Нагару Танигава - Изумление Судзумии Харухи. Том 1.
- Название:Изумление Судзумии Харухи. Том 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нагару Танигава - Изумление Судзумии Харухи. Том 1. краткое содержание
Изумление Судзумии Харухи. Том 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кимидори-сан тоже не двигалась, молча глядя на меня. Я заметил, что ее школьная юбка начала слегка колыхаться на ветру, и, стоило мне обратить на это внимание, вернулся звук зуммера железнодорожного перехода. А я будто спрыгнул на землю с полусантиметровой высоты. Заморгал красный сигнал, и шлагбаумы опустились. Тянулись облака вдалеке, а ворона вспорхнула к своему гнезду.
Все городские звуки вернулись. Время опять пришло в движение.
Кимидори-сан начала медленно приближаться ко мне и остановилась напротив меня на самом подходящем расстоянии. Я надеялся, что она даст всему этому хоть какое-то объяснение, но, сколько бы я ни ждал, ее губы были по-прежнему сомкнуты в своей обыкновенной улыбке секретаря школьного совета.
— Кимидори-сан.
— Да.
— Эта девушка… Вот эта девушка Куё… что она такое? Я совершенно ее не понимаю. В ее действиях и словах нет никакого смысла. Это потому, что она не человек?
— Принципы поведения Доминиона Небесного Свода за пределами понимания. Пока мы не пришли к заключению, являются ли они мыслетелом, мы даже не можем утверждать, что их точно можно определить как живых существ.
Скудность ее объяснения немного огорчала.
…Ладно, я понял. В общем, похоже, это проблема. Но у меня и своих проблем навалом. Однако есть еще кое-что, что мне нужно сказать, раз уж представилась возможность.
— Ты хотя бы в состоянии сделать что-то с болезнью Нагато?
— Нагато-сан получила особое задание. Оно состоит в том, чтобы обеспечить связь в соответствии с протоколом высокого уровня с самим Доминионом Небесного Свода.
— Нагато прикована к постели. Она не может даже пошевелиться. И ты называешь это миссией?
Кимидори-сан лицом улыбалась мне, в то время как ее взгляд был устремлен куда-то вдаль.
— Ее задача заключается в том, чтобы обеспечить связь более высокого уровня, основывающуюся не на языке.
Это задание невыполнимо для человеческого создания. Впервые мы произвели некий физический контакт с их видом. Это может показаться не столь значительным, но это большой прогресс в работе над устранением нашей неспособности к взаимопониманию, мешавшей нам в прошлом. Нагато-сан служит мостом между нашим видом и их. Даже сейчас она активно выполняет эту функцию. Пожалуйста, береги ее.
— И ты думаешь, это может быть оправданием того, что она так загружена?
Мне стоило немалых усилий не превратить последнее предложение в восклицательное. Я грозно смотрел в спокойное лицо Кимидори-сан, безмятежное как японские ромашки, танцующие на утреннем ветру.
— А не можешь делать это вместо нее ты или Асакура?
— Первой они установили связь с Нагато-сан. С интерфейсом, ближайшим к Судзумии-сан. Я убеждена, что их выбор предельно логичен.
От ее спокойных, бесстрастных ответов у меня по-настоящему разболелась голова.
Другим словами, ты говоришь мне просто взять и предоставить её самой себе? Пожалуй Интегральное Мыслетело и впрямь целиком состоит из никчемных засранцев. Тогда это самое настоящее чудо, что сюда попал кто-то вроде Нагато, и из всех вас сначала я встретил ее. Черт, да если бы Асакура и Нагато поменялись бы местами, или в литературном кружке оказалась бы Кимидори-сан, меня бы здесь не было. Все это благодаря Нагато. И это проклятое слово «интерфейс» пусть свалит куда-нибудь на орбиту Нептуна. Я начинаю думать, что Харухи желала встретить не какого-то там «пришельца», а именно саму Нагато. Господствующая фракция, радикальная … да мне плевать — кто угодно, черт вас побери, — попытайтесь сунуться к Харухи и предложите себя вместо Нагато. Уверен, у Харухи хватит ума каждый раз выбирать Нагато.
— Пожалуйста, прости меня. — Кимидори-сан безукоризненно поклонилась мне. — В моих силах совсем немногое. На меня наложены ограничения в целях предотвращения отклонения от заданного пути. Если у тебя есть любые другие вопросы, требующие обсуждения, я буду счастлива помочь.
Проходя мимо меня, эта вежливая старшеклассница еще раз поклонилась и направилась к станции. Я прекрасно понимал, что идти за ней бессмысленно. А еще я мог сказать, что эти пришельцы пытались совершить что-то, что я был не в силах до конца понять. Но было еще что-то, последнее, что я хотел сказать.
— Это Земля. Это не какая-то там песочница для инопланетян, понятно?
Мои слова унес порыв весеннего ветра, а Кимидори-сан уже пропала из виду.
И все же…
"До чего… забавная шутка."
Не могу сказать, чьи это были слова и слышал ли я их вообще. Была это Куё, Асакура, Кимидори-сан или вообще кто-то другой — не знаю.
В тяжелые времена мне кажется, что эти слова, которые я думал, что услышал, были просто преобразованием в человеческую речь звука ветра, проносящегося у меня в ушах.
Мобильники имеют свойство звонить тогда, когда ты меньше всего этого ожидаешь. Этот раз не стал исключением.
Пока я волочил свои тяжелые ноги в направлении квартиры Нагато, мне позвонила Харухи и заставила остановиться.
— Честное слово! Где тебя носит?! Тебя куда-то заманил демонический голос или что?! Микуру-тян так испугалась, когда ты вот так вот выбежал из дома!
— Да-а… извини. Но я ушел недалеко. Я скоро вернусь.
— Интересно послушать твою вескую причину.
— О-о, да ты знаешь… Я понял, что ничего не принес Нагато и решил сходить купить банку персиков или чего-нибудь такого.
— Ты из какого века? Возьми корзину фруктов. Нет, вообще-то, это будет слишком:. Юки ведь не в больнице и вообще. Просто купи апельсинового сока. Стодвадцатипроцентного настоящего фруктового сока.
Хотел бы я знать, где мне найти такой апельсиновый сок.
— Тогда сойдет и стопроцентный. И лучше бы ты вернулся в течение трех минут, уяснил?.. Все!
Она отключилась, не дожидаясь ответа, но я не разозлился. Едва ли она впервые так делает.
Прямо сейчас Харухи, такая однозначная, прямая и совершенно эгоцентричная в своих действиях — вот что мне было нужно, чтобы хоть немного успокоить свой разум. Вот такой вот была Харухи. И не будь она такой, едва ли она могла надеяться на то, что станет лидером такой возмутительной группы, как бригада SOS.
Я поспешил в супермаркет около станции, побродил словно лунатик мимо полок с продуктами, купил бутылку стопроцентного калифорнийского апельсинового сока, указанного Харухи, и в каком-то мрачном состоянии отправился к Нагато. У автоматической двери я позвонил в ее квартиру — ответила Харухи и впустила меня.
К моменту моего возвращения в квартиру Нагато я превысил дозволенное Харухи время на две минуты или около того, но наш славный командир даже не отреагировал на это. Она просто взяла у меня бутылку сока и передала ее Асахине-сан.
— Поставь в холодильник, Микуру-тян, ладно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: