Джон Скальци - Краснорубашечники
- Название:Краснорубашечники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Скальци - Краснорубашечники краткое содержание
Прапорщик Эндрю Даль был назначен на корабль «Бесстрашный», являющийся флагманом Всеобщего Союза с 2456 года. Это престижная должность, и Эндрю рад, что ему придется работать в лаборатории ксенобиологии.
Жизнь хороша… до тех пор, пока Эндрю не начинает понимать, что, во-первых — каждая Удаленная миссия включает в себя летальное столкновение с какими-нибудь пришельцами; во вторых — капитан корабля, главный научный офицер, и смазливый лейтенант Керенский, всегда переживают эти столкновения; в-третьих — по крайней мере, один из незначительных членов экипажа погибает.
Не удивительно, что большая часть сил среди команды тратится на избежание, любыми средствами назначения на Удаленную миссию. Эндрю внезапно находит информацию, о том, чем действительно является «Бесстрашный», что может позволить им спастись.
Невероятно смешная, страшная, абсурдная, полная драматических поворотов книжка о судьбе, предопределении, свободе воли, творчестве и ответственности. Черный юмор, оборачивающийся оптимизмом, абсурд, оборачивающийся логикой, царство воинствующего постмодерна, оборачивающего оммажем самому что ни на есть золотому стандарту НФ.
Роман американского писателя Джона Скальци «Redshirts» («Краснорубашечники») получил премии «Хьюго» и «Локус» в номинации «лучший роман».
Краснорубашечники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сигнал гласил: «Не приближайтесь — машины вышли из-под контроля».
Отряд Даля выяснил это еще до расшифровки сообщения, когда одна из машин нашинковала Лопез в фарш. Эхо криков, отдающееся по залам, подсказывало, что второй отряд тоже как раз находится в процессе выяснения.
Второй отряд, с Финном, Хансоном и Дюваль.
— Какой урод шифрует сообщение о машинах-убийцах?! — проорал Хестер. Он замыкал колонну. Глухой отдаленный стук, от которого содрогался пол, подсказывал, что одна из машин — и большая — не слишком-то далеко от них.
— Тихо, — сказал Даль. Они знали, что машины могут их видеть. Можно было поспорить, что и слышать тоже. Даль, Хестер и остальные двое оставшихся в живых отрядников затаились и стали ждать указаний от Керенского.
Керенский проконсультировался с телефоном:
— Даль, — он сделал приглашающий жест. Даль прокрался к лейтенанту, и тот показал ему телефон с картой. — Мы тут, — сказал он, указывая на один из коридоров. — Отсек с шаттлами — тут. Я вижу к нему два подхода, один через инженерный центр, второй — через столовую.
Меньше слов, больше дела, пожалуйста, подумал Даль.
— Думаю, у нас будет больше шансов, если мы разделимся, — сказал Керенский. — Тогда, если машины доберутся до одной группы, вторая все равно сможет добраться к шаттлам. Допуск к управлению шаттлом у вас есть?
Даль услышал, как говорит:
— Есть у Хестера, — и удивился, откуда это знает. Он совершенно не помнил, чтоб владел такого рода информацией.
Керенский кивнул:
— Тогда берите его и МакГрегора и прорывайтесь через столовую. Я возьму Вильямса и пойду через инженерную. Встретимся в шаттле, дождемся отряда лейтенанта Фишера, если получится, и свалим отсюда к черту.
— Есть, сэр, — оттвеил Даль.
— Удачи, — сказал Керенский и сделал Вильямсу знак двигаться за ним.
«Вообще не похоже, чтоб он когда-нибудь растворялся», — опять подумал Даль, и вернулся к Хестеру и МакГрегору.
— Он хочет разделиться, чтоб мы трое пробрались через столовую к отсеку с шаттлами, — сказал он. Керенский и Вильямс уже начали потихоньку пробираться по коридору к инженерной.
— Что? — МакГрегор явно расстроился. — Хрень какая. Я не хочу идти с вами. Я хочу идти с Керенским.
— У нас приказ, — сказал Даль.
— Да пофиг! — сказал МакГрегор. — Не въезжаешь, да? Керенский неприкосновенен. А ты нет. Ты просто какой-то энсин. Мы на космической станции, набитой гребаными роботами-убийцами. И ты серьезно думаешь, что выберешься отсюда живым?
— МакГрегор, успокойся — Даль попытался его поддержать. Пол коридора задрожал под его ногами. — Мы теряем время.
— Нет! — заявил МакГрегор. — Ты не въезжаешь! Лопез уже умерла рядом с Керенским! Она была жертвой! Теперь рядом с Керениским безопасно! — Он бросился вперед, чтобы догнать Керенского, вбежав в коридор как раз, когда машина-убийца, следовавшая за ними, свернула за угол. МакГрегор увидел машину и успел удивленно ойкнуть, прежде, чем гарпун, выпущенный машиной, пронзил его печень.
Возникла бесконечно малая пауза, во время которой все замерло, как на картине: Даль и Хестер, скрючившиеся на другой стороне коридора, машина-убийца за углом, истекающий кровью МакГрегор между ними.
МакГрегор повернул голову к застывшему от ужаса Далю:
— Видишь? — прохрипел он ртом, полным крови. Потом раздался толчок, и МакГрегор полетел к машине-убийце, уже растопырившей острые вращающиеся лезвия.
Даль выкрикнул его имя, остановился, выхватил импульсник и выстрелил прямо в центр мутной красной взвеси, за которой, он знал, была машина-убийца. Импульс отразился от поверхности машины, не причинив вреда. Хестер завопил и втолкнул Даля в коридор подальше от машины, уже снова нацеливающей гарпун. Они свернули за угол и ринулись по другому коридору, ведущему в столовую. Они ворвались в двери и захлопнули их за собой.
— Двери эту штуку не удержат, — выдохнул Хестер.
Даль осмотрел дверной проем.
— Тут есть еще одни, — сказал он. — На случай пожара или утечки воздуха, наверно. Поищи панель.
— Нашел, — отозвался Хестер. — Отойди-ка.
Он нажал большую красную кнопку. Пара тяжелых дверей начала медленно сдвигаться, а затем застыла, закрывшись наполовину.
— Ну, давай же! — пробормотал Хестер.
Сквозь стекло уже закрытых дверей в коридоре показалась машина-убийца.
— У меня идея, — сказал Даль.
— Бежать? — спросил Хестер.
— Отойди от панели, — сказал Даль. Хестер, скривившись, шагнул назад. Даль поднял импульсник и выстрелил в панель в тот же самый момент, когда гарпун пробил внешние двери и влетел внутрь. Панель выбросила поток искр, и тяжелые огнеупорные двери с лязгом сошлись.
— Выстрелить в панель управления? — недоверчиво спросил Хестер. — Это и была твоя гениальная идея?
— У меня было предчувствие, — сказал Даль, убирая импульсник.
— Что на этой космической станции все собрано вкривь и вкось? — спросил Хестер. — Что все это место — это одно гребаное нарушение правил?
— Машины-убийцы как бы на это намекают, да.
Раздался оглушительный стук — гарпун ударился в огнеупорную дверь.
— Если двери тут такие же, как и все остальное, долго они эту штуку не удержат.
— Мы тут все равно сидеть не будем, — сказал Даль и достал телефон с картой станции. — Смотри. На кухне есть дверь, через которую можно подобраться к отсеку с шаттлами поближе. Если повезет, то больше ни на что не наткнемся.
За два коридора до отсека с шаттлами Даль и Хестер наткнулись на то, что осталось от отряда лейтенанта Фишера — Фишера, Дюваль, Хансона и Финна.
— Ну разве ж мы не везунчики, — сказал Финн при виде Даля с Хестером. Слова были саркастическими, но тон подсказывал, что Финн на грани. Хансон положил руку ему на плечо.
— Где Керенский и остальной ваш отряд? — спросил Фишер Даля.
— Мы разделились, — ответил Даль. — Керенский с Вильямсом живы, насколько я знаю. Мы потеряли Лопез и МакГрегора.
Фишер кивнул:
— Мы — Пайтона и Уэбба.
— Гарпуны и лезвия? — спросил Даль.
— Механические осы, — сказала Дюваль.
— Это мы пропустили, — ответил Даль.
Фишер покачал головой:
— Невероятно. Я только что перевелся на «Бесстрашный». Это моя первая высадка. И я потерял двоих людей.
— Не думаю, что дело в вас, сэр, — сказал Даль.
— Не могу сказать, — ответил Фишер. Он сделал им знак двигаться вперед, и они осторожно пробрались в отсек с шаттлами.
— У кого-нибудь еще есть допуск к управлению? — спросил Фишер, когда они вошли внутрь.
— У меня, — сказал Хестер.
— Отлично, — сказал Фишер и указал на шаттл, который пилотировал Керенский. — Заводи его. Я заведу свой. Я хочу, чтобы вы все сели в шаттл с ним, — он показал на Хестера. — Если увидите, что приближается одна из этих машин, не ждите, взлетайте. У меня хватит места для Керенского и Вильямса. Ясно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: