Джанет Эдвардс - Кровь мусорщиков
- Название:Кровь мусорщиков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Эдвардс - Кровь мусорщиков краткое содержание
В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.
Кровь мусорщиков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Группы охранников принесли четыре тела падающих звезд, а еще одну, прячущуюся высоко на передней стене Дома парламента, застрелила я. Так что через час у входа стоял плотный ряд тяжело груженых тележек.
Я вновь всматривалась в жилые корпуса на юго-западе, когда за моей спиной послышался дружный вопль. Я поспешно взглянула через плечо, и увидела, что двери Дома парламента открыты. Должно быть, в школе закончилась вторая смена, поскольку наружу устремилось больше детей.
— Всем оставаться у входа в здание, — громко предупредила я вновь прибывших. — Пока Изверг не пойман, вам небезопасно отдаляться от дома для игр. Понятно?
Они торжественно кивнули в ответ. Изверг давно развлекался, мучая людей, и я слишком хорошо знала, что своими целями он выбирал и взрослых, и детей. Когда мне было одиннадцать лет, Изверг держал меня вверх ногами над очагом так близко, что пламя опалило мои длинные светлые волосы, и с тех пор я коротко их стригла. Некоторые из этих детей могли стать его жертвами, как и я, а другие достаточно насмотрелись на поведение Изверга, чтобы знать о его опасности.
Дети общими силами погрузили на тележки инструменты и собранную зимнеежку. Они дотолкали свою поклажу до ряда повозок, наполненных мертвыми падающими звездами, и побежали к ряду порталов перед зданием. Когда-то люди использовали эти врата, чтобы без усилий добраться до любой точки в Америке, но сейчас те превратились в мертвые бесполезные предметы.
Дети, выстроившись в ряд, в танце ныряли и выныривали из вертикально стоящих колец.
— Включись! Включись! Портал, включись! Мы приказываем тебе именем Ньютона. Велим именем Эйнштейна. Заклинаем именем Таддеуса Уоллама-Крейна!
Я слышала эти ритуальные напевы, должно быть, уже тысячу раз, но сейчас имя умершего столетия назад изобретателя первого портала, действовавшего на коротких расстояниях, странно дезориентировало, когда в огороде всего в нескольких шагах от меня работал его потомок, Таддеус Уоллам-Крейн Восьмой.
Дети успели поиграть лишь пару минут до начала ледяного дождя. С визгом они бросились к двери и, толкаясь, влетели внутрь. Я жестом отправила иномирцев следом, затем изо всех сил дунула в свисток, созывая остальных.
Утирая капли с глаз, я проверила дисплей слежения. Дети и иномирцы были уже в Доме парламента, а синие точки охранников на большой скорости входили в пределы видимости. Я подождала на улице, пока все восемь не оказались в здании, затем сама помчалась в укрытие.
Я простояла под дождем не больше трех минут, но промокла до нитки. Автоматически расстегнув оружейный пояс, я положила нож и лук на стол, принадлежащий Сопротивлению. У столов стояла Тиндра, проверяя, чтобы все, войдя в зал, отдавали оружие. Но ей было явно не по себе, будто она ожидала, что вот-вот появится убитая Марша и потребует обратно свой пост.
Дети сбились в кучу у стеклянной стены и смотрели на дождь. К ним присоединились две женщины, за которыми увязались ясельные малыши. Одна кроха приковыляла ко мне, коснулась моей совершенно мокрой куртки и отдернула руку.
— Блейз мокрая, — с отвращением сказала она.
Я улыбнулась, стянула с головы сырую шапку, отжала излишки воды и сняла с себя куртку.
— Да, Ребекка. Блейз очень мокрая.
Повернувшись, я оглядела просторное помещение с пятью группами столов и стульев. Тэд и Брейден сидели за одним из столов Сопротивления в центре, а охранники разделились, и каждая пара направилась в угол зала, принадлежавший их подразделению. Я заметила, что Плут и Черт с жаром обменялись несколькими краткими фразами, а затем Плут прошел через занавешенный дверной проем, ведший в манхэттенское крыло здания.
Я как раз двинулась к Тэду и Брейдену, когда на дисплее слежения появилась группа белых точек, быстро приближавшихся к Дому парламента. Должно быть, возвращалась охотничья партия.
Когда открылась дверь, маленькая Ребекка с надеждой устремилась к ним, но недовольно нахмурилась, увидев, что охотников ведет не ее отец Аарон, а один из трех старших офицеров Доннела, Уэстон.
Вслед за Уэстоном в зал вошел ряд ругающихся мужчин, стягивая сочащиеся водой куртки, и командир со смехом повернулся к ним.
— На что вы жалуетесь? Нам повезло, что наш охотничий участок всего в пяти минутах бега отсюда. Все остальные еще снаружи, под дождем.
Мужчины тоже засмеялись и разошлись по своим подразделениям. Безошибочно узнаваемая кряжистая фигура Блока, лидера манхэттенского подразделения, остановилась у яслей, подхватила на руки радостного четырехлетнего мальчишку и двинулась в угол, принадлежавший его людям, а старший мальчик побежал им наперерез.
Я нахмурилась. За прошедшие годы Блок встречался со множеством девушек и обзавелся дюжиной детей, которых почему-то предпочитал называть племянниками и племянницами. Эти мальчики тоже принадлежали к его потомству — Отис и Скороход. Старшему, Скороходу, исполнилось всего восемь, но он уже заработал себе прозвище в альянсе, благодаря быстроте в мыслях и действиях. Я знала: парнишка сейчас дает Блоку полный отчет о том, что произошло между Плутом и мной.
Дисплей слежения моего оружия снова ожил, предупреждая о приближении множества белых точек и зеленой точке, обозначавшей Доннела, позади них. Я вновь повернулась к двери и увидела, что в нее входят женщины в совершенно мокрых одеждах, нагруженные сумками с рыбой. Я поморщилась, заметив, как все ясельные малыши, за исключением одной девочки, ринулись навстречу матерям. Ребекка не двинулась с места и даже не потрудилась посмотреть в том направлении.
Доннел вошел в комнату последним. Он махнул мне рукой, положил на место свой нож и лук, затем подошел ко мне, нахмурившись при виде выражения моего лица.
— Что-то не так, Блейз?
Я покачала головой.
— Смотрела на Ребекку. Прошло почти два месяца с тех пор, как ее мать умерла от зимней простуды. Вчера Ребекка пошла навстречу женщинам, вернувшимся с рыбалки. Очевидно, вспомнила, как мама возвращалась с ними в конце дня, и искала ее.
Я вздохнула.
— Сегодня Ребекка встречала охотников и смотрела, не ведет ли их ее отец, но совсем не заинтересовалась женщинами. Она наконец поняла, что мама никогда не вернется.
Доннел скривился.
— Мы потеряли слишком многих в зимней простуде. Я все еще ловлю себя на том, как оглядываюсь в поисках Касима, хочу спросить его совета или поделиться с ним шуткой, а затем с ужасным чувством потери вспоминаю, что его больше нет.
Доннел мгновение безучастно смотрел в пространство, затем прибавил:
— Я не говорю, что ты не справляешься с должностью моего заместителя. Справляешься. Я просто скучаю по лучшему другу.
— Понимаю. — Я поспешно сменила тему. — Должно быть, вы уже возвращались, когда начался дождь. Женщины не смогли бы так быстро собрать снасти и добраться до дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: