чтобы сделать полноценный сбор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Ли читать все книги автора по порядку

Галина Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правдивые истории отзывы


Отзывы читателей о книге Правдивые истории, автор: Галина Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x