Надежда Федотова - Гончая. Тень короля

Тут можно читать онлайн Надежда Федотова - Гончая. Тень короля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Надежда Федотова - Гончая. Тень короля краткое содержание

Гончая. Тень короля - описание и краткое содержание, автор Надежда Федотова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ну ведь так славно все складывалось! Весна, долгожданный отпуск, приятная семейная поездка к старому другу… Да, видно, не заслужил лорд Мак-Лайон такого счастья. Служба есть служба, королевские приказы не обсуждаются. Так что будьте добры, королевская гончая, отправиться в раздираемую войной Ирландию, отыскать там наследника шотландского престола, распутать очередной клубок интриг и злодеяний — и вернуться. Желательно живым. Знакомая задачка, не правда ли? А раз знакомая — значит справитесь!.. Только вот супругу вашу, лорд, в дело посвящать не стоит. А лучше вообще запереть ее дома под замком — а то и двумя! — так сказать, во избежание… Или вовсе отослать из Шотландии, от греха подальше. Глядишь, хоть в этот раз в работу Тайной службы не влезет! По крайней мере, очень хотелось бы на это надеяться…

Гончая. Тень короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гончая. Тень короля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Надежда Федотова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы уверены, отче, что все прошло гладко? — тревожно наморщил лоб Джералд. Отец Бэннан утвердительно кивнул:

— Да. Помните тот тоскливый крик выпи на болотах?..

— Брат Лири? — улыбнулся Годфри. — Ну конечно, как я не подумал…

— Ты много о чем не подумал, — с укоризной проговорил аббат. — И твое внезапное исчезновение стоило мне дюжины седых волос!.. Я догадывался, что убийца — кто-то из общины, но не мог определить — кто именно…

— "Убийца"? — раздалось за спинами монахов. — Так вы… вы знали, аббат?!

Отец Бэннан обернулся. На нижней ступеньке лестницы стояла Нэрис. Глаза ее были широко раскрыты от изумления. Спускающийся сверху лорд МакЛайон шикнул на несдержанную супругу и проговорил извиняющимся тоном:

— Прошу прощения, святой отец. Мы не хотели подслушивать.

— Пустое, — добродушно отмахнулся глава общины, с любопытством глядя на потупившуюся девушку. — Тем более, как я понял, леди все равно в курсе наших злоключений? Вы ведь были на Скеллиге, да, дитя мое?

— Еще как были, — вполголоса проронил Чарли, любовно поглаживая резной бок сундучка. — А она так вообще там все скалы излазила!.. И монаху плешь проела с этими убийствами. Так-то бы он, пожалуй, нам добро бы не дал…

— Да вы присаживайтесь!.. — спохватился брат Колум. Аббат кивнул:

— Конечно. В конце концов, если бы не ваша супруга, лорд, еще не известно, сколько из нас уцелело бы нынче утром…

— Цени момент, дружище, — уже не очень трезво хохотнул Десмонд, пихнув помощника локтем, — обычно наше появление никого не радует!.. Кхм. А закуски все же надо было взять. Пойло крепкое.

— Я схожу, — пообещал Чарли, поднимаясь. И посторонился, пропуская чету МакЛайон к столу. — Кэп, плесни лорду на два пальца! А то он щас как послушает…

— Не волнуйтесь, я уже привык, — отозвался Ивар. Нэрис сердито покосилась на ухмыляющихся мужчин и примостилась на краешке лавки. Подняла глаза на Бэннана и повторила:

— Значит, вы обо всем догадались? А я так боялась, что вас застанут врасплох…

— Меня и застали врасплох, — помрачнел аббат. — До сих пор никто не осмеливался творить такое на Скеллиге! Да, были норманны. Но это…

Он опустил голову. Монахи притихли. Даже Хант оставил в покое бутылку и лорда, которому настойчиво пихал в руки свою чарку… В маленькой таверне, кажется, стало еще темнее.

— Сначала я думал, что смерть Гэбриэла — трагическая случайность, — снова заговорил святой отец, — и когда Мэлейн подавился за обедом, я тоже счел это несчастным случаем. Но кончина Ниалла, ужасная гибель Антония (простите, что напоминаю, брат Колум!) и, наконец, внезапная смерть Эдриана заставили меня крепко задуматься. Каюсь, поначалу я счел это карой небесной. И, возможно, долго еще пребывал бы в опасном заблуждении, однако…

— Что? — не утерпела Нэрис. Ивар сделал страшное лицо и ущипнул жену за руку. Леди пискнула, покаянно пробормотав:

— Ох, простите… Я больше не буду!

— Сомневаюсь, — хмыкнул капитан. И все-таки подсунул королевскому советнику полную чашу. Ивар, вздохнув, подумал — и взял… Аббат Бэннан печально улыбнулся.

— Злодей перестарался, вот в чем дело, — пояснил он. — Может, убийства и сошли б ему с рук, но он замахнулся уж слишком высоко! Я не рассказывал вам, братья, о голосе, что услышал во время молитвы на Южном Пике. Голосе, что приказал мне покинуть Скеллиг-Майкл и увезти с собой Сокровище… Глупо! Невероятно глупо и самонадеянно!.. Выдать себя за… Это уму непостижимо! — святой отец задохнулся от негодования. — Да, я монах! И вера моя сильна… Но я же не идиот, в конце концов! И я прекрасно знаю, где на Южном Пике находится сквозная расщелина, которая, если вставить туда свернутый особым образом лист жести, невероятно усиливает звук человеческого голоса. Один раз, когда я еще не был аббатом, мы даже воспользовались этим приспособлением во время норманнского набега… И этот мерзавец думал, что такая липа меня впечатлит?!

Он перевел дух, сделал паузу, чтобы успокоиться, и сказал:

— В общем, услышанное только подтвердило мои смутные подозрения. И я понял, что кто-то задался целью выжить нас острова. А еще я понял, что этот "кто-то" не остановится ни перед чем: он сведет могилу всех до одного, а потом перевернет на Скеллиге каждый камень, сунет нос в каждую расщелину — и найдет, что искал. Этого нельзя было допустить… И я сделал вид, что проникся "Господней волей". Собрал общину, забрал из тайника Сокровище, передал его брату Лири, а сам носился вот с этим сундуком, как с писаной торбой — для отвода глаз. Мы добрались до большой земли, наш с Лири план был благополучно приведен в исполнение… — аббат сердито взглянул на Годфри:- И тут ты пропадаешь!.. Ну, что я еще мог подумать?!

— Вы решили, что искомый убийца — я? — хмыкнул послушник. — Тогда почему все-таки оставили могилу? Это было очень неосмотрительно.

— Знаю, — аббат задумчиво покачал головой:- Наверное, я никогда до конца не верил в эту догадку, Годфри. Хотя бы потому, что убийце не было резона сигать в ледяную воду за Джералдом, да еще и в шторм!.. Ему было чем меньше — тем лучше…

— Пожалуй, — согласился тот. И развел руками:- Ну что ж, мы оба ошибались, аббат! Я-то грешил на вас.

— На меня?!

— Всем известно, как ревностно вы хранили тайну Скеллига. И навыки, опять же! Кроме того, я слышал, как вы говорили брату Лири о "лекарстве", тогда, на постоялом дворе…

— Поятно, — криво улыбнулся глава общины. — Сам отравил, сам же и зарыл?

— Простите, аббат. Но я ни в чем уже не был уверен. Потому и ушел, чтоб иметь возможность контролировать ситуацию, — взгляд Годфри затуманился. — Алби! Такой славный парень… Имя, конечно, не настоящее. Не удивлюсь, если он и к деревне никакого отношения не имел.

— Удивляйтесь, — подал голос лорд МакЛайон. — Имел, и еще какое!

— Что? — поднял голову послушник. Ивар пожал плечами:

— Он действительно крестьянин, сын пахаря из Саффолка. Да-да, капитан Хант, ваш соотечественник.

— Ну, конечно, — ехидно проронил Десмонд, — как что — так сразу англичане во всем виноваты… Постойте, лорд! Вы его знали?!

— К счастью, не близко, — Ивар улыбнулся, — так, по службе. Один раз даже чуть лично не познакомились… Не свезло, почти что из самых рук ушел. С другой стороны, оно, может, и к лучшему — Пирси был опасным противником.

— Простите? — поднял брови аббат.

— Ах, ну да, — спохватился лорд. — Надо было начать сначала… Имя вашего послушника, святой отец, на самом деле было Калеб Джошуа Пирси. О возрасте говорить затрудняюсь — он умел выглядеть и на двадцать, и на пятьдесят. Хитрый, умный, самонадеянный, как вы верно подметили, аббат, просто до наглости… И жадный. Вероятно, нищее детство в отцовской лачуге всю жизнь ему покоя не давало. Несмотря на то, что награбить он успел столько, что по сравнению с этим меркнет казна Англии и Шотландии вместе взятых!.. Однако, как вы все имели несчастье убедиться, ему всегда было мало. Поэтому он и появился на Скеллиге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Федотова читать все книги автора по порядку

Надежда Федотова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гончая. Тень короля отзывы


Отзывы читателей о книге Гончая. Тень короля, автор: Надежда Федотова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x