Джанет Эдвардс - Кровь мусорщиков
- Название:Кровь мусорщиков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Эдвардс - Кровь мусорщиков краткое содержание
В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.
Кровь мусорщиков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не собираюсь покидать этот мир и забывать о Блейз, — сказал Тэд. — Сейчас, когда я забрал необходимый исходный компонент из научного музея Уоллама-Крейна, мне придется присоединиться к проекту «Фиделис» на Зевсе в секторе Бета. Человечеству нужно, чтобы я построил более простые межзвездные порталы на замену древним, разрушающимся от возраста.
Он помолчал.
— Я бы взял с собой Блейз, если б мог, но это нереально. Ни одна колония не примет девушку с ее прошлым и с оружием агента на руке, да и Блейз никогда не откажется от ответственности перед альянсом. Нам придется какое-то время жить порознь, но я не покину Землю, пока альянс не окажется в безопасности в новом доме, а затем вернусь, как только смогу.
— Это очень мило и идеалистично, — заметил Доннел. — Но я подозреваю, что нахождение способа построить более простые межзвездные порталы займет много времени. Всегда будет возникать новая проблема, требующая твоего решения, и ты начнешь откладывать возвращение на Землю.
Его лицо исказилось.
— У меня есть личный горький опыт, как долгая разлука вредит отношениям, так что…
Его слова прервал пронзительный крик.
Глава 4

Доннел вскочил на ноги.
— Хаосовы слезы! Что это?
Я тоже поднялась, оглядываясь в поисках опасности. Послышался второй крик, на этот раз очевидно принадлежавший расстроенному ребенку, что помогло мне найти источник.
Я указала на дверь зала, где Ребекка отбивалась от пары женщин, присматривающих за яслями.
— Ребекка потеряла мать в зимней простуде. Сейчас она в панике, потому что ее отец еще не вернулся с охоты. Она пытается выйти на улицу в снегопад на поиски.
Доннел смущенно усмехнулся и вновь опустился на стул.
— Постоянное несение охраны заставляет меня подпрыгивать при малейшем шуме.
Я продолжала наблюдать за Ребеккой. Я знала, каково это, ребенком остаться без матери, и испытывала искушение пойти и успокоить ее, но увидела, что одна из женщин уже берет малышку на руки. Я села и вновь посмотрела на Доннела.
Он обвел рукой комнату.
— Люди, относившие мокрые куртки в свои части здания, уже возвращаются в зал. Нам лучше оставить на потом дальнейшее обсуждение секретных тем и сосредоточиться на проблемах, которые уже известны всем или станут известны в ближайшие часы. Первая из этих проблем — Изверг.
Доннел помолчал.
— Когда Нацуми и Химеко пришли сегодня утром на свою рыбачью точку, то обнаружили, что одна из особенных стрел Изверга с синим оперением застряла в стволе.
— Что? — Мачико вскочил и напряженно уставился на жену и золовку, рассматривавших тележку с зимнеежкой.
— Сегодня перед самым восходом прошел сильный ливень, — прибавил Доннел. — К приходу Нацуми и Химеко дерево оставалось совершенно мокрым, но стрела была абсолютно сухой. Это означает, что Изверг пустил ее не раньше, чем за десять-пятнадцать минут до рассвета.
Мачико не отводил глаз от жены, и морщины на его лице прорезались глубже обычного.
— Нацуми не говорила мне об этом.
Доннел похлопал его по руке.
— Успокойся, Мак. Нацуми и Химеко целы и невредимы, и мы постараемся, чтобы так и было.
Мачико, наконец, сел на место.
— По моему мнению, Изверг прятался в надежде, что мы сочтем его мертвым и ослабим бдительность, — сказал Доннел. — После двух недель разочарования он отказался от этого плана и пустил одну из своих стрел в дерево в качестве угрозы.
— Изверг стрелял не в случайное дерево, — заметил Мачико. — Он намеренно целился в мою семью. Ему известно, куда Нацуми и Химеко ходят рыбачить. И станет известно, куда пойдут мои дочери.
— Да, — согласился Доннел. — Твоя семья и, возможно, семьи других моих офицеров — особенно привлекательные цели для Изверга. Нам придется усилить бдительность и, пожалуй, подержать некоторых людей дома, чтобы обеспечить им безопасность.
Доннел застонал.
— Но Изверг — не единственная наша проблема. Сегодня на женщин напало вдвое больше звезд, чем обычно, а в огороде ситуация сложилась настолько плохо, что Блейз пришлось перераспределить патрули в группы по четыре человека.
Он в отчаянии всплеснул руками.
— Думаю, количество падающих звезд в Нью-Йорке достигло критической точки, и они извели всех кошек и крыс. Звезды слишком легко тонут, чтобы рисковать охотиться на уток и гусей на реке, а значит, вся их банда только и ждет шанса атаковать нас.
— В таком случае, нам придется изменить правила безопасности и выпускать людей только группами по четыре или больше, — сказал Мачико. — Женщинам будет очень неудобно ходить на рыбалку.
— Да, и помимо тревог из-за Изверга и падающих звезд вне Дома парламента, мы не знаем, кому можем доверять в его стенах. — Доннел скривился. — Я провел много времени в консультациях с главами подразделений, решая, кто искренне поддерживал претензии Изверга на лидерство, а кто помогал ему вынужденно. Одним из тех, кого мы сочли достойным доверия, был Плут, но только что выяснилось, что он втайне поддерживал Изверга.
Мачико прищелкнул языком.
— Как неудачно.
— Не просто неудачно, но глубоко проблематично, — ответил Доннел. — Раз мы ошиблись с Плутом, то могли прогадать и с другими людьми. Существует опасность, что…
Ребекка вновь раскричалась. Доннел встал и мрачно посмотрел в ее сторону.
— Ребекка не зря расстраивается. Группа Виджея охотилась возле моста Единства. Во время ливня они укрылись в башнях и двинулись домой, как только дождь сменился снегом. Я предположил, что и группа Аарона нашла где-то убежище от дождя. Они ушли гораздо дальше моста и охотились вблизи старой зоны отдыха, но к этому времени уже должны были вернуться.
Он поколебался и взглянул на Мачико.
— Я слишком остро реагирую, Мак? Охотничья группа Аарона опаздывает всего на несколько минут, но…
— Они опаздывают не просто на несколько минут, — отозвался Мачико. — Все остальные успели сходить в крылья здания, принадлежащие их подразделениям, избавиться от мокрой одежды и вернуться в зал на ужин. С чего вообще группе Аарона задерживаться даже на пять минут? Он не стал бы мариновать своих людей в зоне отдыха после того, как дождь перешел в снег.
— И не позволил бы им медлить на обратном пути в случае усиления снега, — прибавила я.
Доннел встал, вышел из-за столов Сопротивления на нейтральную территорию, поднял руку и прокричал:
— Главы подразделений, ко мне, пожалуйста.
Четыре лидера подразделений вышли к нему из своих углов комнаты.
— Охотничья группа Аарона припозднилась с возвращением, — сказал Доннел. — Возможно, у них небольшие сложности, которые замедляют их путь, например, чья-нибудь подвернутая лодыжка, но я хочу выслать поисковую партию, чтобы проверить обстановку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: