Оксана Ветловская - Каменное зеркало [= Имперский маг] [litres]

Тут можно читать онлайн Оксана Ветловская - Каменное зеркало [= Имперский маг] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оксана Ветловская - Каменное зеркало [= Имперский маг] [litres] краткое содержание

Каменное зеркало [= Имперский маг] [litres] - описание и краткое содержание, автор Оксана Ветловская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Альрих фон Штернберг наделен сверхъестественными способностями. Интеллектуал и аристократ, единственный наследник древнего рода, проклятый близкими, он носит мундир офицера СС и работает в секретном научном институте. Ради своей карьеры он готов на многое. Но способен ли он примириться с тем, что увидит в концлагере? И достойна ли его Родина, Германия, устройства, способного изменить ход Времени?
У Даны нет никого и ничего на свете. Только шесть цифр, что заменяют ей имя. И ненависть, благодаря которой она ещё жива. Сможет ли она противостоять тому, кто ставит над людьми парапсихические и оккультные эксперименты?
Он – немец. Она – русская. Их встреча навсегда изменит не только их собственные судьбы.

Каменное зеркало [= Имперский маг] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каменное зеркало [= Имперский маг] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Ветловская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На секунду Штернберг застыл в неподвижности, с приоткрытым оскаленным ртом, жалобно зажмурившись, – уже, должно быть, считал себя покойником. Затем осторожно открыл глаза. Хайнц стоял прямо над ним. Во взгляде Штернберга было абсолютное изумление мига рождения. Никогда и ни у кого прежде Хайнц не видел подобного взгляда, обнажающего самую душу.

Но уже в следующее мгновение лицо офицера исказилось от дикой ярости.

– Ты… ты… – потрясённо забормотал он, поднимаясь, и Хайнц в страхе попятился. – Ты чего это, солдат… Ты что себе позволяешь… Я тебя спрашиваю, ты что себе позволяешь, сопляк недоделанный?! – офицер сорвался на оглушительный крик. – Устава не знаешь?! Тебя сюда звали?! Тебе что-нибудь приказывали?! Нет!!! А раз нет, так кругом и шагом марш отсюда!!!

– Виноват, командир, но я никуда не пойду, – сквозь зубы сказал Хайнц. На всякий случай отошёл подальше, но заметил, что пистолет валяется в снегу рядом со Штернбергом, подскочил, ногой отбросил «парабеллум» – и тут же попался в стальные руки офицера, которые затрясли его, как щенка, надавали увесистых оплеух и отшвырнули в сторону. Штернберг направился туда, куда улетел пистолет. Хайнц беспомощно смотрел, как он уходит. Руки сами потянулись к оружию.

– Ни с места…

Штернберг, не оборачиваясь, сухо рассмеялся:

– Стреляй, ради бога, буду тебе необычайно признателен.

Хайнц забросил автомат за спину и побежал за офицером.

– Не делайте этого, прошу вас!

– Пошёл вон, – отмахнулся Штернберг, наклоняясь за пистолетом. Хайнц с разбега толкнул офицера в раненый бок, и Штернберг, сдавленно вскрикнув от боли, повалился в снег. Хайнц схватил «парабеллум» и отбежал на самый край площади.

– Командир, я вас умоляю! – закричал он оттуда. – Одумайтесь!..

– Рядовой Рихтер, приказываю вам вернуть оружие, – севшим от бешенства голосом произнёс Штернберг, поднимаясь. – Немедленно! – прогремел он.

Хайнцу стало жутко. Никогда ещё он так в открытую не шёл поперёк приказов – но отступать не желал. Он извлёк из «парабеллума» магазин и выбросил патрон из патронника.

– Виноват, командир, но оружие я верну вам только в таком виде, – твёрдо произнёс он, пряча патроны в карман и протягивая рукояткой вперёд пустой пистолет.

Штернберг глянул с такой злостью, что Хайнц попятился на полусогнутых ногах, отступая с капища в сторону реки. Офицер едва шёл следом, пошатываясь, но что-то всё равно вело его за смертью, выхваченной у него из-под самого носа. Где-то он потерял свой кинжал и алую нарукавную повязку, на шинели не хватало пуговиц, лицо было вымазано сажей от жертвенного костра, всё ещё полыхавшего у него за спиной. Хайнц внезапно понял, что же горело в том костре. И даже засомневался на мгновение, имеет ли право судить, жить или умереть бредущему к нему человеку, раздавленному тяжестью своей вины.

– Я не знаю, почему вы так поступили, – начал Хайнц, медленно отходя по пологому склону к реке, – но раз вы это сделали, значит, так было нужно… Пусть эта война проиграна, пусть! – продолжал он не то про себя, не то вслух, не то говоря, не то только думая. – Германия жива, пока живы мы. Мы и есть Германия! Особенно для тех, кто нас ждёт… Только не говорите, что вы никому не нужны, что вас некому ждать. Каждого человека хоть кто-нибудь на свете да ждёт! И всякие ваши корректировки тут совершенно ни при чём!

Судя по тому, как исказилось лицо офицера, последние слова Хайнца угодили в самое больное место. Хайнц стоял уже у самой кромки берега, вокруг из снега и серой плёнки льда торчал слабо шелестевший сухой камыш. Отступать дальше было некуда. Одной рукой Хайнц протягивал офицеру разряженный пистолет, а другой вынул из кармана патроны и зашвырнул их на середину реки, в не тронутую ещё льдом тихую тёмную воду. Штернберг, подковыляв поближе, вдруг стремительно и цепко схватил Хайнца за запястье протянутой руки, дёрнул на себя и попытался содрать с него висевший за спиной автомат. Хайнц, вырываясь, поскользнулся, упал, увлекая за собой едва стоявшего на ногах командира, и вдруг почувствовал, как рука проламывает лёд и погружается в холодный ил и мелкий песок. Тогда другой рукой Хайнц вцепился в длинные волосы офицера и потянул его голову вниз, прямиком в ледяную воду.

– Значит, «мы рождены погибнуть за Германию», да? – приговаривал он, снова и снова окуная сопротивляющегося, фыркающего и отплёвывающегося Штернберга лицом в чёрную воду. – Ну а жить-то для Германии кто будет? Вот остынь немного да подумай над этим на трезвую голову…

Тут Штернберг глотнул воды и захлебнулся, и Хайнц, поднявшись, оттащил его, задыхающегося от кашля, вверх по пологому склону – а то ведь ещё вздумает топиться на этом мелководье, с него станется – и, пока офицер не успел прийти в себя, снял автомат и бросил оружие в реку.

Откашлявшись, Штернберг замер, и Хайнц опустился рядом, кладя руку ему на плечо и чувствуя сильную дрожь.

– Ты, конечно, прав… Прости, – едва слышно пробормотал Штернберг. – Ты абсолютно прав… И знаешь, что… Спасибо.

Яркий солнечный свет залил отвесно вздымающуюся над речной гладью огромную скалу, бросив отсвет на погружённый в полумрак низкий берег за капищем, что стояло на фоне ослепительного неба гротескными чёрными тенями.

Штернберг неподвижно сидел на снегу, низко склонив голову, и, казалось, пребывал в полнейшей прострации. Но его внезапный взгляд из-под путаницы мокрых волос был изумлённым, растерянным, светящимся странной пронзительной пустотой – и в то же время совершенно новым, ищущим, словно высматривающим маяк на самой кромке горизонта. И, должно быть, что-то Штернбергу удалось высмотреть в той видной лишь ему одному дали, потому что он с трудом поднялся, опираясь на плечо Хайнца, и тихо сказал:

– Пошли. Здесь нам делать уже точно нечего.

Они медленно пересекли окружённую монолитами площадь и побрели по дороге.

1 Рейхсфюрер высшее звание и должность в СС вооружённых элитных - фото 29

1

Рейхсфюрер – высшее звание и должность в СС – вооружённых элитных формированиях нацистской партии Германии. (Здесь и далее примечания автора.)

2

Вевельсбург – замок, «духовный центр» СС.

3

Вермахт – вооружённые силы нацистской Германии.

4

Штандартенфюрер – звание старшего офицерского состава в СС, соответствовало званию полковника.

5

Нордфридхоф – одно из крупнейших кладбищ в Мюнхене.

6

Оберштурмфюрер – звание младшего офицерского состава в СС, соответствовало званию обер-лейтенанта (старшего лейтенанта).

7

Оберфюрер – звание высшего офицерского состава в СС, соответствующего звания в армии нет, примерный эквивалент – неполный генерал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Ветловская читать все книги автора по порядку

Оксана Ветловская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каменное зеркало [= Имперский маг] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Каменное зеркало [= Имперский маг] [litres], автор: Оксана Ветловская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x