Хейли Баркер - Шоу безликих

Тут можно читать онлайн Хейли Баркер - Шоу безликих - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хейли Баркер - Шоу безликих краткое содержание

Шоу безликих - описание и краткое содержание, автор Хейли Баркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сияние огней, красный бархат кресел, блеск роскошных костюмов, аппетитные запахи угощений, радостные улыбки и детский смех! Шоу, которое никого не оставит равнодушным! Но стоит солнцу спрятаться за горизонт, как цирк закрывает свой гостеприимный манеж для скучающих богачей, которые готовы заплатить любую сумму за смертельное представление. От былого сияния не осталось и следа: крики боли, ужасающие травмы, голод и смерть — настоящее лицо цирка, обагренное кровью невинных артистов.
Хошико — звезда цирка родом из трущоб. Бен — сын министра, выступающего за ужесточение режима. Отброс и Чистый. Преисполненные взаимной ненависти, два мира столкнулись, чтобы разрушить предрассудки поколений. Смогут ли они понять друг друга или безжалостная мясорубка цирка уничтожит обоих в борьбе за свободу?

Шоу безликих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шоу безликих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хейли Баркер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хошико, ты уже и так провела ночь в лазарете. Только ты способна вляпаться в неприятности, оставшись одна в комнате.

Я удерживаюсь от возражений, но, похоже, мое лицо выдает меня, потому что она ахает.

— Так ты была не одна! О боже! Чем вы там занимались?

Я чувствую, что краснею.

— Ничего такого, честное слово. Послушай, я очень тебя прошу. Мне нужна твоя помощь.

— Уговорила. Сделай вид, что твоя рука по-прежнему болит. Только не перестарайся, чтобы я могла убедить Сильвио в необходимости медицинской помощи.

Кстати, я не видела Сильвио с утра. Я все время жду, когда он пришлет за мной, но нет, вызова не поступает. Он появляется лишь на репетиции. Но не тащит меня вон из зала, даже не кричит вопреки моим ожиданиям, он лишь молча стоит в углу и задумчиво наблюдает за мной.

На репетиции я стараюсь не переигрывать, однако всякий раз, когда замечаю, что он смотрит на меня, морщусь и смотрю на свою руку. Кстати, она действительно все еще болит, так что по большому счету с моей стороны нет никакого притворства.

Помимо своей знаменитой жестокости, Сильвио отличается особой зоркостью. Вскоре он уже направляется ко мне. Боджо скачет у его ног.

Это не простая походка. Он приближается ко мне будто в танце, исполняя что-то вроде фокстрота. У Сильвио настолько легкая походка, что он способен без всякого предупреждения незаметно появиться рядом. Это пугает до дрожи, от него невозможно скрыться. Кажется, что ты один, но в следующую минуту инспектор манежа дышит тебе в затылок.

Он напоминает мне белку. Быструю, зоркую, умную белку. И злую. Одетую в малиновый блейзер. Белку, которая рано или поздно поймет, что я что-то задумала.

— Кое-что произошло, — говорит он. — Бенедикт Бейнс пропал без вести. Убежал из дома. Как тебе такое? Убежал из своего чертова огромного особняка на холме. Ты ведь ничего не знаешь об этом, верно?

— Я? Нет, конечно! Откуда мне знать такое?

— Потому что бедный, обманутый молодой человек, очевидно, попал под твои чары, вот почему.

— Сильвио, я ненавижу Чистых. Если я увижу его, обещаю, что сразу же скажу тебе.

— Хм. Именно так я и сказал полиции. Он не мог проникнуть сюда, потому что цирк строго охраняется, и даже если бы ему удалось, то никто из моих людей не стал бы прятать его. Они разорвали бы его на клочки. — Сильвио подается вперед и смотрит на меня. — Я сказал, что здесь ничего не происходит без моего разрешения. Надеюсь, я прав?

— Конечно, ты прав.

Он смотрит на меня еще несколько секунд. Его внимательные маленькие глазки похожи на черные бусинки.

— Семья хочет, чтобы его исчезновение оставалось в тайне. Они думают, что он подвергнется большему риску, если об этом кто-то узнает, и они, похоже, уверены, что он все равно вернется домой, поджав хвост: мальчишка не отличается мятежным характером. Однако мне сказали сообщать обо всем подозрительном. — Он понижает голос: — Хошико, ты ведь не посмеешь обмануть меня, правда?

— Нет, — отвечаю я, прищурив глаза. — Я ни за что на свете не стану помогать Чистым сделать хоть что-нибудь.

— Да, я так им и сказал. Вот почему я даже не упомянул ложную тревогу прошлой ночью. Я не хочу, чтобы они закрыли мой цирк из-за какого-то глупого совпадения, — Сильвио снова испытующе смотрит на меня. — В любом случае вернемся к делу. Надеюсь, твоя рука не создаст мне проблем сегодня вечером? — спрашивает он.

— Она побаливает. Но лишь чуть-чуть. Я могу выступать.

Я изучаю его лицо, пытаясь угадать настроение. Оно все еще паршивое или из-за моего вчерашнего поведения, или из-за ночной загадки с проникновением в цирк. Я стараюсь быть предельно осторожной, чтобы не разозлить его еще больше.

— Просто… — робко начинаю я.

— Что просто?

— Если она разболится сильнее, то я не смогу ею шевелить и тогда наверняка соскользну еще до того, как начнется номер. Это станет позором. Я не хочу опростоволоситься. Тем более сегодня вечером.

— С каких это пор тебя заботит характер твоей кончины и насколько эффектно она будет смотреться?

— Я думаю лишь о цирке, Сильвио, честное слово. Думаю, есть смысл еще раз показаться Амине.

Он пристально смотрит на меня, как будто определяет ценность.

— Хорошо, — соглашается он. — Еще раз. После репетиции. Но тебе придется подождать. — Он хмурит брови. — День был трудный — то одно, то другое. Никаких смертей, по крайней мере, с ними нет хлопот, зато пять травм. Пять потенциальных участников шоу, на которых цирк тратит деньги, ничего не получая взамен. Предупреждаю тебя, Хошико, если Амина скажет, что ты не можешь выступать, то твоя песенка спета.

Он смотрит мне прямо в глаза.

— Вчера у меня состоялась интереснейшая беседа с советом директоров. Они весьма озабочены тем, что некоторые члены труппы и персонала забывают, кто они такие.

На его губах заиграла противная улыбочка.

— Я заверил их, что мы будем лишь рады прислушаться к их критике. Надеюсь, дорогая моя, сегодня вечером ты меня не подведешь. У меня на тебя большие планы.

Бен

Когда я просыпаюсь, ее нет. В комнате пусто. Я торчу под грязной вонючей кроватью и пытаюсь понять, зачем я все это сделал: вырвался из своего дома, не спал всю ночь и отдал все деньги, чтобы проникнуть в цирк Отбросов. Теперь я в ловушке и прячусь под кроватью. Что же будет дальше?

Даже если мне и удастся выбраться отсюда незамеченным, то как я вернусь домой после всех этих событий?

В конце концов я не выдерживаю и выползаю из-под кровати. Комната совсем крошечная. Окна нет, только дверь, через которую я вошел. Здесь пахнет больницей, зловонием рвоты и дезинфекции. В углах громоздятся коробки с бинтами и медикаментами. Похоже, я нахожусь в кабинете медсестры. Хошико оставили здесь прошлым вечером из-за поврежденной руки.

Я снова вспоминаю полное отвращения лицо матери в тот вечер, когда я помог Хошико. Родители, наверное, сходят с ума, пытаясь найти меня. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, где я нахожусь. Не знаю, как они до сих пор не нашли меня.

Паника завладевает мной, и я понимаю, что Хошико была права. Я подверг ее жизнь опасности, когда появился здесь. Что бы они ни сделали со мной, ей придется намного хуже. Ее убьют. Голос в моей голове говорит: «И это твоя вина».

Выбора у меня нет. Я должен выйти из моего укрытия и сказать им. Сказать, что Хошико ничего обо мне не знала, потому что я спрятался под кроватью, пока она спала. Еще я скажу, что ходил во сне, потому что не знаю, как оказался здесь. Впрочем, нет, они ни за что не поверят. Я снова забираюсь под кровать.

Я тщетно ломаю голову, пытаясь придумать план, как вдруг дверь открывается. Сердце начинает бешено колотиться. Это не ее ноги. Ну, все, мне конец. Я лежу и жду, когда меня поймают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хейли Баркер читать все книги автора по порядку

Хейли Баркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шоу безликих отзывы


Отзывы читателей о книге Шоу безликих, автор: Хейли Баркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x