Евгений Бузни - Первомайские мальчики
- Название:Первомайские мальчики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У Никитских ворот
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91366-172-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Бузни - Первомайские мальчики краткое содержание
Неоднозначное отношение общества к возможности неожиданного демографического взрыва вызвало и разные диаметрально противоположные действия в отношении учёного. Одни его боготворили, другим он стал поперёк горла. Поэтому в романе действуют и правительственные чиновники с силами безопасности, и журналисты, и иностранный агент и представители вооружённых сил. В остросюжетном романе рассматриваются в художественной форме сложные социологические проблемы общества. В нём есть и любовь, и ненависть, лирические картины и политические конфликты. Для читателя всё, что происходит в книге, всегда непредсказуемо, как не предсказуем до последних страниц и финал произведения.
Роман рассчитан на широкого читателя.
Первомайские мальчики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Представь себе, Сашенька, у нас необыкновенные гости. Это знаменитый американский журналист всемирного американского журнала «Нэйшнл Джиографик». Я читаю этот журнал. Такой изумительный. А снимки какие! Так вот эти снимки делает наш гость. Я не могу придти в себя от счастья. Никогда не встречала таких знаменитых людей. А тут они в моей квартире. Как же это замечательно. Они хотят с вами познакомиться. Я думаю, это можно.
Не ожидая окончания потока слов хозяйки, Мак-Алистер протянул руку поднявшемуся навстречу Грамотееву, представившись коротко:
— Джон.
Грамотееву ничего не оставалось, как пожать протянутую руку и назвать себя так же коротко Александром.
— Григорий — так же коротко отрекомендовался Михальский, но добавил — друг Джона, топ менеджер крупной московской компании и по совместительству артист, нечто вроде мастера художественного слова.
Мак-Алистер, поставил на стол бутылку шампанского, подошёл к Алине и наклонился к её руке с лёгким поцелуем, говоря:
— Очень рад познакомиться. Джон.
Алина назвала себя, смущённая поцелуем иностранца.
Рядом стоял, не скрывающий своего удивления, Роман.
Американец весело посмотрел на парня и сказал почтительным тоном:
— Так вы и есть тот самый человек, что наделал столько шума во всём мире?
— Почему вы думаете, что это я? — спросил автоматически Роман. — Может это кто-то другой? Я самый обыкновенный человек.
— Ну-ну, не скромничайте, — сказал американец и улыбнулся широкой улыбкой, которая, как ему казалось, и он был недалеко от истины, обвораживала собеседника видимой искренностью. — Ваше имя, если я правильно скажу по-русски, сейчас у всех на усах.
— Вы хотели сказать «на устах», — улыбнувшись поправил иностранца Роман.
— Да-да, на устах. Извините. Такой трудный язык, — сокрушённо сказал американец. — Я имею в виду, что вы потрясли весь мир и особенно женщин. Я обязательно напишу об этом в своём журнале.
— А давайте сядем за стол, — предложила Людмила Викторовна. — Асенька, помоги, пожалуйста, накрывать. Ставь фужеры, рюмки и тарелки. Ты знаешь где. А я на кухню.
Грамотеев сказал покидающей комнату Людмиле Викторовне:
— Я вас очень прошу, позвоните сейчас же из кухни дяде Грише, чтобы он приезжал скорей.
Ася открыла сервант, в стёклах которого ярко отражались лучи утреннего солнца, проникавшего в комнату через широкое окно, и стала передавать посуду подоспевшей на помощь Алине, достала из бара бутылку коньяка и бутылку красного вина.
Мужчины, чтобы не мешать женщинам хозяйничать, уселись на диван. Мак Алистер, сразу узнавший по лицам не только Романа, но и Грамотеева, которого он сфотографировал с телеэкрана в компании с Заглядовым (оба тогда были в милицейской форме), не подавая виду, что знает его настоящий статус, спросил:
— Вы, Александр, тоже, наверное, учёный, как и Роман?
Грамотеев не привык задумываться над ответом. Легенду о себе, то есть то, чем у профессионалов называли выдуманную биографию, он всегда имел наготове и потому, сразу, ответил:
— Нет, я спортивный тренер. Видите мои мускулы? — и он согнул руку в локте, показывая вздувшиеся мышцы. — Тренирую любителей самбо. Сейчас в основном помогаю милиции. У меня даже есть милицейское звание и форма, хотя на самом деле я от их работы далёк.
Грамотеев считал, что легенда должна быть максимально близкой от правды, но всё же уводить в сторону, не раскрывая главной сути.
— А сами не участвуете в соревнованиях? — с любопытством поинтересовался американец, облегчённо вздохнув внутренне, решив, что потому, наверное, и видел этого лейтенанта с полковником рядом, что это был их тренер. — Может, я вас где-нибудь видел?
— Нет, не могли. Я блистал в юности, но получил травму, после которой не мог уже быть профессионалом и перешёл на тренерскую работу.
Предваряя следующий вопрос о том, как они с Романом оказались вместе в Крыму, Грамотеев, словно прочитав мысли американца, сказал:
— Мы с Романом старые друзья ещё по школе. Вместе играли в футбол и были в одной баскетбольной команде. А сюда приехали отдыхать к моим родственникам. Дядя Вася брат мужа моей тёти.
— Как это сложно сразу понять, кто кем кому является. У русских такие сложные названия в семьях. В английском гораздо проще. Мы говорим «отец по закону», «сестра по закону», и сразу всё понятно. А у вас, как это, не дверь, а… деверь, отчим, сваха.
— Сваха — это не всегда родственница, — смеясь, вмешалась в разговор Алина. — Хотя в деревнях, где ещё существует традиция сватать жениха и невесту, она бывает роднее родных. — Она обычно ищет жениха для девушки или невесту для парня.
— Да, я всегда путаю эти названия, — согласился американец.
— И не только ты, Джон. — Проявил, наконец, и свой голос, Михальский. — Мы русские сами часто ошибаемся в родственных связях. Вот представим себе такую ситуацию. Алина замужем за Романом. А у неё, скажем, есть сестра…
— У меня нет сестры, — почти обиженным тоном сказала Алина. У Романа есть.
— Ну, пусть у Романа, — легко согласился Михальский. — Не в этом дело. Я говорю о предполагаемой ситуации. Так вот сестра Романа, допустим, влюбляется в брата отца Романа и выходит за него замуж. У них рождается мальчик. Кем он будет Роману? По линии дяди — двоюродным братом, а по линии сестры — племянником.
— Это уже другая сторона вопроса, не имеющая отношения к именам родственных связей, — заметил Роман. — И важно не то, кто кому кем является, а то, кто к кому как относится. Важно чтобы все любили друг друга. Ведь порой и сын убивает свою мать вопреки всем законам природы.
В комнату вошла Людмила Викторовна, неся на подносе салаты, отдельно овощи и фрукты. Услышав только последнюю фразу Романа, она возгласила:
— Мужчины, а ну, за стол. А то уже об убийствах заговорили.
Поставив принесенные кушанья на расстеленную белую скатерть, свободно размещая салатницу и блюда со свежими помидорами и яблоками среди бокалов и маленьких тарелочек, она стала рассаживать гостей, предложив Мак-Алистеру сесть между хозяйкой дома и Асей, по правую руку от себя посадила Михальского, а молодых людей Алёксандра и Романа попросила ухаживать за Алиной, усадив их напротив.
Прежде чем занять своё место, Мак-Алистер вспомнил о фотокамере, висящей у него на груди, и высказал идею сфотографироваться всей компанией на память. Мысль понравилась, а роль фотографа вызвался исполнить Грамотеев, сказав, что из всех присутствующих он самый незначительный человек. Тут произошла небольшая заминка, так как и Михальский предложил свои услуги для нажатия на кнопку, но Людмила Викторовна крепко ухватила его и американца под руки, позвав остальных стать рядом, а Грамотеев поспешил забрать у американца его аппарат и подошёл к окну так, чтобы свет из него падал на объект съёмки, а не в объектив камеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: