Владимир Жариков - Сказочный отпуск
- Название:Сказочный отпуск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Жариков - Сказочный отпуск краткое содержание
Это продолжение повести «Четырнадцатое, суббота».
Значит, говоришь, Ваня, нельзя дважды войти в одну и ту же реку? А как насчет второй раз наступить на одни и те же грабли? И вот ты снова должен сразиться с врагами и не только в открытой борьбе, но победить их также хитростью, и смекалкой. И снова ждет тебя дорога дальняя, да не куда-нибудь, а на самый Край Света! Удачи тебе, Ваня! Флаг тебе в руки и ни пуха, как говорится, ни пера!
Сказочный отпуск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну как? — спросила Катька, когда мы поднялись на наклонную плоскость палубы.
— Все в порядке, — ответили мы все почти хором.
— Это хорошо. А нас вот тут на мель посадило.
— Ты не поверишь, но мы это как-то заметили.
Налив себе в кружки по небольшому глоточку рома, наша команда устроилась на палубе, поскольку сидеть в каюте за наклонным столом было неприятно, а тут, наверху, свежий воздух, солнышко, опять же и Соловей может составить нам компанию и поддержать светскую беседу. Впрочем, рому он не пил, в разговоры не встревал, а только тихо похрапывал на рее грот-мачты, создавая на воде легкую рябь. Мы смотрели в сторону Края Света на синее звездное небо Начала Тьмы, поскольку туда был наклон палубы.
— Встретили мы Водяного Царя, — рассказывал я Катьке о нашей вылазке, — отдали ему зелье. Да ты, наверное, видела огромную тучу, она полетела на восток. А по форме она напоминала раскормленного коня.
— Видела, да.
— Это наше зелье полетело обезоруживать врага.
— Значит, мы свою миссию выполнили?
— Выходит, так.
— И можем возвращаться?
— Можем, конечно.
— Хорошо, до гор мы доплывем. Но как же мы, все-таки, преодолеем горы, пустыню и степь?
— И еще Непроходимый лес, — напомнил Лешек.
— Ты имеешь в виду трудности — отсутствие снаряжения, жару, дикие племена, всякую там нечисть — или то, чем мы все это время будем питаться? — уточнил я.
Не удивительно, что когда пропущен завтрак и наступает время обеда, все мысли невольно сводятся к еде. Ром — штука калорийная, но на пустой желудок много этой жидкости не примешь — чревато последствиями.
— Все вместе, — ответила на вопрос моя половина.
— Когда евреи шли по пустыне, — припомнил Герман библейскую легенду, — они утоляли голод манной небесной.
— Но мы ведь не в Палестине, и с нами нет Моисея, — возразил я пессимистически.
— Пока вас не было, я все сидела и думала, — продолжала Катька, — и надумала вот что. У меня с собой вот эта волшебная штучка.
Она вытащила из-за пазухи и продемонстрировала нам всем амулет Золотого Льва. Как-то мы и забыли в последнее время о его существовании,
— Я могла бы, открыть портал в наше измерение, мы все переместимся туда, доберемся до ближайшего аэропорта, зафрахтуем там вертолет, потом я дарю амулет тебе или Лешеку, мы открываем портал и снова перемещаемся сюда вместе с вертолетом.
— Забавно, — сказал я. — Только когда мы начнем рассказывать пилоту про параллельные миры то переместимся не сюда, а в ближайшую психушку.
— А мы ему и не будем ничего рассказывать, просто скажем, что надо лететь туда, в сиреневый всполох.
— А он нам не поверит, портал закроется, а наши товарищи навсегда останутся в этом мире.
— А я — в вашем, — сказал Лешек. — И без Эльвиры. А она как бы тут и без меня.
— Даже если пилот согласится пролететь через портал, — заметил Герман, — что мы будем делать, если у него кончится керосин? Из нашей баклажки же вертолет не заправишь!
— И вообще, — подытожил я, — открывать портал в наш мир — вещь довольно стремная.
— Почему?
— От плеса за порогом «Чертовы Дури» на Синяве мы попадаем к нам в район порога «Пасть Дракона». Из турбазы «Алтайские Зори» мы перемещаемся в «Лукоморье». А куда мы попадем с Края Света? Может быть, в Антарктиду или в пустыню Сахару!
— Надо ета, — предложил Лешек. — Не всем нам перемещаться, а мне одному. И не в ваш мир, а как бы к Емеле. Я же из вас один, кто еще не телепортировался. Пусть он сделает еще один типа летучий корабль, а Соловей-разбойник быстренько пригонит меня с ним… его со мной… меня на нем сюда. И мы все, короче, полетим обратно.
— Пожалуй, это правильно, — согласился Герман.
— Я не возражаю, — поддержал я. — В данной ситуации это, пожалуй, единственное разумное решение.
— Хорошо. На, Лешек, — Катька послушно протянула ему амулет. — Я тебе его дарю. Видишь, — она повернулась ко мне, — я не спорю. У тебя не жена, а просто ангел.
— Я это ценю, — заверил я.
— Смотрите, смотрите! Падающая звезда, быстро загадывайте желания! — крикнул Герман. — Ой, нет, братцы, это же НЛО!
Со стороны Начала Тьмы появилась летающая тарелка. Она беззвучно пролетела над нами, описала круг и опустилась на воду, приводнившись метрах в тридцати от корабля. Через пару минут открылся люк и оттуда показалась голова Кощея Бессмертного.
— Эй, на бриге! — крикнул он. — Вы шлюпку думаете подавать или нет?!
Я спустился в шлюпку, которую мы до сих пор так и не подняли на борт, и подгреб к летающей тарелке. Из люка выбрался Кощей, одетый в свой неизменный черный облегающий костюм, а следом за ним показалась его чуть уменьшенная и более изящная копия, судя по всему — женщина. У нее была такая же гладкая кожа, коротко стриженные волосы, но более тонкие черты лица, правильная форма черепа и подобающие любой особи женского пола выпуклости на груди. Кощей первым спрыгнул в лодку и галантно подал даме руку, а после этого бросился ко мне с объятиями как к самому закадычному другу.
— Иван! — от его бурного проявления восторга шлюпка чуть не опрокинулась.
— Кощей Бессмертный! — ответил я в тон ему и тоже стиснул его плечи.
— Кощей, но не бессмертный, — поправил меня обладатель грозного имени. — Познакомься, моя жена Юона, — представил он свою спутницу.
— Очень приятно. Так что, неужели вам удалось выделить этот недостающий ген?
— Да, одному из моих соплеменников повезло, он сделал то, о чем мы мечтали последнюю тысячу лет. Зато теперь мы можем плодиться и размножаться, скоро у нас с Юоной появится наследник!
— Поздравляю! — порадовался я за молодоженов, хотя, судя по фигуре Юоны, нельзя было сказать, что это произойдет очень уж скоро.
Мы подплыли к нашему кораблю. Начинался прилив, поэтому корпус его потихонечку стал выпрямляться, принимая нормальное положение.
— А тарелку вашу течением не унесет? — с беспокойством спросил Герман, после того, как я представил ему наших гостей.
— Не беспокойся, — ответил Кощей. — Я ее на ручник поставил и на передачу.
С мачты на палубу слетел разбуженный нашей возней Соловей-разбойник.
— О, господа! Кого я вижу! Кощей Бессмертный собственной персоной! — громоподобно воскликнул он.
— Всем еще раз повторяю, не бессмертный я! Уже не бессмертный! — Уважаемый дамы и господа! — с пафосом произнес я. — Заморского антаресского у нас, к сожалению, нет, но рому за встречу и за новую семейную пару мы выпьем обязательно! Жаль закусить нечем.
— Чего ж вы сразу не сказали, сейчас принесу.
Кощей ловко спрыгнул в лодку и поплыл к своей летающей тарелке. Через пять минут он вернулся с большой полиэтиленовой сумкой. Мы устроили пикник прямо на палубе. Выпили немного рому, поболтали о том, о сем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: