Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду

Тут можно читать онлайн Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду краткое содержание

Танцы с саквояжем Вуду - описание и краткое содержание, автор Роберт Рэнкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поклонники Роберта Асприна, Дугласа Адамса и Кристофера Сташефа!

Добро пожаловать в ВЕСЬМА СВОЕОБРАЗНЫЙ мир «компа и магии»! Здесь на высоких технологиях специализируется черномагическая компания «Некрософт», а народ сидит в Некронете… Здесь «магазины на диване» наряду с антицеллюлитными кремами и плохими драгоценностями бойко торгуют БЕССМЕРТИЕМ. Здесь ритуалы вуду проходят в виртуале, ангелы-хранители пользуются КРАЙНЕ ЭКСТРАВАГАНТНЫМИ телесными аватарами, а гениальный частный детектив расследует преступления, не выходя из комфортабельной ПАЛАТЫ ПСИХУШКИ!… И это — лишь СОТАЯ ДОЛЯ того, с чем вы встретитесь в романе Роберта Рэнкина — МАСТЕРА иронической фантастики!

Танцы с саквояжем Вуду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцы с саквояжем Вуду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Рэнкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Билли опустил веки. Конечно, он покормил бабушку. Он всегда кормил бабушку. Кормить бабушку его обязанность. Ему это очень нравилось. В конце концов он ее любил.

Билли держал бабушку в чемодане.

Чемодан был большим, с просверленными в крышке дырками. Нет, ни о каких изуверствах и тому подобное речь не идет. Просто экономия места. Когда-то бабушка Билли занимала очень много места. Ее кровать была самой большой в доме и самой удобной. Теперь Билли делил ее с мамой.

А бабушка жила в чемодане под кроватью.

По выходным Билли вытаскивал бабушку, мыл и переодевал. Не каждый мальчик был так внимателен к своей бабушке, как Билли.

Но и не у каждого мальчика была такая бабушка, как у Билли.

В молодости она танцевала мамбу с Фредериком Аустерлицем, играла на сцене вместе с Сарой Бер-нар, блистала на приемах и светских раутах.

Теперь она состарилась, ослабела и высохла, потеряла способность говорить и двигаться. Оглохла и ослепла. Ее ела моль и грызли крысы.

Но Билли всегда находил для нее время, хотя и не сострадал ей.

— По-видимому, — продолжала мамаша Билли, тряся газетенкой, — у валлийцев нет никакого представления о Velcro. Однажды мы с твоим отцом были в Северном Уэльсе. Твой отец высокий человек, а валлийцы очень низкорослы. Прямо пигмеи какие-то. Словом, карлики. Твоего отца они просто боготворили. Мэр Гарлеха подарил ему пару подтяжек, которые мерцали в темноте. По-моему, что-то связанное с минералами.

Билли сделал глоток горько-сладкого чая, его адамово яблоко заколыхалось.

— Тебе бы понравился Уэльс, Билли, — сказала его мамаша. — Много места для мебели и никакого Velcro, путающегося под ногами.

Билли улыбнулся одними глазами. Раздался звонок в дверь.

— Это, наверное, почтальон, — сказала мамаша Билли. — Его манера.

Она плеснула себе в чашку кофе, плюхнула молока и энергично помешала ложечкой. Шлеп, шлеп, шлеп, затопали ее большие ноги по кафельному полу веранды. Нет, она не встала — откинулась на спинку стула и громко пукнула.

В дверь снова позвонили. Затем еще. Потом стихло. Очевидно, почтальон обходил дом, чтобы зайти через сад.

— У меня пакет для мистера Уильяма Барнеса, — сказал почтальон. — Необходимо расписаться.

Билли посмотрел на маму. Крупная женщина тяжело заерзала на плетеном стуле. Она обычно не питала симпатии к служащим, особенно теперь, будучи голой. Но у нее всегда находилось время для почтальона или носильщика, пока их ногти на руках оставались чистыми.

Мамаша Билли стыдливо расстелила «Дейли-Скетч» у себя на коленях и махнула рукой служителю королевской почты.

Служитель королевской почты был немногословен.

— Это для вашего сына, — сказал он. — Расписаться должен он.

Билли повернул голову на двадцать три градуса и произнес свои первые за сегодняшний день слова:

— От кого?

Почтальон посмотрел на пакет.

— От«НекрософтИндастриз», — сказал он. — Из Брентфорда, Мидлсекс.

Билли задумчиво кивнул и поднялся на ноги. Он перепрыгнул через перила веранды, выполнил сальто с кувырком и замер перед почтальоном.

— Ручку, — сказал Билли, протягивая руку. Почтальон вручил Билли пакет, повертел в руках дощечку и ручку.

— Вашей матери не следовало бы, — пробормотал он.

Билли расписался над пунктирной линией и вернул ручку с дощечкой почтальону.

— Пошел ты… Письмоносец ретировался.

Билли вернулся на свое место на веранде и сел. На ветках щебетали птички, среди роз гудели шмели, а солнце разливало на всех свою благодать.

Наверху, в чемодане под кроватью, бабушка Билли сосала свои беззубые десны и грезила Фредериком Аустерлицем.

— Ты думал над тем, чтобы найти работу? — спросила мамаша Билли во время обеда, который по случаю вторника проходил в оранжерее.

Билли посасывал суп через соломинку. Не думал он ни о какой работе.

— У тебя прекрасное образование, сынок, — сказала одетая в цветастый фартук мамаша. — Имея школьный аттестат и университетский диплом, сидишь затворником. А ведь тебе уже двадцать три. Ты нигде не бываешь, подружек у тебя нет. А в школе тебя так хвалили. Ты ведь мог себя показать. Неужели нельзя найти работу по душе?

Билли поднял брови. Тема «работа» всплывала каждый вторник. Вот почему он считал, что небольшие изменения в маме во вторник не повредили бы.

— Так что, сынок? — не отступала мамаша Билли.

— Нет, — ответил Билли. — У меня важные дела.

— Опять «в другом месте»?

— Ну да.

— Но если у тебя дела в другом месте, почему ты никогда туда не ходишь?

Билли постучал костлявым пальцем себе в правый висок.

— Другое место может быть ближе, чем ты думаешь, — ответил он.

Во время чая, который по случаю вторника проходил в буфете под лестницей, мамаша Билли спросила:

— Что было в пакете, который принесли сегодня утром?

— Не знаю, — ответил Билли. — Я его еще не вскрывал.

Во вторник вечером Билли и его матушка никогда не ужинали вместе. В такие вечера она всегда надевала свой лучший твидовый костюм и куда-то уходила. Билли не знал точно, куда, но подозревал, что, наверное, туда же, куда всегда отлучался и Энди, владелец «Веселого садовника».

Хотя куда конкретно, Билли и понятия не имел.

А если Билли наплевать, то зарасти все травой.

Билли сидел за кухонным столом один. Перед ним лежал вскрытый пакет. Под коричневой оберткой оказалась какая-то непонятная штуковина из белой пластмассы и несколько страниц напечатанного текста.

Билли бережно отложил пластмассовую штуковину в сторону и взял верхнюю страницу.

Серфинг по паутине?

А любому доступно! Разве не круто?

Там с усопшими встретиться? Вопросов нет:

А поможет Некронет.

Нет ничего проще.

А сделать нужно пустяк:

Зайти в базу данных человеческих душ,

Отвернув влево с информационного суперхайвея.

Вы на месте. В стране

Ее виртуальных мертвецов.

Так сделайте свой выбор.

Билли отложил эту страницу и взял следующую.

Уважаемый мистер Барнес.

«Некрософт» хотела бы сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться. «Некрософт» — быстро развивающаяся организация на основе передовой компьютерной технологии. Наши цели высоки, задачи определены.

«Некрософт» намеревается установить новый мировой порядок. Нет, не в политическом смысле. Мы хотим добиться того, чтобы каждый жил в мире, гармонии и счастье.

Наша задача — в течение следующих пяти лет полностью искоренить смерть.

Невозможная затея?

Ничего подобного.

С помощью наших новейших нейросетевых сканеров мы получили возможность заносить память и личные свойства любого индивидуума в Некронет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Рэнкин читать все книги автора по порядку

Роберт Рэнкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцы с саквояжем Вуду отзывы


Отзывы читателей о книге Танцы с саквояжем Вуду, автор: Роберт Рэнкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x