James Bibby - Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев)

Тут можно читать онлайн James Bibby - Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ACT, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

James Bibby - Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев) краткое содержание

Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев) - описание и краткое содержание, автор James Bibby, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поклонники Асприна!

Поклонники Говарда!

Вы можете поверить в существование фэнтези, являющей собой «гремучий коктейль» из приключений Конана-варвара и озорного «асприновского» юмора! Нет? Значит, вы попросту еще не читали роман Джеймса Бибби «Ронан-варвар»! Перед вами – истерически смешные похождения мужественного до неприличия Ронана и развеселой компании его союзников: пьяницы и недоучки-мага, воительницы, владеющей борделем, и верного боевого… ОСЛА!

Теперь бесстрашный Ронан влип, что называется, так, что и уши не торчат. Оказаться в плену у великой чернокнижницы, имеющей тайные матримониальные замыслы, – слишком даже для самого бесстрашного варвара за всю историю фэнтези!

Героя… НАДО СПАСАТЬ? КОНЕЧНО – ДА!!!

А – КАК спасать-то?

Прочитайте – и узнайте сами!

Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев) - читать книгу онлайн бесплатно, автор James Bibby
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Немного подумав, генерал решил, что это место сгодится. Лучшего и искать нечего. Если хоть одна из обещанных ему союзных армий действительно объявится, у них будет достаточно народу, чтобы воспрепятствовать прохождению армии орков и оказать некое подобие сопротивления. А дальше – кто знает? Могло и чудо случиться. Скажем, у орков может пропасть желание лезть в драку. Или они все устанут от долгого похода и биться просто не смогут. Или внезапно лопнут и разлетятся на мелкие кусочки… Генерал вздохнул. Следует заметить, что о шансах своей армии он был не очень высокого мнения.

Генерал развернул коня и оглядел свою армию. День только начался, а он уже испытывал немалые проблемы.

Впрочем, с Сидорской гвардией проблем не было. Лица двух с лишним тысяч пеших гвардейцев и пары сотен кавалеристов казались напряженными и вытянутыми, а если откровенно, то и полными испуга, но эти люди все равно знали, что взяли на себя практически самоубийственную миссию. У каждого из них в Ай'Эле и его окрестностях имелись друзья или родственники, и все они как один твердо собирались сделать все, что смогут. Генерал знал, что на них он может вполне положиться. Нет, проблемы возникли с теми тремя сотнями профессиональных воинов, которых наняли на службу.

Иссимуса приятно удивил и обрадовал необыкновенно живой отклик на его плакаты. Почти все воины, прибывшие в город на скачки, записались в дружину – и клят, как же он в них нуждался! Наемники были превосходными бойцами, и каждый из них стоил примерно четверых его солдат. Кроме того, у всех у них имелись кони. Генералу катастрофически не хватало кавалерии, а его разведчики доложили, что в оркское воинство входит большой отряд южан, восседающих на жутких уродищах. Он слышал о губительном эффекте, какой эти свирепые животные оказывали на пехоту, и для противодействия отчаянно нуждался в наемниках и их мощных конях.

К несчастью, Иссимус вскоре обнаружил, что столь превосходный отклик главным образом объяснялся тем, что его видели с Тусоной из Вельбуга, имевшей репутацию воительницы, которая за пропащие дела не берется. Но с тех пор, как она двое суток назад отплыла вместе с вагинами, ходили слухи, что она не вернется, и наемники выдвинули генералу ультиматум. Если Тусона бьется – они бьются. А если нет, то и они – нет. Иссимус бросил взгляд туда, где эти воины одной большой группой валялись на земле, смеясь, болтая и играя в кости. Н-да. Без их коней здесь начнется страшная бойня…

Тут в воздухе перед генералом что-то рвануло, и его конь встал на дыбы, сбросив седока на землю. Несколько секунд Иссимус просто лежал, переводя дух и недовольно глядя на хрупкую фигуру в темной одежде, которая вдруг перед ним материализовалась, а затем, отмахнувшись от ее протянутой руки и сконфуженных извинений, с трудом встал на ноги.

– Лучше бы вы так не делали, – пробормотал он. – Меня это всякий раз достает.

– Извините, – отозвалась Гебраль. – Мне правда очень жаль.

– Если хотите, чтобы мне полегчало, лучше какие-нибудь добрые вести о ваших друзьях поведайте. Вагины еще не объявлялись?

– Корабль через несколько минут будет в гавани.

– Корабль, – с каменным лицом повторил генерал. – Корабль. Один. Чудесно. И сколько на нем будет бойцов? Тридцать? Сорок? Орки до смерти испугаются!

– Остальные позже подойдут, – заверила его Гебраль. – Этот корабль пошел вперед, потому что моим друзьям нужна моя помощь. Один из них заболел.

По ее мрачному лицу Иссимус заключил, что болезнь серьезная, так что он просто кивнул и больше ничего не сказал. Затем Гебраль повернулась и пошла к морю. Генерал взял своего коня под уздцы и направился вслед за ней вдоль большого кукурузного поля. Они вместе взобрались на дамбу и встали там, оглядывая накатывающие волны. Утро казалось тускло-серым, небо затянули низкие мрачные тучи, и видимость стала не ахти. С запада, от далеких горных вершин, доносились басовые раскаты грома.

– Вот они, – объявила Гебраль. Генерал напряг зрение, но в сумраке ничего различить не смог. Затем налетел сильный порыв ветра, и в тот же самый момент в бухте появилась изящная галера. Иссимус еще никогда не видел, чтобы корабль несся с такой скоростью. На мгновение ему показалось, что галера вот-вот врежется в берег и разобьется на куски, так стремительно она шла, но затем ветер внезапно стих, судно резко тормознуло и с негромким хрустом заскользило к берегу.

Утопая ногами во влажной гальке, Гебраль бросилась к кораблю. Чьи-то руки с готовностью потянулись вниз и подняли ее на палубу, а затем она быстро прошла на корму. Там на корточках сидели Тарл с Тусоной. Между ними неподвижно лежал Котик. Гебраль еще за десять шагов почуяла жуткий смрад разложения. Почти непереносимые миазмы поднимались от разлагающейся плоти на левом боку осла. Тарл обратил к ней измученное лицо.

– Можешь его спасти?

Гебраль опустилась на колени и приложила руку к груди Котика. Глубоко внутри с трудом различалось неровное биение усталого сердца. Осел был все еще жив – но лишь едва-едва.

– Думаю, да, – ответила она и сосредоточила все свои мысли на жутких повреждениях. Глаза ее закрылись, Гебраль позволила своему разуму блуждать вокруг гниющей плоти в поисках остатков темного магического заклинания, которое вызвало эту инфекцию. Найдя их, она проследовала по слабым отросткам Силы до самых корней, аккуратно стирая их по мере прохождения, устраняя их эффекты и внимательно следя, как они подобно волокнам гриба сливаются и сплетаются в один толстый шнур. Затем Гебраль вдруг ощутила узел злой Силы, образовавшийся, когда зомби гниющим пальцем ткнул Котика в бок. Одним последним росчерком она стерла корень заклинания, после чего открыла глаза.

Тусона и Тарл изумленно глазели на ослиный бок, и Гебраль испустила вздох облегчения. Сработало! Гнусная вонь по-прежнему висела в воздухе, но гниющая плоть исчезла, и ее заменила крепкая шерстистая шкура.

– Даже не верится! – пробормотала Тусона. – Все это просто… как бы сказать… восстановилось… прямо у нас на глазах!

Тарл одарил Гебраль взглядом, полным такой нескрываемой благодарности, что она немного смутилась.

– Нам повезло, – проговорила она, отводя глаза. – Еще час, и Котик был бы мертв. Тогда я бы уже ничего не смогла поделать.

Осел по-прежнему лежал с закрытыми глазами, но его дыхание заметно выровнялось, и грудь ритмично вздымалась и опадала. Затем он с видимым усилием приоткрыл один глаз.

– Скажите этому обалдую, – прохрипел он, – что своими слезами и соплями он мою чудную шкурку в натуральное дерьмо превращает.

Тарл не знал, плакать ему или смеяться.

– Ты, мудак! – выдохнул он. – Свинья мохнорылая! Бочонок на ножках! Почему ты, клят, сразу нам не сказал, что тебя зомби коснулся?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


James Bibby читать все книги автора по порядку

James Bibby - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев) отзывы


Отзывы читателей о книге Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев), автор: James Bibby. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x