Лана Туулли - Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило
- Название:Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Туулли - Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило краткое содержание
Год Оборотня – время измен и изменений.
Усиливается сияние зеркал и серебра. Совершенствуются вокальные данные и шерстяной покров диких зверей. Драконов тянет к перелетам, возможно переселение в новые пещеры. У уродцев и шутов улучшается настроение.
Велика вероятность нежданных смертей, пожаров, землетрясений, нашествий саранчи, леммингов и варварских народов. Возможно обнаружение месторождений фальшивого золота. Утерянные ценности находятся сразу же, повергая хозяев в душевный трепет и большие расходы.
Ни одно событие нельзя считать свершившимся и законченным. Ни одна сделка не будет заключена так, как предполагают договаривающиеся стороны. Ни один первоначальный план не приведет к желаемому результату. Ни одна победа не окажется окончательной.
«Практическая астрология: Восхищение Будущим»
Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так. Кажется, худо-бедно в воспоминаниях разобрались.
Теперь вопрос по существу. Где Ядвига?
- Чего молчишь, упыряка? – пнула дона Текило настырная белобрысая девица. – Чего по сторонам зыришь? Я с тобой разговариваю! Смотреть! Ма-алчать! Не отворачиваться!!!
Хорошо, пусть будет два вопроса: где Ядвига и что ненормальной зингской девахе от дона Текило нужно?
- Простите, госпожа, - попытался быть вежливым иберрец, - Я задумался о своей подруге. Понимаете, она должна быть где-то неподалеку. Я просто жажду встретится с ней… - дон Текило посмотрел по сторонам, но нигде рысья шкура не мелькала.
- Жена? – сурово поинтересовалась Фаня, и дон Текило счел за лучшее сказать правду.
- Нет, но очень милая девушка.
- Что ж ты на ней не женишься? – еще жестче поинтересовалась зингская воительница. Дон Текило скромно потупился:
- Не могу разбить деве сердце. Ибо сам уже женат, - и шепотом прибавил «Неоднократно».
- Козел, - припечатала Фаня. Присутствие могутных рогатых воительниц придавало ей совершенно недевичью наглость, и дон Текило решил не заострять вопрос, кто тут носит рога и сколько. – Ладно, меня твои шашни не касаются. Раз уж ты теперь мой пленник…
- А я пленник? – скептически протянул иберрец.
- Ага, - ухмыльнулась Фаня. Поиграла кинжалом. Показала усмешку а ля Тройной Оракул: - Короче, дон, если хочешь жить, помоги мне в одном дельце. Значит, у нас с девочками, - Фаня махнула рукой, и рогоносные дюжие девочки подошли ближе, - проблема. Зинг, если ты знаешь, остров бедный, холодный, там мало чего растет…
- Не знаю.
- Ну и … , если таких элементарных вещей не знаешь. Слушай, что я говорю. Значит, в конце лета мы заказали из Водеяра дюжину бочек кавладорского вина. И не получили. Потом должен был прийти груз из Уинс-тауна. Пиво, огурчики и семена капусты из Шуттбери.
- А капуста зачем?
- Я велела ее выращивать. Шуттберийская капуста, чтоб ты знал, улучшает цвет лица.
- Ну да. Полезный овощ.
Фаня очень нехорошо прищурилась, пробуя остроту лезвия кинжала и отыскивая в небритой роже иберрца признаки ехидства, иронии или сарказма. Дон Текило, даром, что был на голову выше и в полтора раза шире в плечах, почувствовал себя крайне неуютно.
- В месяц Лютни мы не дождались каравана из Брабанса с южными винами, а в месяц Охотника нам вообще пришлось пить козье молочко… Фэээ… мерзость! Так, скажешь, что козье молоко полезно, отрежу всё лишнее, понял? Значит, о чем я говорила? Ах да. Короче, была версия, что все суда, идущие к Зингу, перехватывает тот идиот…
- Какой идиот? – отважился задать уточняющий вопрос дон вор.
- Уфгас. Слышал? Такой весь черный, шепелявый и тупой, как гагий пупок. Уфгас, с Ритта. Точно не слышал? Слушай, иберрец, а на кой ляд ты вообще приперся в наши края, если о местных делах не в курсах?
- Меня вела любовь, - покаялся дон Текило.
- «Любовь»! – фыркнула Фаня. – Ну, ты точно […]
- Я, принадлежа к благородному роду Альтиста, предпочитаю другое наименование, - вежливо и твердо сказал иберрец. И тут же поспешил подсластить девице жизнь, добавив: - Кажется, я знаю причину ваших затруднений.
- Нно? - буркнула Фаня, очень нехорошо примериваясь, с какого бока резать иберрца будет подручнее.
- Когда я покидал последнее поселение перед путешествием на север, ходили слухи, что торговлю винами в восточной части Кавладора и южных провинциях Буренавии монополизировал какой-то торговый дом из герцогства Пелаверино, - собственно, этот слух дон Текило соответствовал в действительности. И слышал его дон Текило в Аль-Миридо, почти четыре года назад.
- Нну? – на кукишном личике воительницы проявился намек на интерес.
- Ах, эти пелаверинцы! Жадные людишки! Все им мало! Ведь наверняка вы получали их послания с предложением о деловом сотрудничестве, в том числе и в виноторговле!
Здесь дон Текило ничем не рисковал. Артур, шестой герцог Пелаверинский, сумел завлечь в подданные двух магов, специализировавшихся в межпространственных путешествиях. Они наладили ему такую службу доставки корреспонденции, что конкурентам и коллегам оставалось удавиться от зависти. Достаточно сказать, что рекламные объявления «Вертанского консорциума» или «Фрателли онести», синдиката купцов Бёфери, дон Текило видел и в шахтах клана Гогенбрутт, и в Башне мэтра Вига. Чтоб ушлые торгаши обидели своим вниманием целый остров викингов!..
- Может быть, пелаверинцы решили проучить ваш остров за то, что вы не достаточно радостно приняли их торговые предложения?
Судя по реакции Фани, ложь дона Текило пришлась к месту.
- Они об этом пожалеют! Клянусь туманами и Восьмым Позвонком, пожалеют!!!
Дон Текило поперхнулся. Туманами – национальной климатической гордостью – имели обыкновение клясться ллойярды. Вторая по распространенности клятва – близким родственником, лично знакомым с некромантом. А судя по тому, что девица не стесняется всуе упоминать замок, напичканный темными Чудесами от глубин подвалов до кончика носа горгульи, сидящей на крыше центральной башни…
- А что… - задал глупый вопрос иберрец, - ты из Ллойярда?
- Не городи чушь, - резко ответила Фаня. – Я тутошняя. Так, пора в поход. Девочки! – крикнула полугномка и перешла на язык викингов. «Девочки» прекратили жевать, выслушали распоряжения высокого… вернее, низкого начальства, замельтешили между драккарами и берегом, сгружая припасы и амуницию. – А что с тобой сделать, иберрец? – задумалась Фаня, глядя на дона.
Текило, говоря по чести и совести, испугался миниатюрной воительницы больше, чем дракона:
- Готов сдаться на вашу милость!
- Нужен ты мне… - фыркнула Фаня. Обернулась к своим подчиненным, отдала какой-то приказ. Две упитанные валькирии подхватили дона Текило, отнесли к ближайшей сосне и принялись опутывать веревками. Одна, та, с соломенными косами, воспользовавшись моментом, строила дону глазки. – Пока, урод, - бросила Фаня на прощание. Помахала пергаментами с записью сказа о великой драконьей рыбалке. – Беру на память, не возражаешь? Девочки, вперед! Разберемся с […], который заставил нас вести трезвую жизнь!!!
Моя жизнь прожита не зря, уныло подумал дон Текило. Я обучил ллояйрдку, играющую в викингов, новым словечкам…
Приблизительно три часа спустя после отбытия полка воительниц – они выстроились неровной колонной и маршем двинулись по направлению к Чудурам, горланя неожиданно сильными высокими голосами что-то боевое и воодушевляющее, - прибыли еще пять драккаров.
Дон Текило на всякий случай привязался к той же сосне, состроил умирающую морду лица…
Ему тут же поднесли выпить.
Глотая чересчур сладкую на изысканный вкус дона медовуху, иберрец мельком рассматривал, оценивал своих спасителей и придумывал, какую тактику избрать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: