Нагару Танигава - Изумление Судзумии Харухи. Том 2.
- Название:Изумление Судзумии Харухи. Том 2.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нагару Танигава - Изумление Судзумии Харухи. Том 2. краткое содержание
Изумление Судзумии Харухи. Том 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так я вошел в класс и вместе со звонком направился к своей парте. Ничего необычного. На самом деле вообще весь день можно было бы поместить в категорию «обычные». Из-за отсутствия Нагато кое-кто, сидящий позади меня, ерзал за партой весь день.
Харухи просто не могла перестать думать о плохом самочувствии Нагато, она будто ждала анонса аниме, которое уже видела. Все уроки она грызла свой механический карандаш. Когда учитель вызывал ее к доске, она писала такое, что для прочтения требовался особый дешифратор. Очевидно, она была в другой астральной плоскости, нежели чем обычно, но никто из наших одноклассников не заметил никакой разницы, и все они не обращали на нее внимания. Она все еще оставалась Харухи, хоть и лишенная какой-либо радости сегодня.
Как только закончились занятия, она бросила мне пару фраз и тут же пулей вылетела из класса. Наверное, она собиралась схватить Асахину-сан и сломя голову помчаться к Нагато, словно готовясь к кроссу по пересеченной местности.
Нагато не было и сегодня. Когда я смогу снова увидеть ее в состоянии безмолвного чтения? Не могу сказать. Ее никто не сможет заменить. Вот такие вот у нас у всех с ней отношения. Я очень хорошо помню то прошлогоднее событие. Ну, то сложное и закрученное событие, связанное со мной, Асахиной-сан и Нагато. Для нее это было хорошим событием или плохим? После него и Харухи казалась другой. Почему? Не знаю.
Может, всему причиной был большой турнир по бейсболу? Наше путешествие на одинокий остров? Затянувшиеся навечно летние каникулы? Разборки с компьютерным клубом? Возможно, она почувствовала это во время съемок фильма. Может, когда помогала музыкальному кружку, или когда я попал в больницу перед Рождеством. А как насчет стихийного бедствия в заснеженных горах или даже противостояния между литературным кружком и председателем школьного совета?
Или, может быть, свою роль сыграло каждое из событий. Прежде чем я успел это заметить, Харухи прошлогодняя целиком превратилась в Харухи сегодняшнюю. Я не имею ввиду изменения в ее теле в процессе полового созревания; я имею ввиду то, что она понемногу отбрасывает свои неистовые внутренние чувства. Она постепенно, шаг за шагом, со скоростью слоновой черепахи движется навстречу зрелости. Теперь я это вижу.
Я схватился за галстук и, что было сил, дернул его вниз. Было похоже, как если бы иголки со всего ежового тела ткнули бы меня в какое-то неопределенное место.
Я чувствовал себя немного одиноким, но ничто не будет прежним, пока Нагато полностью не поправится. Поэтому…
Я начал думать. Надо разобраться с этим как можно скорее, чтобы высвободить Нагато от этих идиотов. А вместе с тем, что я предприму, Харухи будет лечить Нагато лучшими средствами, какие только можно представить.
— Привет.
Я припарковал свой велосипед в неположенном месте и встретил Сасаки, которая, заметив меня, шла навстречу, приветственно маша рукой. У нее была та же улыбка, которую в другой день я видел на ее полном скепсиса и внимания лице. Это была самая настоящая Сасаки, сформировавшаяся еще несколько лет назад. Пока она молчала, любой мог посчитать ее милой. Это же справедливо и для Харухи.
Я начал размышлять о том, насколько они на самом деле похожи. От них обеих веет чем-то необычным, что привлекает любого парня. Они обе обладают этой странной безымянной силой, которую просто хочется ощутить вне зависимости от пола. Может быть, именно таким образом они и заманили меня в ловушки как жука.
Благодаря Харухи, затащившей меня в комнату литературного кружка Нагато, мои глаза теперь по-другому смотрят на вещи. Мои увлечения совершенно не изменились, но я не могу понять, почему я изменился. Позже доверю объяснение этого явления Коидзуми или Куиникиде.
И вот рядом с Сасаки появились два человека. Это были она и он — невысокая и робкая Кёко Тачибана и никто иной как Фудзивара, который почему-то выглядел главнее. Эта троица, самопровозглашенный экстрасенс, путешественник во времени и Сасаки, ждала меня.
— Куё не пришла.
Это из-за нее Нагато в таком состоянии. Но почему же она не стоит здесь со всеми остальными?
Видя мое соответствующее выражение лица, Сасаки начала:
— Я не смогла связаться с Куё-сан. Поэтому ее нет с нами. Если ты хочешь, мы можем ее подождать, но я не знаю, когда она придет. Если не хочешь ждать, ничего страшного. В любом случае, я уверена, что она появится, если будет нам нужна. Можешь не сомневаться.
— Вот, значит, как? — сказал Фудзивара, судя по всему, присматриваясь ко мне. — …Ох.
Как и всегда, он смотрел на всех сверху вниз, но сейчас его лицо было каким-то скованным. Фудзивара только что дал заглянуть в себя? Маловероятно. Скорее, он просто нервничает о грядущем событии. Перестав сверлить меня взглядом, он открыл рот, и раздался его обычный надменный смешок.
— Она придет.
Фудзивара вдохнул и произнес:
— Если ей понадобится попасть куда бы то ни было, она будет там. И не важно, кто этого пожелает. Хм, похоже, пришельцам нравится быть такими покладистыми. Не думаю, что я бы мог вот так носиться туда-сюда, как она. Инопланетяне совсем не такие, как вы, люди прошлого. В будущем вы для нас — окаменелые воспоминания. Подумай над этим, когда тебя сдадут в утиль.
…Спасибо на злобном слове. Теперь я еще больше уверен в правильности своих намерений.
— Эм… мм… — послышалось от Кёко Тачибаны, смотрящей туда же, куда был направлен взгляд человека, решившегося на убийство, мой собственный взгляд, — на Фудзивару. — Я нашла нам такси. Оно скоро приедет. Мм… эм… спасибо, что пришел сегодня.
Кёко Тачибана быстро опустила и подняла голову в поклоне. Я не мог злиться на нее, глядя на то, как струятся ее волосы в этом движении. Похоже, она является кем-то вроде руководителя по связям с общественностью в своей организации. Хм, неужели она самый подходящий для этого человек?
Вообще, это первый раз за два года, когда я был так насторожен. С Сасаки проблем нет, единственный человек здесь, помеченный как «враг» — это Фудзивара. Отсутствие Куё приносит мне даже какое-то облегчение. Так что не нужно волноваться о возвращении Асакуры. Эмм, или лучше сказать: очередного возвращения?
— А теперь, если вы проследуете за мной, мы начнем.
Кёко Тачибана вела нас как неумелый гид. Она подошла к двери такси, которое поймала наверняка не без труда, и неуклюже постучала. К моему удивлению, это оказалось частное такси. Водитель сидел, опустив голову, и спал. Услышав неизвестно с какого раза стук, этот тип открыл заднюю дверь, и Сасаки, я и Фудзивара забрались в машину в таком порядке. Кёко Тачибана села на переднее сидение.
Водитель зевнул и сонным голосом спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: