Андрей Синицын - Поваренная книга Мардгайла

Тут можно читать онлайн Андрей Синицын - Поваренная книга Мардгайла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ООО Издательство АСТ: ООО Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Синицын - Поваренная книга Мардгайла краткое содержание

Поваренная книга Мардгайла - описание и краткое содержание, автор Андрей Синицын, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая коллекция от составителя лучшей антологии 2004 года «Человек человеку — кот».

Андрей Синицын представляет!

Сергей Лукьяненко и Владимир Васильев…

Александр Громов и Владимир Михайлов…

Сергей Чекмаев и Василий Мидянин…

Мэтры и молодые таланты отечественной фантастики!

Фэнтези и «жесткая» научная фантастика!

Юмор и ирония!

ВСЕ МЫСЛИМЫЕ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ЖАНРЫ — в увлекательном сборнике, объединенном темой… КУЛИНАРНЫХ ПРИСТРАСТИЙ и ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ ПРИЧУД!

Поваренная книга Мардгайла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поваренная книга Мардгайла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Синицын
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Клетка, говоришь… А большая клетка?

— Метр на метр. Их там две было — обе пустые, загажено все…

Бугров поднялся и включил экран в полстены.

— Вот кто жил в твоем подвале.

Мохнатые звери копошились на экране, дергали полосатыми хвостами, совали нос в камеру.

— Это виверра, дружок. С этой виверрой Вася-рабуста делает половину своего бизнеса — она жрет кофейные плоды и ими гадит. Их желудочный сок выщелачивает белки из кофейных зерен, а само зерно остается целым. Цепочки белков становятся короче… А впрочем, это спорно. Главное, что одно зернышко, пропущенное через виверру, стоит больше, чем мы с тобой заработаем за год. Я тебе скажу, если бы ты поймал виверру, то был бы завтра майором.

— Ты думаешь, мне хочется быть майором?

Бугров посмотрел на него серьезно.

— Если бы я думал, что хочется, не стал бы тебя расстраивать. Наша с тобой служба — что рассветы встречать: вечная. А человечество несовершенно — все в рот тянет. Да много ли съест наша виверра, а?

Ахмет-хан вздохнул — жизнь почти прожита. Он помнил, как работал под прикрытием и в низких сводчатых залах сам молол кофе для посетителей. Он помнил старых предсказателей, которые ходили между столами и предсказывали будущее по гуще. Гущи было много, и хотя глотать ее не принято, но для вкуса настоящего кофе, густого и терпкого, плотного и похожего на сметану — она была необходима.

Тогда гуща текла из фарфоровой чашки, гадатель отшатывался, смотрел на Ахмет-хана безумными глазами — а в подпольную кофейню уже вбегали десантники Собеса, кладя посетителей на пол…

И вот жизнь показывала ему еще раз, что все логические конструкции искусственны, а люди ищут только способа обмануться.

Он посмотрел еще раз в глаза виверре, что кривлялась и прыгала на экране, и решил, что оставит ее живого собрата в покое.

Хейфец смотрел на старика за соседним столиком, ожидая официантку. Известно было, что тот приходит в кофейню каждое утро. Хейфец, всегда точно опознавал таких — тоска в глазах, свойственная всем не-нативам, но прямая спина, видимо, бывший военный, пенсия невелика, однако на утреннюю чашечку черного густого кофе хватает.

© В. Березин, 2005. 

ВАСИЛИЙ МИДЯНИН

Оранжевое

Посвящается Фредди Обо,

с которым мы когда-то выпили

столько плохого пива

Эта история началась одним унылым осенним утром, когда завтрак, по меткому определению классика, уже давно закончился, а обед еще даже и не думал начинаться. Сгорбившись за кухонным столом, я угрюмо изучал позавчерашнюю прессу, пытаясь выбрать оттуда и сосчитать все заглавные буквы «Д». Задача была непростой, поскольку предательски узкие строчки «Плэйбоя» мерзко расплывались и раскачивались у меня перед глазами, не давая возможности сосредоточиться; кроме того, после каждого абзаца в затылок мне плавно вкручивался раскаленный шуруп, вызывая спазматическую дрожь во всем теле и непроизвольное перемещение в желудке ядовито-горького облака какой-то тошнотворной массы. Последствия тяжкой алкогольной интоксикации, в миру именуемые похмельем, были нестерпимы.

На мгновение изгнав из головы банду беснующихся панков, я разглядел в тексте еще одну «Д» и довел счет до трех. Глаза у меня слезились от напряжения, однако я упорно продолжал начатое, дабы Фредди, уже несколько минут маячивший у меня за спиной подобно тени отца Гамлета, ни в коем случае не получил морального удовлетворения от моей агонии. Мне хотелось надеяться, что со стороны я выгляжу погруженным в чтение.

Четвертая «Д» так сильно извивалась и корчилась на листе, что я никак не мог решить — «Д» это или все-таки «Щ». Прижав загадочную букву пальцем, чтобы не убежала, я осторожно покосился влево. Мне удалось различить, что теперь Фредди, потеряв интерес к моей согбенной спине, беспомощно тычется в заиндевелые недра холодильника в поисках какого-нибудь пойла. Он судорожно шуршал пакетами, с грохотом передвигал по полкам железные банки и рассыпал по полу бульонные кубики, производя при этом многочисленные фоновые шумы, достойные пинкфлойдовского «Психоделического завтрака Алана». Бедняге понадобилось около пяти минут, чтобы осознать тщетность своих усилий. Защелкнув холодильник, он устроился на табуретке напротив меня, подпер кулаком голову и хриплым с чудовищного бодуна голосом поинтересовался:

— Значит, читаем, да?

— Так, ничего особенного. — Я собирался произнести это бодро и отчетливо, но в общем-то не преуспел. — Кое-что о политическом положении в Саудовской… э… Аравии.

На обработку новой информации у Фредди ушло еще полторы минуты, после чего он вполголоса, как о чем-то сокровенном, сообщил:

— Корнфлауэр, беда: в этом доме совершенно нечем опохмелиться.

С вашего разрешения, Корнфлауэр — это я. Меня зовут Вася, Вася — это Василёк, а василёк по-английски как раз и будет «корнфлауэр». Стильное словцо, не понимаю только, как у Фредди хватает терпения его выговаривать. Я предпочитаю называть коллегу попроще. Фредди — это потому, что он до смерти не любит стричь когти, а в восьмом классе еще сделал себе кожаную перчатку с лезвиями, как у своего знаменитого предшественника. Перчатку у него вскоре отобрали менты, а прозвище прилипло намертво, его так окликали даже бабульки на пятачке, где мы с ним одно время торговали сюрреалистическими полотнами собственного изготовления, потом горбачевско-брежневско-сталинскими матрешками, потом фальшивым палехом, ну и там по мелочи — то баксами, то травкой, то шмотками, согласно договоренности… О нашей арбатской одиссее вполне можно написать многотомный исторический труд с комментариями, но сегодня я рассказываю не об этом, а о коварных последствиях полной отключки, в которой мы с коллегой пребывали почти сутки, празднуя удачно сплавленную партию южнокорейских видеокассет, долгое время находившихся в эксплуатации, но запечатанных нами по всем фабричным стандартам.

Итак, Фредди прочистил горло и, с трудом шевеля губами, поведал мне горькую весть:

— Корнфрл… флауэр, в этом ч-чертовом доме — упс! — откровенно нечем п-похмелиться…

Увы, для меня это не было новостью, поскольку я очнулся на пять минут раньше и уже успел изучить содержимое холодильника и кухонных шкафчиков.

— Что будем делать, комиссар? — полюбопытствовал я. Фредди наморщил лоб. Я живо представил, как у него под черепом со скрипом, рывками проворачиваются заржавленные шестеренки мыслительного процесса.

— Непременно надо похмелиться, — изобрел он наконец.

— Браво.

Похвала окрылила Фредди, и он продолжил разработку темы.

— Ближайший киоск, — с надеждой предложил коллега. — У метро. Один «Смирнофф». Или «Пшеничной», — Он перевел дух. — Или что угодно, лишь бы горело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Синицын читать все книги автора по порядку

Андрей Синицын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поваренная книга Мардгайла отзывы


Отзывы читателей о книге Поваренная книга Мардгайла, автор: Андрей Синицын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x