Александр Смирнов - Бездна и Ланселот
- Название:Бездна и Ланселот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114623-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Смирнов - Бездна и Ланселот краткое содержание
Бездна и Ланселот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Опасаясь, что явление Араторна народу может закончиться повальным бегством последнего, Томпсон сделал шаг вперед и прервал воцарившуюся тишину.
– Мы приветствуем вас, благородный Араторн, и благодарим за визит, – произнес он подчеркнуто торжественным тоном, стараясь поддержать тот евхаристический настрой, что явно был создан только что случившимся сошествием на землю сверхсущества. – Здесь находятся представители правительства Соединенных Штатов Америки, которые хотели бы познакомиться с вами и уверить в глубоком почитании земными народами вашего великого народа.
Ланселоту на миг показалось, что в глазах Араторна мелькнула искорка смеха, но ответил он на приветствие в том же велеречивом тоне, приличествующем этому историческому моменту:
– И я приветствую вас от имени моего народа. Мы всегда жили с вами на одной планете, и, возможно, пришло время для установления между нами контактов. Мы хотим только мира, но с сожалением видим, что среди ваших народов нет согласия и, как это происходит сейчас, ведутся жестокие войны, способные уничтожить не только людей, но и саму Землю. Обычно нам претит вмешиваться в чужие дела, однако ради спасения нашего общего дома мы готовы оказывать посильную помощь Соединенным Штатам, равно как и некоторым другим странам, с тем чтобы навеки прекратить глобальные конфликты.
По-видимому, Хопкинс уже отошел от первого шока, вызванного лицезрением «чудо-самолета». Состоявшийся обмен приветствиями, которыми бы удовлетворился самый строгий ревнитель дипломатического протокола, окончательно привел его в рабочее состояние, заставив почувствовать себя в родной стихии международной политики. В общем, Гарри Ллойд Хопкинс, похоже, решил срочно приступить к исполнению служебных обязанностей в качестве ближайшего помощника президента.
– Вы поразительно хорошо владеете английским языком, мистер Араторн, – громко сказал он. Наверное, ему казалось, что с высоты своего гигантского роста тот может его не расслышать. – Да. И это я рассматриваю как залог того, что мы и в дальнейшем сможем отлично друг друга понимать! Я Гарри Хопкинс – помощник президента США. Могу ли я спросить, как долго вы планируете здесь пребывать?
– Недолго, досточтимый Гарри Хопкинс, – вежливо ответил атлант. – Надеюсь, вы понимаете, что время для открытых контактов между нами еще не пришло. Условия для них надо готовить, и в этом деле я просил бы вас полностью доверять вот этим двум людям, – указал он на Томпсона и Ланселота. – Можете считать их нашими полномочными представителями. Сейчас же я должен вам сообщить то, зачем сюда прибыл. У вашего противника в этой войне скоро появится грозное оружие, которое может стать опасным для всей планеты. Вам должны были уже рассказать об этом.
– Да, мистер Араторн, в основных чертах мы уже в курсе.
– Хорошо. Мы хотим, чтобы и у Америки, и у ее нынешних союзников появилось такое же. Только в этом случае оно не будет применено в этой войне, да и в будущих тоже.
– И вы готовы помочь нам с этим оружием без всяких предварительных условий?
– Нет, одно условие есть: Америка не должна применять это оружие первой.
– … Ну что же, – прикинув что-то в уме, сказал Хопкинс, – я могу твердо вам обещать, мистер Араторн, – президент Рузвельт никогда этого не сделает.
– Но, насколько мне известно, у Америки могут ведь появиться и другие президенты?
– Тогда этого не допустит Конгресс, который я здесь неофициально представляю, – вдруг вмешался сенатор Трумэн. – Мы никогда не станем наносить удар по Германии, если будет хоть какая-то малейшая возможность этого избежать. Даю вам в этом свое честное слово.
– Но когда и каким образом мы сможем получить секрет производства этой бомбы? – снова взял в свои руки бразды правления Хопкинс.
Араторн с сомнением посмотрел на стоявших в оцеплении солдат, которые могли слышать этот разговор, и ответил уклончиво:
– Откровенно говоря, физические принципы и основные технические параметры для ее изготовления давно уже были переданы нами одному из ваших известных ученых. Но мы просили его до поры не разглашать эти сведения, как и многое другое, что он от нас получил. Имя я сейчас называть не буду, его сообщат вам немного позже наши доверенные лица.
– Те, что присутствуют сейчас здесь?
– Возможно, они, а возможно, и нет. Этого я тоже вам сейчас не скажу, потому что, да будет вам известно, среди вас здесь скрываются предатели.
Услышав это шокирующее заявление, Хопкинс и Уотсон недоуменно переглянулись, а Ланселот, хорошо зная о паранормальных способностях атлантов, напрягся и положил ладонь на рукоять трофейного кольта, торчавшего у него за поясом. И оказалось, что как раз вовремя, потому что, повинуясь некоему тайному знаку, охранники быстро взяли собравшихся в круг, тесно сомкнувшись и угрожающе наставив на них дула автоматов. Их командир выступил на шаг вперед и, нехорошо ухмыляясь, произнес следующую довольно наглую речь:
– Сдается мне, мистер, как вас там, Араторн? Придется вам сейчас имя этого вашего ученого гения все-таки нам назвать. Иначе никто живым отсюда не выйдет, да и ваша кровь, будьте уверены, непременно прольется, и мы еще посмотрим, правда ли она такая голубая, как говорят легенды. Хотя нет, вас-то мы как раз, может быть, и оставим, ведь надо же кому-то поднять в воздух это летающее блюдце и следовать на нем с нами туда, куда я скажу.
Ответом ему было гробовое молчание. Трумэн, собравшийся было что-то возразить относительно подозрения в предательстве, прозвучавшего перед неожиданным демаршем сержанта, так, открыв рот, и застыл. Уотсон нервно пытался расстегнуть срывающимися пальцами висевшую у него на поясе кобуру с пистолетом, а Хопкинс лишь с вызовом выставил правую ногу вперед и стоически скрестил на груди руки, показывая всем своим видом, что презирает измену, а исходящую от предателей опасность игнорирует.
– Не советую доставать пистолет, генерал, – насмешливым тоном предостерег сержант Уотсона. – А то он, не дай бог, еще выстрелит и убьет кого-нибудь! Забери у него оружие, – уже серьезно приказал он одному из своих подручных, который стоял у Уотсона за спиной. – И у этого тоже, – указал он на Ланселота.
Ланселот почувствовал, как в спину между лопаток уперся ствол, и из-за пояса у него ловко вытащили кольт, взятый им утром у убитого в отеле бандита.
– Я жду имя, – нетерпеливо воскликнул сержант, обращаясь к Араторну. – Или мне начать расстреливать по одному ваших конфидентов?
– Не говорите ему ничего, Араторн, – спокойно сказал Хопкинс. – Если даже нас сейчас убьют, это будет меньшим из зол.
Однако, несмотря на весь драматизм ситуации, атлант сохранял полнейшее спокойствие и, кажется, даже с некоторым интересом разглядывал сержанта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: