Лиза Томпсон - Стёртый [litres]
- Название:Стёртый [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент МИФ без БК
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00169-070-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Томпсон - Стёртый [litres] краткое содержание
Для детей среднего школьного возраста.
Стёртый [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он нахмурился и вытер руки о полотенце.
– Максвелл, говоришь? Максвелл… хм-м… – пробормотал он.
Я включил электрический чайник и положил в каждую кружку по чайному пакетику. Потом открыл холодильник и взял молоко. Пакет был слишком лёгкий.
– У тебя молоко заканчивается, Рэг, – сказал я, встряхнув пакет. – Хочешь, я сбегаю и куплю?
Он забрал молоко и неловко усмехнулся:
– Не стоит. Мы же совсем друг друга не знаем!
Чайник щёлкнул, и я налил в кружки кипяток.
– Пойдём, я тебе напомню, – сказал я, отставляя чайник.
Я взял его за локоть и отвёл в большую комнату, к камину. На каминной полке стоял портрет Рэга, с которым я победил на художественном конкурсе. Он был вставлен в рамку под стекло. Я снял его с полки и показал Рэгу.
– Видишь? Это я тебя нарисовал. Помнишь? Отличный приз выиграл тогда для школы. Смотри, тут написано «Рэг. Максвелл Беккет». Максвелл – это я.
Я всё надеялся, что когда-нибудь он начнёт сразу меня узнавать, но пока до этого не дошло.
– Максвелл… ах да. Знаю-знаю. Я тебя знаю. Ну конечно, – сказал Рэг, хотя по его лицу было ясно, что это не так. Он устроился в кресле. – Принеси банку с печеньем, хорошо, Максвелл? Я туда новое положил, с джемом.
Я пошёл на кухню, достал банку из шкафчика, поставил её вместе с кружками на поднос, вернулся в гостиную и опустил его на столик перед диваном. Протянул Рэгу его чай и отпил немного своего, а потом окинул взглядом комнату. Она выглядела чисто и аккуратно. В углу стоял тёмно-коричневый сервант со стеклянными дверцами. Полки ломились от всякого старья. Рэг как-то мне сказал, что вещи из серванта бесценны, но я в этом, честно говоря, сомневался.
Я открыл банку с печеньем и протянул Рэгу. Он взял три штучки и откинулся на спинку кресла. Два печенья он положил себе на грудь, а третье макнул в чай.
– Ну, Максвелл, как дела? – спросил Рэг. Так он обычно начинал разговор, пытаясь разобраться, кто я всё-таки такой.
– В последнее время не очень, Рэг, – признался я. – День был сегодня хуже некуда. Опять всё пошло наперекосяк. Сначала я всем разболтал, что завтра на бал приедут ребята из популярного телешоу, потом на физкультуре мы столкнулись лбами с Чарли Ботаником. У него кровь из носа потекла, очень сильно, и он даже в обморок грохнулся. Все решили, что я это специально. А я не хотел, правда не хотел! Совсем случайно так вышло.
Рэг слушал меня, кивая.
– Понимаю… понимаю… Большой у него нос, да?
– У кого?
Рэг взял второе печенье и макнул в чай.
– Ну, у этого Чарли.
– Э-э… да нет. Не особо. И вообще, это здесь ни при чём. Обиднее всего то, что на бал меня завтра не пустят. А туда приедут Джед и Баз! Они запишут новый эпизод прямо у нас в школе! А я… я теперь всё пропущу.
Глаза защипало, и я закусил губу.
Рэг кивнул пару раз и дожевал печенье. Я наблюдал за тем, как он собирает крошки со свитера, и ждал какого-нибудь ответа. Рэг долго молчал, а потом спросил:
– Я тебе показывал свою коллекцию чешуек русалок?
Я вздохнул. Не знаю, чего я ожидал от Рэга. Он жил в своём мире и вряд ли смог бы дать мне мудрый совет. Я слабо улыбнулся:
– Чешуек русалок? Нет. Нет, Рэг, не показывал.
Он отставил кружку и поднялся.
– Тогда пойдём, покажу.
Широко улыбаясь, он подошёл к серванту. Я поставил свою кружку на стол и поспешил за ним. Рэг открыл дверцы, и на меня пахнуло пылью и ещё чем-то гадким. Как будто там что-то сгнило. Прямо у стекла стоял сморщенный кожаный ботинок – наверное, это от него так воняло. Рэг отодвинул в сторону старый глобус, взял пластиковую коробочку, снял крышку и показал мне содержимое.
– Вот, – прошептал он, – чешуйки русалок.
Я заглянул внутрь. На дне лежала кучка треугольных пластинок. Я взял одну из них и поднёс к свету. Она была гладкой и блестящей, пластиковой на ощупь. Я сразу понял, чт о это.
– Рэг, это медиаторы. Ну, для игры на гитаре. Ими щипают струны. Никакие это не чешуйки русалок.
Рэг нахмурился и перемешал их рукой.
– Медиаторы? Но дедушка не умел играть на гитаре. Зачем они ему? Ну-ка… – Он продолжал копаться в коробочке. – Должно же здесь быть хоть несколько чешуек?
Он встряхнул коробку, и два треугольника выпали на пол.
– Не расстраивайся, Рэг, – сказал я, подбирая их и складывая обратно. – Давай в другой раз поищем чешуйки русалок, ладно?
Он озадаченно уставился на медиаторы.
– Слушай, а это что? – спросил я, беря в руки кожаный ботинок. – Выглядит круто!
Рэг торопливо закрыл пластиковую коробочку.
– О, ты нашёл засушенную голову! Чудесно, чудесно.
– Голову?! – выпалил я и уронил ботинок.
– Осторожнее, Максвелл! Вещь очень ценная!
Он наклонился, поднял штуковину и с восхищением стал вертеть её в руках.
– Откуда у тебя это? – спросил я, вытирая ладони о штаны.
– Дед свою лучшую пару обуви обменял на эту диковинку. Он забрёл в самую глубь леса в Амазонии и наткнулся на племя аборигенов. Сначала торговался за свою жизнь, а в итоге получил вот это. Он умел располагать к себе людей, мой дед.
Рэг усмехнулся, не сводя глаз с «засушенной головы». Я, хоть убей, видел в ней обычный старый ботинок. И очень надеялся, что на самом деле так и есть, просто Рэг всё перепутал.
Он убрал вещицу в сервант и взял какой-то овальный деревянный предмет размером с кулак, покрытый снаружи затейливым узором. Рэг поднял его, чтобы лучше разглядеть.
– Что это? – спросил я.
Рэг склонил голову набок.
– Шкатулка. Музыкальная шкатулка.
Я уставился на причудливое деревянное яйцо.
– Да? Не похоже на шкатулку. Как она открывается?
Рэг не ответил.
– Можно посмотреть? – попросил я.
Он на секунду замялся, но потом отдал мне яйцо. Оно оказалось довольно тяжёлым, так что пришлось взять его обеими руками. Я повертел яйцо и бережно погладил изрезанную крошечными завитушками поверхность.
– Нет, никак не открыть, – сказал я и сощурился, а потом легонько встряхнул «шкатулку». Там что-то загремело. – А что внутри?
Рэг нахмурился и потёр бровь.
– Я… не могу вспомнить, – грустно признался он. Как будто ответ был спрятан у него в памяти под замком, а ключ потерялся.
– Ну и не будем ломать над этим голову!
Я убрал яйцо обратно на полку. Оно покачнулось и легло на бок, опершись на чёрную фетровую шляпу. Я вытащил из угла старый глобус. Он настолько выцвел, что очертания континентов было почти не различить. А ещё его там и сям усеивали крошечные дырочки.
– Что они означают? – спросил я, проводя по ним пальцем.
Рэг открыл рот, чтобы ответить, но вид у него был потерянный.
– Я… Я не знаю… – пробормотал он. Ему явно стало неловко, так что я быстренько убрал глобус и закрыл сервант.
– Слушай, а давай съедим ещё по печенью? – предложил я, и Рэг тут же просиял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: