Валерия Чернованова - Похищая жизни.
- Название:Похищая жизни.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Похищая жизни. краткое содержание
Тревожные времена настали для прекрасной столицы Фейрилэнда. Мало того что солнечных дней здесь в сто раз меньше, чем проливных дождей, так в городе еще и объявился необычный преступник, наглым образом ворующий чужие жизни. Количество его жертв определить невозможно. Стоит лишь зазеваться, и те благополучно превращаются в прах, оставляя после себя банальную кучку пепла. Если бы не усилия сладкой парочки Наблюдателей, едва терпящих друг друга, но по воле случая оказавшихся в одной упряжке, за благополучный демографический прогноз столицы нельзя было бы дать и ломаного гроша. Вот только с напарничками все обстоит не так просто: он - рвется восстановить справедливость, она, преследуя свои меркантильные интересы, - мечтает заполучить старинную безделушку, которая и стала виновницей всех злосчастий. А что из этого всего вышло, вы узнаете, заглянув в Бюро расследований и окунувшись в трудовые будни миствильских Наблюдателей.
Похищая жизни. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-- К слову сказать, уже три дня ничего не слышно о новых жертвах, -- включился в разговор Тони. Альв сидел на высоком стуле и, сгорбившись, что-то читал при скудном свете керосиновой лампы. На миг оторвавшись от листков, веером разложенных перед ним, добавил: -- Одно из двух: или преступник так и не нашел ответ и попросту сбежал из города...
-- Что на Арлена совсем не похоже, -- не могла не отметить я. Уже успела понять, что так просто тот не сдается.
-- Или же он каким-то образом сумел снова призвать дух Софии, без вашей крови, мистер Уистлер, и теперь готовится совершить последний свой триумфальный прыжок, -- закончил мысль маг и вернулся к изучению бумажек.
-- Я вот о чем подумала, как мы поймем, когда Браз решит занять место Рудольфа? Вероятнее всего, до торжества. Ведь не станет же он совершать это на виду у сотен приглашенных. Арлен не настолько безумен.
-- Осмелюсь с вами не согласиться, -- снова подал голос альв. Собрав свои писульки в аккуратную ровную стопочку, повернулся ко мне. -- Я расшифровал формулы, найденные в квартире Браза. Он или же его сообщник пытался изобрести очень хитрое соединение, и у меня есть все основания полагать, что у них это получилось. Последняя формула из списка подействовала.
-- Подействовала на что? -- полюбопытствовала я.
Смарт поерзал на стуле.
-- На миссис Никсон.
Бедная хозяйка. Я бы на ее месте гнала поганой метлой такого опасного квартиранта.
-- И что же удалось выяснить в ходе эксперимента? -- Уистлер забрал у меня колбу и, выплеснув в нее остатки вина, залпом опрокинул в себя терпкий напиток.
Мне оставалось только горестно вздыхать и с сожалением коситься на опустевшую тару.
-- Миссис Никсон вдохнула синтезированный мною газ. Уверяю вас, никакого вреда это ей не принесло, -- поспешил заверить альв, заметив, как вытянулись наши лица. -- Все использованные ингредиенты были совершенно безвредны. Хозяйка до сих пор чувствует себя превосходно.
-- Это-то и странно, -- поежился Девин.
-- Единственное, что с ней произошло, -- временное умопомрачение. На несколько минут она впала в своего рода транс, и как потом выяснилось, этот промежуток времени напрочь стерся из ее памяти. Что самое интересное, я сумел заполнить пробел нужными мне сведениями. Мысленно внушил хозяйке первое, что пришло на ум, можно сказать, переписал заново одну из страниц ее жизни, причем заполнив ее самыми приятными переживаниями. Так что она должна быть мне благодарна.
-- Ну это уж всенепременно. А вообще, забористая штучка, -- констатировала я. -- Вот ведь пройдохи, до чего докумекали.
-- По-вашему, он планирует перевоплотиться в Рудольфа на глазах у всего честного народа? -- опешенно пробормотал Девин.
Альв согласно кивнул.
-- Круто! -- только и смогла выговорить я.
Уистлер же занялся своим любимым делом -- пустился в размышления:
-- А вот и проверим его крутизну. Если вы правы, Браз каким-то образом собирается угостить этой отравой всех гостей, внушив им свою собственную версию происходящего, потом по-быстрому переселиться в его величество, а ставшее ненужным тело куда-то сбагрить. И тогда никто не заметит подмены, потому что будет помнить только то, чем напичкает их сознание преступник. Я правильно вас понимаю?
Смарт неопределенно пожал плечами.
Я нахмурилась:
-- Как-то все это слишком сложно. Не проще ли подстеречь Рудольфа, когда он будет один, и проделать все без лишних телодвижений.
-- Скажи еще в темном переулке, -- брякнул Девин.
А маг его поддержал:
-- Императора и прежде всегда тщательно охраняли, а после того, как Бюро стало известно, что готовится покушение на кого-то из высокопоставленных персон, охрану утроили. Все ожидают именно того, что описали вы, мисс Брук. А вот убийства прямо под собственным носом не предполагает никто. Этим и хочет воспользоваться злоумышленник.
-- Но как Браз задумал осуществить свой мудреный план? Каким образом он собирается пустить газы? Разве что при помощи метеоризма...
-- Очень смешно! Прямо обхохочешься! -- психанул Девин. Что-то он сегодня чересчур нервный.
У Тони, к сожалению, на этот вопрос ответа пока не имелось. Он лишь сказал:
-- С утра поеду в Бюро и расскажу все мистеру Блейку.
-- Ни за что! -- в один голос с Уистлером завопили мы.
-- Надо играть по его вероломным правилам, а начальство нам этого не позволит!
Я лишь умолчала, что у каждого из нас был свой интерес в этой партии. Девин хотел вернуть себе доброе имя, я -- заполучить заветное украшение. А если Бюро и полиция заблаговременно узнают о планах преступника, наши мечты можно будет похоронить на ближайшей помойке. Эти тупицы, как всегда, все испортят. Уж мне-то хорошо знакомы их методы. Как стадо баранов ринутся напролом. Тогда ушлый Арлен поймет, что его раскусили, и даст деру, возможно, с приглянувшимся ему телом.
Подсев к магу и заглядывая тому в глаза, залебезила:
-- Дорогой мистер Смарт, мы должны действовать предельно осторожно. Браз очень хитер и, если что, сразу почувствует неладное. Чем меньше народу будет знать о вашем замечательном плане, тем больше шансов на успех. Доверьтесь нам.
-- Даже не знаю, -- с сомненьем протянул белобрысый, хотя слово "вашем" не осталось им без внимания. -- Это как-то не по совести. Я всегда был честен перед законом и ничего не утаивал.
-- Но ведь бывает молчание во благо! Как в данном случае. Поймите, судьба целого королевства в ваших руках! Да что там королевства, целого мира! У вас появилась реальная возможность проявить ваши неординарные способности, чтобы схватить самого опасного преступника века. -- О, как загнула! Но, кажется, не зря. Маг польщено зарделся и скромно признал, что, возможно, я в чем-то права. Я тут же безапелляционно заявила: -- Еще как права! Вот увидите, благодаря нам мерзавец получит по заслугам.
Не скажу, что Тони был амбициозен, но как и любому непризнанному гению ему хотелось, чтобы о нем услышали. А с поимкой неуловимого убийцы альв был обречен на успех. Правда, в случае провала -- на пожизненное заключение. Но об этом я благоразумно умолчала.
На том и порешили. Вечером отправляемся на праздник, на месте выясняем, куда и как Браз собрался закачать токсины, и хватаем его до того, как у всех гостей отшибет память, а преступник претворит в жизнь свои дерзкие планы, то бишь заграбастает уникальное тело. Понятно, что действовать он будет не в одиночку. Без сообщника такое дельце не провернуть. Ему потребуется маг, который в нужный момент откроет доступ ядовитому веществу и телепатически внушит гостям то, что должно осесть в их головах.
Мы, кстати, тоже решили, что было бы неплохо обмениваться мыслями на расстоянии. Не будем же паровозиком ходить друг за другом в поисках негодяя или устраивать прилюдно перекличку. Куда сподручнее будет разделиться. Смарт вызвался взять на себя обнаружение мага, мы -- дорогого нашим сердцам Арлена. Повяжем обоих сразу, а для этого необходимо быть постоянно на связи. Поэтому Тони снабдил нас небольшими цилиндрическими затычками. Вставленные в уши, они улавливали ментальные процессы окружающих. Сложность состояла в том, чтобы абстрагироваться от ненужных мыслей и сфокусироваться на нашей троице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: