Сергей Кусков - Кабальеро плаща и гитары том 3 и 4
- Название:Кабальеро плаща и гитары том 3 и 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кусков - Кабальеро плаща и гитары том 3 и 4 краткое содержание
Кабальеро плаща и гитары том 3 и 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Умный сукин сын!
Два десятка девчонок стояли посреди миниатюрной фабрики размером с комнату в офисном небоскрёбе, разинув рты, жадно внимая тому, что рассказывал сеньор. А тот показывал им святая святых своего бизнеса, пошивочную машину. Чем-то она была похожа на большие фабричные, но были и немалые отличия. А именно в заточке и функционале.
— Таким образом, мы можем делать по одному платью в минуту. Это максимально, с вещью, не требующей больших трудозатрат. Но в целом скорость, в зависимости от заказа, колеблется от десяти минут до получаса.
— А моё сколько будет шиться? — спросила Марина, стоящая, как и все, с раскрытым ртом.
— Твоё часа полтора. Потому, что я очень хорошо его продумал и хочу добавить много всего. Вопрос в том, что платья я могу клепать в неограниченном количестве, пусть это и не фабрика. Но вот зарядка машины материалом и программирование занимают на порядок больше времени.
— То есть платье, которое шьётся за десять минут, программируется несколько часов? — уточнил я.
— Да, Хуан, так и есть. А платье Марины будет программироваться несколько суток. Не считая зарядки материала. Именно поэтому у меня столько помощниц, — пояснил он, кивая в сторону выхода, где каменными изваяниями застыли три его девочки.
— Но ведь оно будет готово завтра, вы так сказали, — не поняла Санчес.
Синьор Франческо довольно усмехнулся.
— Твой супруг назвал меня волшебником, дитя. И в вашем случае я ощущаю себя эдаким феем крёстным. Вот давай я и побуду им, волшебником?
— Базовые модули программы её платья уже в базе данных. Вы скомпонуете по готовым частям, — понял я.
— Только никому об этом не говори! — сделал «страшные» глаза сеньор Феррари. — Мы часто так делаем, говоря клиенту, что его вещь — штучная и полностью дизайнерская, ручной работы. Всё равно никто в этом ничего не понимает.
Девочки заулыбались. Улыбнулся и я.
— Но вы же меня не сдадите, да? — продолжил ехидный старикан.
— Друзей не сдают, — за всех ответил я, чуть-чуть опередив Марину и задумавшую раскрыть рот чтоб ответить Марту.
— Ну вот и славненько.
Пауза. И вновь с улыбкой:
— Да, отвечаю на незаданный вопрос. Мы, модельеры, можем завалить своими вещами всё высшее общество и не только его. Но слишком потеряем при этом на падении цены, которую не отобьём количеством. Потому многие предпочитают по максимуму работать руками. И, скажу вам, если платье или костюм сделаны с минимальными, но огрехами, они стоят своих денег. Полностью идеальная одежда — это роботы и только роботы.
— Но мы со своими знаниями не поймём этих огрехов, — произнесла Марта.
— И не только вы, но и девяносто девять человек в высшем обществе из ста. И это прекрасно, ибо эксперты могут сильно осложнить жизнь несчастных модельеров.
Кстати, Марина, Хуан, завтра к восьми утра на итоговую примерку, — сам себя перебил он. — Я, конечно, фей крёстный, но даже мне перед финальной сборкой требуется итоговая примерка.
Снова оглядел зрителей.
— Сеньориты, у кого ещё есть какие-то вопросы по работе моей мастерской?
Есть что-то в сеньоре актёрское, любит он публику.
Что ж, можно ставить плюсик в графе этого дела. Я мысленно ожидал худшего, а всё оказалось не так, чтобы очень плохо. Да и ребятам учения — чтоб на будущее не испытывали страха перед подобными штурмами зданий.
Теперь быстро к тётушке на ковёр — штурм офисной высотки среди бела дня не то, что она мне спустит просто так, да ещё в момент накала противостояния с комитетом по цензуре. Затем в Берлогу, уточнить у Паулы, что там у них с ребятами, как всё прошло. Затем надо будет отвезти Марину в «Рио-де-ла-Плату», да и Паулу тоже…
…А дальше видно будет. Дел не в проворот. Пора заканчивать экскурсию.
Глава 12. Свита делает королеву
— Проходи-проходи, Хуан. Присаживайся.
Я последовал приглашению и вошёл в кабинет уверенным чётким почти военным шагом. Несмотря на то, что очи тётушки и одновременно начальницы не сверкали, нет. Они были налиты непроглядной тьмой, не предвещающей ничего хорошего. Но выдержка члена королевского дома давала о себе знать, а потому я всё ещё жив.
Рядом, слева и справа от неё, сидели люди «в теме», кто знал о моём проекте. Ожидаемо это был сеньор Варгас, её заместитель, с которым мы работали во время вендетты, и неожиданно — мой непосредственный начальник, глава особого отдела. Хотя что тут неожиданного, особист внутри конторы может быть только очень доверенным лицом начальника, но я почему-то ему не доверял. Сам бы на этом посту ему такой статус не доверил. Ну да ладно, я не на её месте, это её команда — ей и решать.
Прошествовал по кабинету. Сел. Не стал наглеть и садиться с противоположного торца, сел рядом с непосредственным начальником напротив сеньора Варгаса.
— Хуан, — начала медово-стальным тоном её высочество, — владельцы башни не горят желанием трезвонить на каждом углу, что систему защиты их объекта, рассчитанного на очень крутых клиентов, априори непроходимую разного рода террорюгами, сломала лобовым штурмом горстка детей за менее чем десять минут. Сам старик Феррари, и это на мой взгляд чудо, решил поработать на тебя, а на работодателей не строчат жалобы. Гвардия никогда не горела лезть в дерьмо «федералов» и всегда скидывает на нас всё, что только можно, если сами вызовемся, и твой штурм не стал исключением. Тут ты всё рассчитал отлично. Но почему ты решил, что такое тебе спущу с рук я?
Говорила она искренне и очень серьёзно. Я аж вжал голову в плечи от её тональности. Ещё чуть-чуть и выпотрошит, а бренные останки сбросит с этажа уже своей высотки, со здания департамента а её кабинет тут почти на самом верху. То есть наглеть и давить на неё, ставя перед фактами, не надо, не стоит портить впечатление и ломать было наладившиеся между нами мосты. — Хуан, на случай, если ты тупой и недопонял! — продолжила она, сверкнув глазами. — Это — честь мундира! Это не дело каких-то гражданских задротов из департамента культуры, а национальная безопасность! А ты играешься ею как взбредёт, как моча в голову стукнет! Ты вообще в своём уме, подставлять Контору ТАК?
Я виновато опустил глазки и пожал плечами.
— Ну, скажи что-нибудь, раз пришёл?
— Я могу говорить при данных сеньорах? — осведомился я приличия ради.
— Да.
— ОБО ВСЁМ? — на всякий случай уточнил я и это. Чтоб точно не могла предъявить разглашение.
— Да, обо всём! — чуть не вспылила, но всё же удержалась она.
— Тогда скажу так. Вы должны воспринимать сей силовой акт спокойно потому, что это были учения.
Пауза. Сеньора молчала. Я продолжил:
— Учения вашего ЛИЧНОГО эскадрона смерти, который в будущем может выполнять для департамента много кровавой и некрасивой работы, о которую самому департаменту марать мундир не стоит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: