Джанет Эдвардс - Кровь мусорщиков
- Название:Кровь мусорщиков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Эдвардс - Кровь мусорщиков краткое содержание
В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.
Кровь мусорщиков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Изверг не мог использовать запечатанную лестницу, пока горел кухонный очаг, — сказала я. — Ее заполнял горячий дым.
— Изверг, похоже, способен почти на все, — отозвался Доннел. — Но для нас важно не прошлое, а настоящее.
Он оглядел комнату.
— Здесь всего три стула, и это разумно. Не поверю, чтобы Изверг поделился со всеми своими сторонниками тайной этого входа или рискнул своей шеей, поднявшись в банкетный зал. Полагаю, Майор и Акула приходили сюда на встречи с ним. Изверг мог легко оставить сигнал — что-нибудь простое, вроде деревяшки в окне здания, — назначить встречу на ближайшую ночь и…
В этот момент Доннел, наконец, заметил прислоненную к стене винтовку. Голос отца затих, и он пересек комнату, взглянул на оружие и повернулся к Виджею.
— Ты говорил, вы воспользовались поездом метро, чтобы догнать Изверга, но ему удалось ускользнуть. Ты не упоминал, что вы захватили его снайперскую винтовку.
Виджей рассмеялся.
— Наверху я лишь обрисовал тебе историю, Шон. Я хотел сохранить самые волнующие части до встречи с остальными.
Я весело наблюдала, как Уэстон и Виджей взялись по очереди рассказывать историю с того момента, как Тэд подвел ток к третьему рельсу, добавляя к описанию поезда множество выдуманных призрачных деталей. Когда они закончили, Доннел взял винтовку и рассмотрел ее вблизи.
— Она повреждена, но отремонтировать, вероятно, можно. Придется Мачико воспользоваться сварочным аппаратом, чтобы превратить ее в бесполезный кусок металла.
Уэстон болезненно охнул.
— Шон, эта винтовка — произведение искусства. Превращать ее в лом — преступление.
— Я согласен, но у нас нет выбора, — ответил Доннел. — Нам придется рассказать альянсу, что Изверг ранен и мы захватили его снайперскую винтовку. Это означает, нам придется показать ее всему альянсу, а она не похожа на оружие агентов, которым обладаем мы с Блейз, привязанное к нам и настроенное на самоуничтожение после нашей смерти. Винтовкой может воспользоваться любой. И если ее хоть как-то можно отремонтировать, то подразделения начнут борьбу за нее.
Уэстон и Виджей мрачно кивнули.
Доннел вновь оглядел комнату.
— Думаю, мы должны притвориться, будто не обнаружили этот вход. Изверг не сможет узнать, что вы после его ухода нашли дверь, а мы используем ее, чтобы расставить ловушку его приспешникам.
Он рассмеялся.
— Хорошо бы воспользоваться этим входом и для поимки Изверга, но думаю, он в туннель и носа не сунет после встречи с вами и тем поездом. Теперь нам лучше вернуться на шестой этаж крыла Сопротивления, и вы все сможете пару часов поспать, пока Мачико ломает винтовку.
Он повернулся к Тэду.
— Завтра за завтраком мы разыграем драматическое появление Блейз, Уэстона и Виджея, героически вернувшихся домой после ранения Изверга и захвата его винтовки. Но боюсь, тебе, Тэд, придется пропустить минуту славы. Я очень ценю твою помощь, но мы не сможем объяснить, что ты делал в этом походе.
— Меня слава не волнует, — ответил Тэд. — Родившись с фамилией Уоллам-Крейн, я получил слишком большую известность и мечтал прожить хоть день обычной жизнью.
— Если мы не упоминаем Тэда и его имплант, то придется выкинуть из рассказа всякое упоминание о поезде и третьем рельсе, — сказала я.
Уэстон покачал головой.
— Мы не можем выкинуть из истории призрачный поезд. Это самая волнующая часть.
— Я согласен, что вы должны рассказать о призрачном поезде, — сказал Доннел. — Поделитесь, как все произошло, но скажите, мол, для подключения третьего рельса воспользовались батареей, а поезд по туннелю вела Блейз.
— Но невозможно электрифицировать третий рельс в нескольких секциях туннеля с помощью батареи, — возразил Тэд. — И никто не водит эти поезда. Они ходят автоматически.
Доннел растрепал волосы Тэда.
— Тэд, нью-йоркская подземка заброшена уже сто восемьдесят лет. Никто в альянсе не знает детали ее работы.
— Полагаю, так, — ответил Тэд.
Доннел улыбнулся.
— Определенно. А мы примем дополнительные меры предосторожности, позволив Уэстону и Виджею рассказать эту историю. Если люди заметят что-то странное, то просто решат, что парни, как обычно, преувеличивают.
Он помолчал.
— Всем вам лучше надеть защитные костюмы и подготовиться к подъему.
Я медленно стянула куртку. Мой разум уже представлял подъем по лестнице, которая около двадцати лет использовалась как труба, рисовал стены и пол, покрытые пеплом и копотью, и удушающий запах дыма.
Это будет похоже на поход через один из моих худших кошмаров, но я справлюсь. Виджей и Уэстон беспокоились, вдруг я замру во время боя, и ночные события их успокоили. Я не могу все испортить, показав, что боюсь горстки пепла.
— На самом деле, если подумать, Уэстон, Виджей и Тэд могут отнести винтовку наверх и объяснить план Мачико, — сказал Доннел, стягивая защитный костюм.
Виджей растерянно взглянул на него.
— А вы с Блейз с нами не идете?
— Блейз покажет мне поезд, а затем отведет меня туда, где Изверг вышел из туннеля, — ответил Доннел. — Виджей, одолжи мне куртку и фонарь.
Виджей взял куртку и бросил ее Доннелу.
Уэстон нахмурился.
— Ты думаешь, Изверг еще где-то поблизости?
— Нет, я просто хочу быстро взглянуть на эти туннели. — Доннел надел куртку Виджея. — Затем мы с Блейз вернемся по наземной тропе к задней двери крыла Сопротивления. Вам ни к чему идти с нами. Вряд ли мы найдем Изверга, но если что, двоих человек с оружием агента будет более чем достаточно, чтобы справиться с раненым.
Уэстон и Виджей обменялись взглядами, пожали плечами и двинулись вверх по лестнице. Тэд с сомнением взглянул на меня и последовал за ними. Я вновь надела куртку, закинула на плечо сумку и заколебалась, раздумывая, не рискнуть ли что-нибудь сказать.
Доннел поднял фонарь Виджея.
— Показывай свой поезд, Блейз.
Я тоже взяла фонарь и повела Доннела туда, где в туннеле стоял молчаливый и темный состав. Отец на мгновение залез внутрь, спрыгнул, и я, наконец, смогла заговорить:
— Я во второй раз упустила Изверга.
— Я послал тебя на разведку туннелей подземки, — ответил Доннел. — Думал, что Изверг благополучно улегся в постель на новой базе возле кладбища. Я считал, что у него нет причин входить в туннели, пока не растает снег. И полагал, что у тебя нет шансов его встретить, но ты можешь обнаружить намеки на местонахождение базы.
Он помолчал.
— Я ошибся во всем. Новая база Изверга не рядом с кладбищем, а он не собирался оставаться там, пока не сойдет снег. Изверг пошел в туннели подземки, чтобы встретиться с одним или несколькими своими сторонниками у секретного входа в Дом парламента. Ты воспользовалась поездом, вернулась по туннелю и настигла Изверга, когда тот уходил с встречи. Ты ударила его поездом и ранила. Захватила снайперскую винтовку. Обнаружила потайной ход в Дом парламента.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: