Сергей Кусков - Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2
- Название:Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кусков - Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2 краткое содержание
Ночь. Я — кабальеро плаща и кинжала. Лидер ОПГ, совершающей дерзкие преступления, от которых лихорадит общество, теряющее сдерживающие его последние полвека скрепы.
В латинском секторе меня зовут Хуан, и я — проект сеньорин офицеров корпуса во главе с нашей любимой королевой. Мне пророчат большое будущее, но чтобы лететь к звёздам, необходимо вначале продраться через жестокие тернии. А прежде всего разобраться, наконец, кто я сам для себя и чего хочу от этой жизни.
Но пока я — рыцарь плаща и гитары. И горе тем, кто встанет у меня на пути!
Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сеньор сенатор, знаете, кто такие ангелы? — решил я увести диспут в философскую плоскость. — Я не про королевских телохранителей, сейчас я про крылатых сверхсуществ?
Это посланники воли бога, его вестники. В современной культурной традиции, в фильмах там, в литературе, принято считать, что они добрые и жалостливые. Так уж сложилось. Но попав в корпус, я занялся этим вопросом вплотную и выяснил, что это поздние стереотипы, возникшие через тысячи полторы лет после возникновения христианства. Вечность по времени авраамической религии. В более ранних источниках про ангелов говорят совсем другое.
Они не добрые, нет. Справедливые — да, но ни в коем случае не добрые! В целом не злые, но в конкретных случаях бывают очень даже пакостными.
А ещё им присуще своеобразное чувство юмора. Местами чёрное, местами посветлее. Но в любом случае, это очень интересные в плане общения существа!
И как итог:
— Это крылатые твари, которые вершат высшую справедливость, сеньор сенатор! — Я коварно усмехнулся. Девочки начали делать второй надрез, залепив пластырем первый. Дочь сеньора снова закричала. Марта навалилась сеньору на плечи, не давая встать с пола. — У них нет чувства жалости, — продолжал я. — Нет чувства сожаления. Нет понятия соизмеримости вины и наказания — для них вина абсолютна. Виновен — будешь наказан, и плевать на любые отягчающие или смягчающие факторы. Они КАРАЮТ, сеньор, для этого и посланы, и им нет дела ни до чего больше.
— Мне нет дела до ваших махинаций, — повторился я, решив закругляться, пока сенатор в адеквате, ибо он был уже на грани. — Нет дела до законности или незаконности своих действий — законы придумали люди, главное ЗНАТЬ, что вы виновны. Мне плевать, что вы сделаете, чтобы отомстить, ибо я не могу назвать ваши возможные ответные действия наказанием, так как вы виновны. Я просто делаю свою работу, караю виновных в убийстве.
Вы неблагоразумно встали на моём пути — и это ваши и только ваши проблемы. Не вставайте. Отдайте мне то, что мне нужно, и я уйду, забыв о вашем существовании. Мне плевать на вас, сеньор.
— Ты… Ты безумен, сукин сын! — вскричал он.
— Возможно, — согласился я и блаженно прикрыл глаза. Равнодушие. Палаческое равнодушие. Ничто не пугает так сильно, как его вид в глазах твоего мучителя. А я сейчас — палач, карающий ангел. И до этого упёртого сукиного сына должно, наконец, сие дойти.
— У меня нет этих записей, — покачал он головой. — Я отдал их… Заказчику.
— Умберто Манзони?
Тишина. Но тишина красноречивая.
— Но я смогу передать копии! — послушно «запел» он. — Я сделал копии, но они у меня не здесь! Не в офисе! Не в сейфе!
— А где?
— В банке! В ячейке! Скажите, чтобы они прекратили!
— Значит компромат на заказчиков. Как мило!
— Я не специально это делаю, — начал оправдываться он, хотя мне было плевать. — Просто такая жизнь, что всегда нужно иметь что-то под рукой на тех, кто рядом. На всякий случай.
— И вы со всех своих «дел» и «просьб» снимаете копии, которые относите в банковские ячейки?
— Почему ячейкИ? Одну ячейку. Я не пользуюсь ими, просто храню. Но мне надо время, чтобы забрать ту капсулу.
— Девочки стоп! — скомандовал, наконец, я, видя, как скальпель вновь приближается к распрекрасному личику. Мари-Анж как собралась делать третий надрез. — Заканчиваем, закругляемся! Как закончите — эвакуация. Феникс, как понял?
— Есть, понял нормально, — голос Этьена у меня в ушах.
— Группам прикрытия — обеспечить эвакуацию! — Тут пошла череда отчитывающихся голосов взломщиков. — Я на связи. Если что — докладывайте.
Я отключил визор, встал и прогулялся к терминалу, откуда извлёк капсулу с «червем», или как эта хрень называется.
— Даю вам сутки, сеньор. Капсулу оставите на вокзале святого Франциска, в камере хранения номер 1054, вот код камеры, — нацарапал я ему номер на квадратике бумаги для заметок. — Вы, конечно, можете попытаться меня «кинуть» и «прессануть», но, надеюсь, понимаете, к чему это может привезти? Я выкручусь. А у вас кроме дочери ещё и сын. И жена. И они не сенаторы. И тем более не бессмертные.
-..Сукин сын!.. — повторился сидящий на полу сеньор Домингес.
— Ангел с пламенными крыльями, — парировал я и улыбнулся. — А ещё кабальеро плаща и кинжала. Что вам ближе, тем и называйте. Прощайте сеньор. Надеюсь нам не придётся больше встречаться.
И вышел. Марта — следом за мной, аккуратно притворив дверь, бросив секретарше и страждущим, что «сеньор, к сожалению, сегодня не в духе и вряд ли примет кого бы то ни было». Может порекомендовать ей в качестве второй вышки театральный?
— Барев дзес! — произнёс я, услышав стандартное испанское «слушаю». — Барев дзес, дядя Ваге!
Тишина.
— Это Ваня, друг Карена, дядя Ваге, — перешёл я на русский. В ответ осторожное:
— Какого Карена?
— Вашего племянника. Мы вместе играем в группе. Он на басу, я на гитаре и пою. Мы у вас в ресторане на новый год три вечера выступали.
Пауза.
— Ничего что я вас называю «дядя Ваге»? Знаю, у вас не принято, но мне не удобно, у нас по другому.
— Ах, Ваня! Аванес! — Дальше пошла речь по армянски. — Конечно помню! Здравствуй, дорогой! Чем могу помочь?
— Дядя Ваге, мне НУЖНО! Очень НУЖНО! — ёмко сформулировал я.
— Что нужно? — вновь напрягся он.
— Спеть. Хотя бы не весь вечер. Хотя бы несколько песен. Три, пять — сколько дадут.
Пауза. Осмысление. Осторожное замечание:
— У меня сегодня другая группа играет.
— Я не претендую на деньги, всё пойдёт им, — успокоил я. Для армян деньги — главный вопрос. Нация торговцев, как иначе? — Просто надо вылить душу, выплеснуть накопившееся.
— Я поговорю с ребятами. Заезжай, Ваня. После восьми заезжай. Ты один хочешь, или с Кареном и ребятами?
— Не знаю пока, не звонил им. Но если у них дела, то один. Но это ничего, у меня «болтушки» по партиям есть, справлюсь и сам.
— Ну, тогда жду. Проведай старого кока!
По рассказам Карена, его дядя служил в королевском флоте, поваром, то есть коком. Десять лет. Был на Сатурне и Нептуне. И выйдя по космической льготе в отставку, открыл свой ресторан национальной кухни «Натюрморт». Дядя он ему не родной, а двоюродный, или даже троюродный. Но Карена знает хорошо, «Алые паруса» в «Натюрморте» часто затыкали творческие дыры.
— Обязательно, дядя Ваге! — улыбнулся я и рассоединился.
Сцена. Из ребят пришёл только Фудзи, остальные заняты, ну и ладно. Я не виню их, мы не договаривались, у всех своим дела. В субботу у нас концерт, самый большой, самый важный в этой жизни; нам и так хватает совместных репетиций. А Фудзи сказал, что поссорился с девушкой, и потому свободен. Спасибо ему, он из тех, кто всегда может поддержать добрым словом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: