Сэмюэль Дилэни - Дальгрен [litres]
- Название:Дальгрен [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18961-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Дилэни - Дальгрен [litres] краткое содержание
«Город в прозе, лабиринт, исполинский конструкт… „Дальгрен“ – литературная сингулярность. Плод неустанной концептуальной отваги, созданный… поразительным стилистом…» (Уильям Гибсон).
Впервые на русском!
Содержит нецензурную брань.
Дальгрен [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Может, сегодня обойдемся без махача со скорпионами, – сказал он, когда они перешли с Северной Брисбен на Южную. – Если повезет.
– Ни один уважающий себя скорпион в такую рань не встанет, – ответила Ланья. – Они же все спят до трех или четырех, а потом куролесят до зари.
– Вот это житуха. Ты все твердишь, что у Калкинза уже бывала. Все нормально получится?
– Если б не бывала, – она хлопнула гармошкой по ладони, – я бы так не суетилась.
Три искристые ноты. Ланья насупилась и подула снова.
– По-моему, ты и грязной неплохо выглядишь, – сказал он.
Она сыграла еще ноты, почти сплавила их в мелодию, но передумала, рассмеялась – или посетовала, или помолчала – и завела другую. Они шли, и Ланья разбрасывала незавершенные мотивы.
Тетрадь крылом хлопала его по ляжке. (Другая рука обросла теперь стальными лепестками.) Защищенный с флангов, он скакнул с бордюра.
– Я не понимаю – мне страшно, что он скажет?
Между нотами:
– Хмм?
– Мистер Новик. Про мои стихи. Ёпта, я не к нему иду. Я хочу посмотреть, где живет Калкинз. Мне все равно, что мистер Новик думает про то, что я пишу.
– Я наверху в чулане у Фила оставила три совершенно прекрасных платья. Может, они еще там.
– Не исключено, если там Фил.
– Господи, нет. Фила в городе нет уже… которую неделю!
Воздух щипался и пахнул по-заводскому. Шкедт поглядел в небо: тут цвета глины, там – слоновой кости, а вон там светлее, как потускневшая жесть.
– Молодец я, – сказала Ланья, – что слиняла. Тебя нашла. – Скользнула рукой между лезвиями и взяла его за два пальца. Ножи давили, терли, морщили даже ее тонкое запястье.
– Осторожно, ты же…
Но она нет.
Из-за стены свисали мотки плюща.
У медных ворот Ланья сказала:
– Внутри тихо.
– Тут звонят? – спросил он. – Или кричат? – И закричал: – Мистер Новик!
Она осторожно отняла руку.
– По-моему, раньше был звонок… – Пальцем потыкала камень вокруг медной таблички.
– Здрасте… – изнутри. Где-то за сосняком по гравию заскрипели шаги.
– Здравствуйте, сэр! – окликнул Шкедт, стаскивая с руки орхидею, продевая ножик в шлевку.
Из-за косматой зелени выступил Эрнст Новик.
– Точно, сегодня же вторник, да? – Он взмахнул скатанной в трубку газетой. – Я только полчаса назад узнал. – Он что-то сделал с замком внутри. Ворота лязгнули, слегка приоткрылись. – Рад видеть вас обоих. – Новик оттянул створку на себя.
– А этого человека, который раньше охранял, больше нет? – Ланья вошла. – Он всегда вон там сидел. – Она указала на зеленую будочку, которую с тротуара не было видно.
– Тони? – переспросил мистер Новик. – А он приступает ближе к вечеру. Но сегодня почти никого нет. Роджер всех повел на экскурсию.
– А вы остались из-за нас? – спросил Шкедт. – Не надо было…
– Нет, просто душа не лежала. Все равно бы не пошел.
– Тони… – задумалась Ланья, глядя на облупленную краску привратницкой. – А мне казалось, у него какое-то скандинавское имя.
– Тогда, наверно, теперь новый, – сказал мистер Новик. Сунул руки в карманы. – Тони итальянец до мозга костей. Очень приятный.
– Другой тоже был приятный, – сказала Ланья. – Тут постоянно все меняется.
– Это правда.
Они зашагали по тропе.
– Толпы народу снуют туда-сюда – я уже бросил следить. Сумасшедший дом. Но вы выбрали тихий денек. Роджер всех повел в центр, показывать редакцию газеты. – Новик улыбнулся. – Кроме меня. По вторникам я непременно сплю до упора.
– Приятно сюда вернуться, – призналась Ланья. – А когда все придут?
– Вероятно, когда стемнеет. Вы говорили, что жили здесь. Хотите подождать, поздороваться с Роджером?
– Нет, – сказала Ланья. – Нет. Просто любопытно.
Мистер Новик рассмеялся:
– Ясно.
Гравий (жуя Шкедту ороговевшую ступню) свернул меж двух муляжей храмов с колоннадами. Деревья сменились живыми изгородями; а дальше, кажется, фруктовый сад.
– А можно мы срежем через сад?
– Конечно. Мы к боковой террасе идем. Кофейник еще не остыл, я точно знаю, и я поищу кексы. Роджер твердит, что я могу тут хозяйничать, но все равно взять и вломиться в кухню к миссис Альт как-то странно…
– Ой, да это… – и: – Вовсе не обязательно… – хором заговорили Шкедт и Ланья.
– Нет, я знаю, где они. И мне самому пора сделать перерыв на кофе – так у вас говорят?
– Тебе понравится! – воскликнула Ланья, когда они ступили сквозь высокую изгородь. – У Роджера чудесные цветы и…
Шпалеру увивала ежевика. На растрескавшихся планках ежились иссохшие щупальца. И тут, и тут, и там землю взрыла черная галиматья.
– Господи, что здесь… – начала Ланья. – Что случилось ?
Мистер Новик опешил:
– А что-то случилось? Я не знал. Здесь с моего приезда так.
– Раньше было полно цветов: солнечные такие оранжевые штуки, тигровые. И ирисы. Куча ирисов…
Ногу Шкедту холодила влажная земля.
– Правда? – переспросил Новик. – А давно вы здесь жили?
Ланья пожала плечами:
– Несколько недель назад… три, четыре?
– Очень странно, – покачал головой мистер Новик, шагая по всякому сору. – У меня-то было впечатление, что здесь так годами…
В десятифутовой каменной чаше гнили лужи листвы.
Ланья потрясла головой:
– Раньше фонтан не выключался. В нем стоял Персей или Гермес, что ли. Куда он делся?
– Батюшки, – сощурился Новик. – По-моему, лежит в куче мусора за коттеджем секретаря. Я гулял и что-то такое видел. Не знал, что это из фонтана. А кто тут дольше жил? Кого бы спросить?
– Может, мистера Калкинза? – предложил Шкедт.
– Ой, нет. Я бы, пожалуй, не стал. – И мистер Новик пристально, сообщнически глянул на Ланью. – Я бы не стал ни за что.
– Да уж, – согласилась та; лицо у нее вытянулось пред таким запустением. – Пожалуй, не стоит.
У трещины в кромке чаши илистая земля под редкой травой запечатлела их следы, точно гипс.
Они миновали еще одну увитую плющом изгородь; внушительный газон и центральный дом выше редких густых крон. (Сбоку на пригорке – другой дом, всего три этажа. Коттедж секретаря?)
На позеленевшей медной табличке в траве значилось:
МАЙ
Из-за пяти толстых каменных башен – он поискал шестую, симметрии ради, и не преуспел – казалось, будто современный дом из темного дерева, стекла и кирпича возвели вокруг старого, каменного.
– И сколько у него тут народу? – спросил Шкедт.
– Наверняка не скажу, – ответил мистер Новик. Они уже дошли до плит террасы. – Минимум пятнадцать. Может, двадцать пять. Обслуга постоянно меняется. Не понимаю, как ему удается работать, – за ними же приглядывать надо. Может, это всё на миссис Альт. – По бетонным ступеням они взобрались на террасу.
– Тут пятнадцать человек потеряются, нет? – спросил Шкедт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: