Татьяна Чернявская - Пешки
- Название:Пешки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Чернявская - Пешки краткое содержание
Когда разыгрывается партия, на кон которой поставлена власть Светлого Князя и существование одной из старейших чародейских организаций, нельзя упускать из виду ни одной мелочи. Каждая пешка способна решить исход игры, особенно если отличается рвением и сама не понимает, на чьей стороне доски стоит. Вот и две юные чародейки, получившие странное направление на прохождение летней практики, не предполагали, что одним своим желанием сэкономить на транспорте смогут сорвать операцию по поимке реликтовой нежити, препятствовать похищению младшего сына Главы Совета, подорвать боевой дух целого штаба и отправить под откос план, вынашиваемый несколькими поколениями.
Пешки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, всем было не до внешнего вида. Матёрые чародеи — гроза и гордость княжества, местами до неприличия зажравшаяся на доходных постах, сейчас толпились возле карты, гудя, как разворошенный улей. В их оживлении сквозило отчаянье растерянность и беспокойство, лишь едва скрываемые за бравадой и обилием предложений, которых, по большому счёту и не было. Старший Мастер — Оракул, мужчина весьма почтенного возраста, тайком отхлёбывал из мензурки сердечные капли, а его коллега-нежитевод, забывшись, кусал ногти.
— Что там? — взволнованно крикнул молодой чародей, обращаясь к отцу, что мрачно пялился на чёрное, вибрирующее пятно на карте.
— Медведь!!! — злобно рыкнул Глава Замка Мастеров.
В ответ на недоумённый взгляд Ихвора Воронцов панибратски потрепал мужчину по плечу и не без садистского удовольствия пояснил:
— Некромант у нас появился. Н-да-с, некромант.
День восьмой
В комнате было темно и душно. Её обитатель вовсе не был сторонником затхлых сумеречных помещений или тяжёлых дурманных благовоний, что не терпели сквозняков. Просто открытая форточка и уж, тем более, окно грозило не только привычными ночными гостями, столь обильными здесь, неподалёку от озера, но и «чудесной» многоголосой какофонией затухающей гулянки одного зарвавшегося нувориша из бывших торговцев, что кровью и потом (разумеется, не своими) пробили себе дорогу в элиту после отделения Словонищ от Царства. Судя по обилию шутих и Мастеров — Иллюзоров, гулять изволили богатеи средней руки, потому как просто богатые либо не проводили столь пышных церемоний, довольствуясь собственным избранным кругом, либо снимали дорогие и обособленные особняки за чертой города. Богатые же по — настоящему представители мира сего тратили значительно больше средств, как на антураж и сопровождение, так и на охрану самого мероприятия. Именно, ввиду их средних достатков, всем обитателям посольства и приходилось столь тщательно следить за сохранностью своего покоя, чтобы не оказаться вовлечёнными в водоворот пышного, но совершенно пошлого безумства, вызванного не столько обилием денег, сколько желанием подражать заоблачным богачам. И ладно бы ещё вас втянули, как в старообрядческих традициях, для поздравления и разового угощения. Здесь же сценарий всегда был непредсказуем от застолья на правах первого дружки, пока тебя самого полуживого от алкоголя не вынесут из‑под стола, до козла отпущения и наживки в карибри для разгулявшихся хамов.
А ещё было пение. О да!! Это обязательное нестройное пение, более напоминающее дикие крики павлинов, в чей вольер загнали перепуганных ослов. Заглушающие даже самую громкую музыку, иногда и вовсе в ней не нуждающееся, они умудрялись пробирать до печёнок даже с другой стороны озера. И если бы репертуар мог хоть немного порадовать слух даже в столь отвратном исполнении, но, увы, люди этого пошиба восхищались хорошей музыкой до первого литра спиртного, стремительно скатываясь к своему первичному состоянию глубокого и беспробудного плебейства.
Только в этот раз сон мужчины потревожили не вопли пьяных гуляк, которым хватило денег устроить пирушку в элитном районе, но не хватило мозгов провести её достойно. И даже не взрывы обязательных для такого мероприятия шутих. В тёмной душной комнате раздался вопль виверны прервавшийся на самой высокой ноте шипением у брязганьем: болтун метался внутри ящика, словно умирающий тигр. Из‑под одеяла вытянулась даже не рука — кисть и та не до конца, будто лишившись такой незначительной преграды, сон немедленно скроется без вести где‑то в бескрайних просторах ночи. Щелчок пальцами — и мерзкий артефакт замолчал, переплыв по воздуху под декоративную подушку на дальнем кресле. Только вопль повторился уже громче и в другой значительно менее приятной тональности, что, по специальным настройкам, свидетельствовало о чрезвычайной важности звонка. Нехотя, мужчина сбросил с головы одеяло и подманил к себе разрывающегося от воплей болтуна.
— Bonkore nocto, — едва сдерживая широкий зевок, сонно проговорил мужчина, его голос казался особенно хриплым и даже каким‑то скрипучим, что почти напугал своего обладателя. — Ciam audi Via voco oporbone… Thebele komunico, kaj keja?.. Konsideriq. Darkon [23] Доброй ночи, Всегда слышать Ваш голос приятно… Прекрасное известие, и что же?.. Учтём. Благодарю.
.
Болтун отключился и благополучно замолк обычным, весьма дешёвеньким на вид артефактом самого непрезентабельного толка. Его тут же вернули обратно в тайник, слегка подзарядив из небольшой бреши в резерве. Болтун для особых случаев, для того и болтун для особых случаев, чтоб никогда не быть на виду, но всегда оставаться наготове. Его хозяин снова откинулся на подушки и облегчённо вздохнул.
— Значит, некромант, — проговорил он медленно, словно смакуя собственные ощущения от слова, уже триста лет являющегося скорее оскорблением, чем специализацией. — Замечательно. За-меша-тель-но…
На узком хищном лице впервые за долгое время появилась широкая блаженная улыбка чистого незамутнённого счастья. Такая улыбка, наверное, в последний раз бывала у него в глубоком детстве, когда ещё совсем юный ратиш делал из каучуковой смолы ложные фантомы, которые никак не удавалось развеять их жрецу.
— Надо бы познакомиться с этим талантливым мальчиком поближе, — довольно пробормотал мужчина, но, заметив на столике возле кровати сплетённую из ленточек косичку, поспешил поправиться: — Или девочкой. Да, да очень приятно было бы познакомиться.
Полные радужных чаяний и совершенно необоснованного, скорее всего спонтанного на фоне постоянного нервного напряжения, самодовольства мечтания были бесцеремонно прерваны воплем болтуна. Вздох получился трагическим.
— Auskul [24] Слушаю.
, — мужчина подавил приступ раздражения, ответив в новенький блестящий болтун привычным сдержанным тоном.
Пока из артефакта нёсся поток бессвязных рыданий причитаний, всхлипываний и дрожащей полной страха и ужаса брани, окончательно проснувшийся секретарь, уселся поудобнее, выудил из вороха бумаг на столе несколько желтоватых листков с расписанием и рассеянно дожевал чудом забытое после ужина печенье. Ему было решительно наплевать на душевные перипетии навязавшегося собеседника и царивший в шестом штабе первозданный хаос, связанный с исчезновением крупного запрещённого артефакта и кончиной Госпожи Травницы.
— Versajne, ciu komunico lestriesh, — сказал он, слегка помедлив. — Mi transdon Cefa pri Via probleme. Li estanomi alia homo sur loco sinjoris Irinma [25] Вероятно, это известие прискорбно. Я передам Главному о вашей проблеме. Он назначит другого человека на место госпожи Иринмы.
.
Секретарь резко отключил болтуна и, будь его воля, с радостью швырнул бы об стену, но ввиду хорошего воспитания не захотел портить дорогостоящий артефакт, служащий ему официальным средством связи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: