Патрик Несс - Поступь хаоса [litres]

Тут можно читать онлайн Патрик Несс - Поступь хаоса [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик Несс - Поступь хаоса [litres] краткое содержание

Поступь хаоса [litres] - описание и краткое содержание, автор Патрик Несс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Планета Новый свет могла стать раем для тех, кто не нашел счастья в старом мире. Но все надежды разрушил неизвестный вирус. Среди поселенцев не осталось ни одной женщины, а уцелевшие мужчины начали слышать мысли друг друга. Так появился Шум, который был наполнен мыслями и воспоминаниями каждого человека.
Тодд Хьюитт – единственный подросток в единственном на планете городе Прентисстаун. Однажды Тодд находит место абсолютной тишины, где неожиданно встречает Виолу. Как ей удалось выжить и почему вокруг нее тишина?
В поисках правды о Новом свете Тодд вынужден бежать вместе с Виолой и преданным псом Мэнчи. Но как спастись от погони, когда преследователи слышат каждую мысль?

Поступь хаоса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поступь хаоса [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Патрик Несс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она соскочила с последней каменюки и встала чуть поодаль от нас. Сила ее взрослой тишины была такова, што я стал пятиться, даже не заметив, што решил это сделать.

– …но в единственное место, куда он вел, уже лет десять как ходить не стоило. Оставила его из одной только надежды. – Она снова окинула нас взглядом с головы до ног. – И кто скажет, што я была не права?

Руки мы так и держали вверх, потому как кто ее такую знает, што у нее на уме, а?

– Я спрошу это только один раз. – Она еще раз с треском «собрала» ружье. – Мне это понадобится?

– Нет, мэм, – сказала Виола.

Мэм ? – про себя удивился я.

– Это как «сэр», красавчик, – женщина повесила ружье за лямку через плечо, – только когда обращаешься к леди.

Она присела на корточки, к Мэнчи:

– Ну а ты кто у нас будешь, щеночек?

– Мэнчи, – бухнул он.

– Ну, да, это уж точно ты, верно, малыш? – Она энергично его почухала. – Ну, а вас, щеночки? – На нас она при этом не смотрела. – Как ваши добрые матушки звали вас – величали?

Мы с Виолой переглянулись. Это как плата – выдать свое имя… но, может, и нормальная цена за то, штобы в тебя перестали тыкать ружьем.

– Я – Тодд. Это – Виола.

– Ясно, как день божий, – сказала женщина, уже заставившая к тому времени Мэнчи опрокинуться на спину и подставить под почес пузо.

– Есть еще другой путь через реку? – тревожно спросил я. – Еще какой-то мост? Потому как те мужчины…

– Я – Матильда, – перебила меня она, – но кто меня так кличет, те меня не знают, так што можете звать меня Хильди, и, кто знает, когда-нибудь, может, заслужите право пожать мне руку.

Я еще раз глянул на Виолу. Вот как понять, сошел с ума человек без Шума или нет?

Старуха опять хихикнула:

– Очень ты у нас смешной, малец. – Она наконец оторвалась от Мэнчи, который перевернулся на ноги и уставился на нее полным абсолютного обожания взором. Всё, пропал пес.

– Но на твой вопрос скажу, што в паре дней отсюда вверх по течению есть мелкий брод, а вот мостов далеко еще нет, ни в одну сторону, ни в другую.

Она обратила взгляд снова на меня, такой ясный и твердый, и еще улыбочка эта маленькая на губах. Наверняка снова читала мой Шум, хоть я и не чувствовал тычка и вторжения, как когда этим занимаются мужчины.

Она смотрела, а до меня начали доходить кое-какие вещи, и не только доходить, а и складываться в цельную картину. Видимо, Прентисстаун и правда изолировали из-за Шума… потому как вот передо мной взрослая женщина, которая явно пока ни от чего не умерла. Меня привечает, но дистанцию держит и вообще готова встречать чужаков с той стороны ружьем.

Ежели я заразный, Виола уже наверняка от меня эту заразу подцепила, и пока мы тут лясы точим, уже умирает. И в том, другом поселении мне почти наверняка будут не рады и сразу попросят на выход, и на том все и кончится. Путешествие мое кончится, не успею я понять, куда мне идти.

– О, в поселении тебе рады точно не будут, – сказала женщина. – Тут уж никаких «почти наверняка». – И тут она мне подмигнула. Нет, правда подмигнула! – Но то, чего ты не знаешь, тебя точно не убьет.

– На што спорим? – буркнул я.

Она от меня отвернулась и полезла обратно, на свой утес. Мы проводили ее глазами до самого верха.

– Вы-то как, идете? – осведомилась она, будто давно уже пригласила нас следовать за собой, а мы ее только ждать заставляем.

Я посмотрел на Виолу.

– Мы ведь и собирались идти в поселение, – сказала та. – Рады нам там или не рады.

– Ну, так туда вы и пойдете, – донеслось сверху. – Но што вам, щеночкам, сейчас нужнее нужного, так это хорошенько выспаться и отожраться. Даже слепой увидит.

Идея про сон и еду была до ужаса соблазнительна. Я даже на секунду забыл, што она недавно тыкала в нас ружьем. Но только на секунду. Нам и без того есть о чем подумать. И решать надо мне, за обоих.

– Мы будем держаться дороги, – сказал я Виоле тихо.

– Я даже не знаю, куда мы вообще идем, – так же тихо возразила она. – А ты? Только честно?

– Бен говорил…

– Вы, щеночки, двигаете сейчас ко мне на ферму, грузите в себя достаточно корма, дрыхнете на настоящей кровати – хотя она не особо-то мягкая, за это я вам поручусь, – а поутру мы с вами пойдем в поселение .

Вот так она его и сказала, это слово, да еще глаза пошире открыла, словно мы сами себя выставили на посмешище, што так его называем.

Мы так с места и не двинулись.

– А вы вот каковски на это посмотрите, – посоветовала она. – У меня вона ружо есть. – Она для наглядности им помахала. – Но я вас по-хорошему приглашаю .

– Почему бы нам не пойти с ней? – прошептала Виола. – Хоть посмотрим.

Мой Шум даже подскочил немного.

– На што посмотрим?

– Мне бы не помешала ванна. И нормальный сон тоже.

– И мне бы тоже, – согласился я. – Но за нами гонятся люди, которых один обрушенный мост вряд ли остановит. И потом, мы о ней ничего не знаем. Она, может, убийца какая.

– Кажется, с ней все в порядке, – Виола еще раз на всякий случай посмотрела. – Слегка ку-ку, но не то штобы опасно ку-ку.

– Ничего с ней не «кажется». – Я, если честно, слегка разозлился. – Люди без Шума вообще не «кажутся», не видно их, ненормальные они какие-то.

Она нахмурилась и сжала зубы.

– Ну, кроме тебя , конечно, – поспешил добавить я.

– Каждый раз… – начала она, но договаривать не стала, а просто тряхнула головой.

– Чего каждый раз? – взвился я, но Виола кинула на меня прищуренный взгляд и повернулась к женщине.

– Погодите, – голос у нее тоже звучал недовольно, – я только свои вещи возьму.

– Эй! – возмутился я (а што я ей жизнь спас, мы уже и думать забыли?). – Минуточку. Нам на дорогу нужно. Мы должны идти в город.

– Дороги – не самый быстрый способ попасть куда-то, – заметила женщина. – Ты, видать, не в курсе.

Виола молчала, только за мешком нагнулась, хмурясь на всю округу. Вот вам, готова уйти с первым же тихим человеком, какого встретила на дороге; чуть ее поманили, и она уже бежит, бросив меня позади.

А о том, о чем я и говорить не хочу, она наверняка не подумала.

– Я не могу идти, Виола, – проговорил я, стиснув зубы и немного себя ненавидя за эти слова; лицо запылало, и, што интересно, повязка при этом отвалилась. – Я же носитель микроба. Я опасный.

– Тогда, наверное, и правда не ходи.

Ух, какое жало вдруг обнаружилось у нее в голосе!

У меня второй раз за день отвалилась челюсть.

– И ты, што же, вот так возьмешь и уйдешь ?

Виола отвела взгляд, но не успела раскрыть рот, как заговорила старуха:

– Мальчик-щен, ежели ты боишься, што нас всех перезаражаешь, тогда пусть твоя подружка идет впереди со старой Хильди, а ты держись от нас сзади, поодаль, а песий щен путь тебя охраняет.

– Мэнчи! – сказал Мэнчи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик Несс читать все книги автора по порядку

Патрик Несс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поступь хаоса [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поступь хаоса [litres], автор: Патрик Несс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x