Дарья Кандалинцева - Кого не видят глаза [litres]
- Название:Кого не видят глаза [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-107809-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Кандалинцева - Кого не видят глаза [litres] краткое содержание
Никк собирается любой ценой спасти Аню, оказавшуюся в руках кровожадных убийц, и готов сразиться с Лиром, прежде чем тот воспользуется книгой. Но Аня неожиданно узнает, что Лир на самом деле не тот, кем кажется. Она вынуждена довериться ему, чтобы узнать тайну, которая скрывается на планете Да’Ария…
Кого не видят глаза [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он замахнулся было, чтобы ударить, но Лир молниеносно среагировал, извернулся и заломил противнику руку. Тот упал на колени, завыв от боли.
– А меня зовут Лир, – спокойно произнес сын Крейна над ухом Вира. – Лир Хэллхейт. Уверен, ты слышал обо мне. Я был чемпионом здесь несколько лет подряд. Хочешь знать, сколько рук за это время я сломал?
– Лир! – сдавленным голосом воскликнул Вир, когда Хэллхейт наклонился, позволив свету упасть на его лицо. – Прости… не узнал тебя.
– И хорошо. Если кто будет спрашивать, ты меня и не видел.
Он отступил, позволив Виру подняться на ноги, и снова устремил взор на арену. Тем временем бой закончился, на каменном полу, испещренном выбоинами, осталась лишь клякса крови проигравшего, которого торопливо уносили на носилках, и победитель, купающийся в овациях. Точнее, победительница.
– Регинслейв!.. Регинслейв!..
Чарна Регинслейв.
– Она уже троих сегодня уложила. Одного еле откачали, – заметил Вир, потирая только что вывернутое наизнанку плечо. – Хочешь с ней потягаться? Я поставлю на тебя.
– Польщен, но нет. Хочу с ней поговорить.
Не глядя на раздосадованного отказом Вира, Лир миновал нескольких увлеченных улюлюканьем зрителей, спустился по сваленным в кучу бетонным плитам и остановился у барьера, окружающего ринг.
Чарна уже билась с новым противником. Это был фомор на голову выше ее и в кожаном защитном жилете, который выдавал его страх перед непобедимой сегодня Регинслейв.
Они сцепились клинками, и отражаемое от уходящих ввысь стен металлическое эхо наполнило все вокруг. Устав через пару минут от грациозного боя, Чарна описала запястьем дугу, выбила меч из рук соперника, а затем отбросила свой собственный и, завопив, как гарпия, бросилась на врага с кулаками.
Толпа орала, остро реагируя на каждый их выпад и шаг.
– Чарна! – крикнул Лир во все горло, но она не слышала. Наблюдатели бушевали в восторге.
Регинслейв сыпала удары, не давая «коллеге» даже увернуться, не говоря уже о контратаке. Когда она в очередной раз замахнулась, фомор что-то проскулил, пытаясь отползти, и зрители заорали с удвоенной силой, поощрительно стуча оружием по стенам.
– Чарна!
Она набрала полные легкие воздуха и с размаху врезала противнику по голове. Тот издал неясный звук, похожий на свист перегретого чайника, и обмяк, потеряв сознание.
– Чарна!
Фоморка обернулась на знакомый голос. Ее возбужденный взгляд прополз по окружающим и лишь чудом зацепился за Хэллхейта.
– Лир? Какого черта ты сюда при…
Нет, соперник был еще в сознании. Подскочив на ноги, он подло ударил ее кулаком по спине, и от неожиданности Чарна потеряла равновесие. Красные волосы сверкнули в холодном свете фонаря.
Однако это не означало проигрыш, это лишь сильнее разъярило воительницу.
– Секундочку, – бросила она Лиру и, подпрыгнув, оказалась снова лицом к неприятелю.
Всего три удара – один для отвлечения внимания в голову и два под дых – принесли легкую, как показалось Лиру сначала, победу. Противник Чарны рухнул, ударившись затылком о каменный пол, но опять не лишился чувств. Крепкий орешек.
– Осторожно! – воскликнул Лир, но поздно.
В рукаве бойца блеснул запрещенный на поединке нож. Не желающий проигрывать метнул свою заточку, и та по самую рукоятку утонула в бедре Чарны.
Взвыв от боли, фоморка упала на одно колено и схватилась за ногу.
– Ну-у, теперь уж ты сам напросился!
Со всей силы она выдернула нож, с которого капала ее собственная кровь, и вонзила обидчику в грудь. Тот закричал, а вместе с ним закричала и наслаждающаяся зрелищем публика.
Но Чарне было не до зрителей. Она вошла в раж, подхватила с земли меч и приставила к самому горлу умоляющего теперь его пощадить фомора. Еще секунда и…
– Чарна, стой! – рявкнул ей Лир, боясь, что она его не услышит. Несколько стоящих рядом фоморов недовольно на него покосились. – Чарна, он сдался!
Побежденный участник спарринга с круглыми от ужаса глазами глядел на клинок, который вот-вот должен был отправить его на тот свет.
– Регинслейв!.. Регинслейв!..
Фоморка самодовольно глянула на скандирующую ее имя толпу, а затем перевела взгляд на Лира. Он медленно покачал головой в ответ.
– Регинслейв!.. Регинслейв!..
Регинслейв с презрением еще раз посмотрела на дрожащего под ее оружием соперника.
– Трус, – улыбнувшись, плюнула она, сунула меч за пояс и пошла прочь. – Перерыв!
Под свист расстроенных исходом боя на арену поспешили медики с носилками, а Чарна ловко перемахнула через бордюр и оказалась лицом к лицу с Лиром.
– Зачем пришел? – поинтересовалась она, безуспешно пытаясь остановить льющуюся из бедра кровь выданным ей бинтом.
– Зачем пришел? – Лир повлек ее за собой в укромное место. – Очевидно, я пришел спасти тебя от самоубийства посредством беспорядочных драк.
Когда они оказались за колонной, вне поля зрения остальных, Хэллхейт приложил свою украшенную шрамом руку к ее изувеченной ноге и сконцентрировался, ища в сознании ту самую искру, что говорит о силе. На миг появился луч тусклого света, и рана начала медленно затягиваться. Чарна вздрогнула, но не отступила.
– Еще двое полудурков, и я стану чемпионом ночи, – заметила она, когда на коже не осталось ни царапины. – И, вероятно, неплохо заработаю.
– Тебе нужны деньги?
– Тебе они тоже никогда не были нужны, но это тебя не останавливало. Помнишь того несчастного, которому ты однажды сломал четыре ребра?
– Это другое. Я изменился, теперь бы я так не сделал, – вздохнул Лир, чувствуя, как его одолевает нахлынувшая волна слабости. Почти все силы кристаллов в руке он потратил на лечение подруги. – Это было до того, как я…
– Люди не меняются, – пожала плечами Чарна, с притворным равнодушием отвернувшись. На арене, судя по звукам, перерыв проводили с пользой. – Со временем мы лишь становимся теми, кем на самом деле были всегда. Кем быть боялись. Собой.
Лир выглянул из-за угла как раз в тот момент, когда очередной победитель с разбитой губой, прихрамывая, ковылял в сторону врачей, которым и так было не до скуки. Хэллхейт снова повернулся к Чарне.
– Считаешь, принося беспричинные страдания другим, ты становишься собой?
– Это все, что я умею.
– Нет. Это все, что ты хочешь уметь.
Чарна не ответила. Она мрачно покосилась на творящуюся вокруг арены вакханалию, а потом подняла глаза на Лира. Долго вглядывалась в его лицо, словно боялась задать свой вопрос, и наконец медленно произнесла:
– Ты когда-нибудь чувствовал, что делаешь все неправильно? – Ее нижняя губа дрогнула. – Неправильно живешь, неправильно думаешь, неправильно видишь мир? Совершаешь ошибку за ошибкой, но понимаешь, как слеп, только когда уже ничего нельзя изменить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: