Лю Цысинь - Эпоха сверхновой [litres]

Тут можно читать онлайн Лю Цысинь - Эпоха сверхновой [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лю Цысинь - Эпоха сверхновой [litres] краткое содержание

Эпоха сверхновой [litres] - описание и краткое содержание, автор Лю Цысинь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир больше никогда не будет прежним. Беспрецедентное и грандиозное историческое событие – вспышка Сверхновой, начало отсчета новой эпохи. Излучение звезды убьет всех взрослых старше 13 лет в течение года.
Возможно ли за такой короткий срок подготовить детей к самостоятельной жизни? Каким будет новый мир?
Взрослые всегда ассоциировали детство с добротой и миролюбивостью. Однако они даже представить себе не могли, что меньше чем через год после начала Эпохи сверхновой мир детей окажется ввергнут в пучину новой мировой войны.

Эпоха сверхновой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эпоха сверхновой [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лю Цысинь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты все равно больше не можешь о нем заботиться. Полагаю, мне лучше забрать его с собой в Китай. – Он опустил кота, дав ему лизнуть лицо хозяина. – Не беспокойся, полковник! Мы прошли сквозь столько дьявольских игр и остались в живых, и жизнь продолжается. Мы пережили невозможное, так что впереди нам уготовлено блаженство. Прощай!

Засунув Арбуза в рюкзак, он покинул судно.

* * *

Хуахуа и несколько генералов из других стран руководили погрузкой, наблюдая за тем, чтобы дети не скапливались большими толпами у самой кромки льда, который мог проломиться под их весом. Дальше от кромки дети из разных стран в ожидании погрузки собирались в большие кучки, укрываясь от холода. Вдруг Хуахуа услышал, как его окликнули по имени, и, обернувшись, увидел Вэй Мина. Бывшие одноклассники обнялись.

– Ты тоже был в Антарктиде? – изумленно спросил Хуахуа.

– Я прибыл сюда год назад в составе передового отряда армейской группы «Б». Несколько раз я видел издалека вас с Очкариком, но посчитал, что лучше вас не отвлекать.

– Кажется, из нашего класса Ван Жань и Цзинь Юньхуэй также пошли в армию.

– Правильно, – дрогнувшим голосом подтвердил Вэй Мин. – Они тоже были в Антарктиде.

– Где они сейчас?

– Ван Жаня эвакуировали месяц назад с первой партией раненых, но я не знаю, добрался ли он домой. Он был тяжело ранен в танковых играх. Ван Жань выжил, но у него поврежден позвоночник, так что он, скорее всего, больше никогда не сможет ходить.

– О… ну а Цзинь Юньхуэй? Насколько я помню, он стал летчиком-истребителем?

– Точно. Летал на Цзянь-10 в Первой авиационной дивизии. Его судьба сложилась гораздо удачнее. В игре истребителей он врезался в русский Су-30, и оба самолета развалились прямо в воздухе. Цзинь Юньхуэя посмертно наградили медалью «Туманность», хотя все понимали, что во вражеский самолет он врезался чисто случайно.

Желая скрыть свою печаль, Хуахуа поспешил сменить тему:

– Ну а другие ребята из нашего класса?

– Первые несколько месяцев мы поддерживали связь друг с другом, но с началом «Города сладостей» большинство, подобно остальным детям, бросили работу. Я не знаю, что с ними стало.

– Кажется, товарищ Чжэн оставила младенца?

– Верно. Сначала за малышом ухаживали Фэн Цзин и Яо Пинпин. Сяомэн прислала няню, но последним распоряжением товарища Чжэн было: «Вы не должны использовать свои связи и положение, чтобы обеспечить моему ребенку особый уход», поэтому девочки не отдали младенца. В самом начале «Города сладостей» ясли поразила эпидемия, у мальчика была высокая температура. Он выздоровел, однако болезнь отняла у него слух. Под конец «Города сладостей» ясли были расформированы, и при последней встрече Фэн Цзин сказала, что ее перевели в другие ясли. Где теперь ребенок товарища Чжэн, никто не знает.

У Хуахуа подкатил комок к горлу, не давая ему говорить. Его охватила глубокая печаль, и защитный покров нечувствительности, приобретенный на вершине власти, мгновенно растаял.

– Хуахуа, – спросил Вэй Мин, – ты помнишь наш выпускной вечер?

Хуахуа кивнул.

– Разве можно его забыть?

– Очкарик говорил о том, что будущее нельзя предсказать. Может произойти все что угодно. Он доказал это с помощью теории хаоса.

– Правильно. Он также упомянул принцип неопределенности…

– Кто бы мог тогда подумать, что мы с тобой встретимся в таком месте?

Хуахуа больше не мог сдерживать слезы. На ледяном ветру они практически сразу же замерзли у него на лице. Хуахуа поднял взгляд на своего одноклассника. Брови Вэй Мина побелели от инея, кожа на лице потемнела и огрубела, покрывшись шрамами, следами от обморожений и видимыми и невидимыми ссадинами и царапинами, оставленными жизнью и войной. Детское лицо преждевременно состарилось.

– Мы повзрослели, Вэй Мин, – сказал Хуахуа.

– Правильно. Но тебе пришлось взрослеть быстрее, чем нам.

– Мне очень трудно. Как и Очкарику и Сяомэн.

– Но только никому это не говорите. Нельзя допустить, чтобы дети нашей страны это узнали.

– А с тобой я могу поговорить?

– Я ничем не смогу тебе помочь, Хуахуа. Передавай от меня привет Очкарику и Сяомэн. Вы лучшие в нашем классе. Мы вами гордимся.

– Береги себя, Вэй Мин, – с чувством произнес Хуахуа, протягивая руку бывшему однокласснику.

– И ты тоже.

Подержав мгновение руку друга в своей, Вэй Мин развернулся и скрылся в снежной пелене.

* * *

Президент Дейви поднялся на борт авианосца «Джон С. Стеннис». Стоящий на якоре у самого берега, этот огромный корабль, спущенный на воду в конце девяностых, казался в буране черным стальным островом. Стоя на занесенной снегом полетной палубе, Дейви услышал звуки выстрелов и спросил у командира корабля, встречавшего его, в чем дело.

– Дети из других стран хотят подняться на борт авианосца. Морские пехотинцы их сдерживают.

– Мерзавец! – взревел Дейви. – Немедленно пустить на борт всех детей, из каких бы стран они ни были!

– Но… господин президент, это невозможно!

– Это приказ! Передай морпехам, пусть убираются к черту!

– Господин президент, я отвечаю за безопасность вверенного мне корабля.

Дейви отвесил капитану затрещину, сбив у него с головы фуражку.

– А ты не отвечаешь за жизнь детей, оставшихся на льду? Ты преступник!

– Прошу прощения, господин президент. Как командир корабля я не могу выполнить ваш приказ.

– Я Верховный главнокомандующий Вооруженными силами Соединенных Штатов Америки, по крайней мере пока что. Если я захочу, я могу прямо сейчас вышвырнуть тебя за борт, как я поступил с твоей фуражкой. Рискнешь попробовать?

Поколебавшись, капитан обратился к командиру морских пехотинцев:

– Передайте своим людям, чтобы они отошли. Пусть все, кто хочет, поднимутся на борт.

По сходням на полетную палубу хлынул нескончаемый поток детей из разных стран. Здесь дул пронизывающий ветер, укрыться от которого можно было только за стоящими истребителями. Многие дети, поднимаясь на десантные суда, провалились в воду, и их промокшая насквозь одежда замерзла, превратившись в сверкающие ледяные доспехи.

– Распределите их по каютам, – обратился к командиру корабля Дейви. – На таком морозе все эти дети околеют!

– Это невозможно, господин президент. Все каюты полностью забиты американскими детьми, которые первые поднялись на борт.

– А ангары? Там же полно места, хватит на несколько тысяч человек. Они тоже забиты?

– Там же самолеты!

– Так поднимите самолеты на полетную палубу!

– Невозможно! На полетной палубе и без того уже много чужих самолетов, которые вынуждены были совершить посадку из-за ужасной погоды. Взгляните сами, проходы к лифтам в ангары полностью перегорожены!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лю Цысинь читать все книги автора по порядку

Лю Цысинь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эпоха сверхновой [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эпоха сверхновой [litres], автор: Лю Цысинь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x