Вадим Панов - maNika [litres]

Тут можно читать онлайн Вадим Панов - maNika [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Панов - maNika [litres] краткое содержание

maNika [litres] - описание и краткое содержание, автор Вадим Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир постоянно меняется. То, что недавно казалось фантазией, завтра станет реальностью, а послезавтра – обыденностью. Так люди, которые еще десять лет назад стали бы инвалидами, получают управляемые нейрочипами импланты и протезы, делающие их возможности куда шире, чем до операции. Затем уже обычные и здоровые люди хотят себя улучшить, и эта мания, оставшись без контроля, способна перейти все границы. Может ли быть здоровым общество, где разрыв в физических возможностях людей становится все больше? А если добавить к этому страшную эпидемию болезни, способной прервать вашу жизнь всего за пару дней?
«maNika» – третья арка возможного 2029 года от мастера прозы завтрашнего дня Вадима Панова.

maNika [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

maNika [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Панов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разумеется, штаб-квартира столь большой организации физически не могла поместиться в одном здании, комплекс GS раскинулся на три квартала, но кабинет Арнольда Митчелла находился именно в «Бендере», на предпоследнем этаже небоскреба, был очень просторным и казался еще больше из-за того, что директор GS предпочел обставить его в минималистическом стиле. Впрочем, его нынешний гость уважал современный дизайн.

– Дядя Сол, позвольте представить специального агента Джехути Винчи, координатора европейского направления.

– Руководителя? – переспросил дядя Сол, тяжело разглядывая офицера.

– Координатора, – свободно уточнил Джа. – Европейским филиалом GS управляет глубоко уважаемая мной Сильвия Родригес, прекрасный профессионал, находящаяся в ранге заместителя директора. А я координирую проект, направленный на продвижение ваших интересов на темных территориях…

– Где?

– «Темными территориями» агенты называют европейские страны, – негромко уточнил директор GS. – Сленг.

– Смешно, – одобрил дядя Сол.

– Спасибо, – склонил голову Джа, причем склонил с таким видом, будто лично придумал понравившийся инвестору термин. – Я – один из ваших скромных, незаметных служащих, сэр.

– Специальный агент Винчи великолепно зарекомендовал себя в продвижении проектов, требующих известной ловкости, смелости и решительности.

– Вы мне льстите, господин директор, – улыбнулся Джа, но его серые глаза остались абсолютно холодными.

– То есть ты готов на многое, специальный агент Винчи? – уточнил дядя Сол, от которого не укрылось выражение глаз Джа.

– В определенных границах, – немедленно уточнил Винчи.

В кабинете директора GS царил современный минималистический стиль, однако одеты мужчины были консервативно: в классические, без всякого влияния моды, костюмы. Старик выбрал темный, почти черный, на фоне которого ярким пятном выделялась белоснежная сорочка. Митчелл был известным приверженцем синего. Что же касается Джа, то он явился на встречу в сером и пренебрег галстуком. И дядя Сол не понял, что агент этим подчеркнул: свое низкое положение или свою независимость?

– Чем определяются границы?

– Гарантиями и уровнем вознаграждения.

– Это единственное, что тебя интересует?

– Под вознаграждением я не имел в виду золото, сэр. Иначе бы я стал банкиром или преступником.

– Можно подумать, существует разница, – хмыкнул старик.

– Я хотел проявить вежливость, сэр.

– У тебя получилось. Но вернемся к вопросу оплаты.

– Я хочу место, которое позволит не задумываться о будущем.

– Любое серьезное место требует задумываться о будущем, – старик помолчал. – Даже мое.

Намекнув на то, о чем Винчи знал: выше него людей нет, есть равные, но и только.

– Я – как червяк, ищущий подходящее яблоко, сэр, – немедленно уточнил Джа. – Я готов оказаться там, где мне будет удобно, и согласиться с тем, что о моем будущем будете думать вы.

– Даже так?

– Жизнь коротка, я прожил изрядную часть и не откажусь от тихой гавани, сэр. Меня устроит не всякая, но ради той, которая понравится, я готов на все.

– Мы к тебе присматриваемся, Джа, – взял слово Митчелл. – И уверены, что к концу года ты вырастешь в серьезного руководителя, возглавляющего, например, Оперативный департамент GS.

– Кого мне для этого придется убить?

– Кажется, твои пределы только что раздвинулись? – усмехнулся старик.

– И существенно, – подтвердил Джа.

– В таком случае, слушай: мы собираемся крепко прижать пингеров, сынок. Без обид.

– Я считаю себя человеком, сэр, и понимаю, что опасных людей нужно держать в узде, – хладнокровно ответил Винчи. – А пингеры – опасны.

– Ты не дурак, – оценил дядя Сол.

– Спасибо, сэр, я искренне рад, что наша оценка моих способностей совпадает даже в мелочах. Вы собираетесь продавить закон об обязательной регистрации maNika?

– Откуда ты знаешь? – старик не играл, он действительно был удивлен и бросил недовольный взгляд на Митчелла, предположив, что директор поделился с агентом информацией. И ошибся.

– Это самое логичное, что следует предпринять в ближайшее время, и самое сложное, поскольку закон придется в буквальном смысле слова продавливать, – мягко ответил Винчи. – Я просто догадался.

– Ты не дурак.

– Вы уже об этом говорили, сэр.

Старик пожевал губами, сделал Митчеллу знак принести виски, но ждать его возвращения не стал и продолжил говорить, когда директор находился у бара.

– Да, мы считаем, что пингеры должны находиться под жестким контролем.

– Некроз Помпео косит всех подряд. Возможно, при нашей следующей встрече вы тоже будете подключены.

Несколько мгновений дядя Сол изумленно таращился на безмятежно улыбающегося Джа, после чего перевел взгляд на вернувшегося со стаканами Митчелла:

– Арнольд, ты кого привел?

– Я знаю, что Винчи производит впечатление абсолютно отмороженного человека, но это наш лучший специалист, – произнес директор, подавая стратегическому инвестору «бурбон». – Он именно тот, кто вам нужен, дядя Сол. Он все сделает.

Старик повернулся к Винчи:

– Ты поэтому такой наглый? Из-за хорошего послужного списка?

– Дерзкий, – уточнил Джа.

– Поэтому?

– Все остальные будут перед вами юлить, сэр, потому что боятся.

– А ты не боишься?

– Боюсь, – честно ответил агент. – Именно в этом кроется причина моей дерзости, сэр, и вы это прекрасно понимаете.

Дядя Сол криво улыбнулся, сделал глоток виски, помолчал и протянул:

– Ты догадался, что мы хотим сделать…

Фраза не прозвучала вопросом, но Джа ответил:

– При всем уважении, сэр, я не догадывался. Я лишь предположил, что для решения проблемы вы выберете самый логичный способ. Однако не был уверен, что вы обратитесь ко мне.

– Почему?

– Я не единственный агент с нужной квалификацией.

– Но мы обратились к тебе, Винчи, и теперь я хочу услышать другие твои предположения, – дядя Сол сделал еще один глоток.

Но если он надеялся смутить бородача, у него не получилось.

– У вас уже есть конгрессмен… нет, скорее сенатор… – протянул Джа, глядя старику в глаза. – У вас есть сенатор, который подготовил нужный законопроект и готов выйти с ним на публику. Поддержку в обеих палатах вы ему обеспечите…

– Молодец, – одобрил старик.

– Но раз мы говорим о законопроекте, нужно убедить народ, что он действительно нужен. В противном случае возникнет напряженность…

– Вот кого нужно было послать к Биби, – пробормотал Митчелл.

– А чтобы создать благоприятный фон, нужно будет разогнать до масштабов национальной трагедии все связанные с пингерами инциденты, выставить каждый криминальный случай как жуткое, не имеющее аналогов преступление. И среди них мы организуем два-три по-настоящему ярких события, возможно с кучей трупов, чтобы у обывателя зашевелились электроды, а потом устроим большую войну банд. Кровавые уличные столкновения станут наилучшим рекламным постером вашего закона. Люди сами потребуют навести порядок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




maNika [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге maNika [litres], автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x