Лалин Полл - Лед [litres]
- Название:Лед [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100013-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лалин Полл - Лед [litres] краткое содержание
Туристический бизнес открывает новые горизонты, и для желающих достичь ранее недоступные места запускаются новые экспедиции. Пассажиры круизного лайнера мечтают увидеть белого медведя, а вместо него им придется найти еще нечто более удивительное – мертвое тело во льду.
Кто этот человек? Был ли он жертвой незнакомцев или самых близких людей, безжалостно его предавших? Вместе со льдом растают и коварные тайны прошлого.
Лед [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Какого… – Джон Бернэм поднял кулаки, готовясь встретить незваного гостя, но в следующее мгновение узнал Шона. – Кто это сделал? – Не дожидаясь ответа, он выбежал наружу, осмотрелся и закрыл ворота.
– У побережья Шпицбергена тонет корабль, – сказала Бет. – В новостях пишут. Это имеет к вам отношение?
– Вы обождите минутку, мисс, – сказал ей отец и повернулся к Шону: – Какого хрена происходит? Почему вы здесь?
– Я… пришел к вам потому… что вы были другом Тома. А я снова даю показания. И не хочу, чтобы у вас были неприятности…
Джон Бернэм уставился на него, а затем присел, вздохнув.
– Друг Тома – мой друг.
Шон тронул свою губу и увидел кровь на пальцах.
– Вам не нужно никого предупредить, что я здесь? У меня такой видок…
– Не волнуйтесь. – Бет поставила перед Шоном кружку. – Это же паб. Мы видели кое-что и похуже. Молока? – Она добавила, не дожидаясь ответа.
Шону хотелось улыбнуться, но он помнил о рассеченной губе.
– Вы счастливчик, – сказал он Джону Бернэму, смотревшему на дочь.
Бет скорчила рожицу.
– Когда она не отжигает и не выкаблучивается, – заметил он с теплотой в голосе. – А как вашу звать? Рози?
– Да. Я вам говорил?
– В крипте, приятель. Служба и дружба.
Теперь Шон вспомнил. Руки, обнимавшие его за плечи, люди вокруг него. Они говорили с Джоном о своих дочерях. И то чувство, что вырвалось из его груди рыданиями.
– Если вы хотите пойти туда, я пойду с вами.
– А можно я сниму вас? Можно я напишу об этом? Пап, ты же знаешь, это гораздо важнее занятий, так что даже не начинай. – Бет посмотрела на Шона. – Сегодня ведь будет судебное заключение, да?
– Решение суда, – сказал он. – Будь точна.
– Решение. Спасибо. – Она сняла его своим телефоном. – Используй шансы – вы сказали это в интервью. Хотите привести себя в порядок? Или лучше с этой кровищей? С кровищей. Можно взять у вас интервью?
– После. – Шон закрыл глаза.
Сначала журналисты и все остальные увидели коренастого Джона Бернэма, шагавшего по улице, размахивая мощными руками. Он был в джинсах, белых кроссовках и футболке болельщика баскетбольного клуба, тесно облегавшей его массивный торс. Рядом с ним шла его изящная дочка. И только когда они миновали первый из двух телефургонов, люди обратили внимание на состояние человека, шедшего за ними, и узнали его. Пару секунд они молча глазели на него, а потом подняли шум:
– Мистер Каусон! Шон! Шон, что случилось? Шон, вам что-нибудь известно об этом судне? Шон, сюда, можно вас на пару слов?
Джон Бернэм отодвигал их камеры и микрофоны, а Бет загораживала объективы портфелем. Здесь же собралась небольшая группа молодежи. У некоторых были плакаты со словами «Спасем Арктику». Увидев Шона, они бросились к нему, их лица искажал гнев.
– Отравитель Арктики! – выкрикнула одна девушка.
– Спасем Арктику! – прокричал кто-то еще.
К счастью, у Джона Бернэма имелся большой опыт обращения с разъяренной толпой. Он широко раздвинул свои большие руки и встал на ступенях, не позволяя протестующим помешать Шону подняться в здание суда. Но одна девушка проскользнула мимо и схватила Шона за руку.
– Пап, что ты наделал? – выкрикнула Рози и только тогда увидела, в каком он состоянии.
Шон обнял ее одной рукой, и Джон Бернэм все понял. Он остался держать оборону, а Шон с Рози вошли внутрь и уставились друг на друга.
– Пап, – повторила Рози, и глаза ее наполнились слезами, – что ты наделал?
– Я собираюсь все исправить.
– Это не исправить! – выкрикнула она. – Невозможно…
– Нет. Возможно.
– Конечно возможно. – К ним вышел Соубридж. – И должен сказать, мы все очень рады вас видеть. Боже мой, Лондон становится бандитским городом. Надеюсь, вы сообщили в полицию. Мы тут перенервничали – все искали вас. – Он сверкнул улыбкой. – А ты, должно быть, Рози?
– Я хочу поговорить с отцом. – Она дрожала.
– Конечно, но у нас имеется весьма срочное незаконченное дело. Шон, можно на пару слов?
– В Арктике тонет корабль! – выкрикнула Рози. – Что может быть срочнее?!
И тут она увидела Мартину, спешившую к Шону, и ее лицо посуровело. Мартина, в деловом костюме и со следами слез на лице, не обратила внимания на Рози и бросилась к Шону:
– Я чуть с ума не сошла, гадая, где ты! Джо сказал, ты убежал. Никто не знал, где ты. Почему ты мне не позвонил?
– Нет телефона, – ответил Шон. – Мне больно, когда ты так держишь меня.
– Джо пытался найти тебя. Даже Руперт все время названивал.
– Парч? Он знал про судно? – Шон отступил. – А ты знаешь?
– Я? Нет, конечно. Я слышала в новостях, но это никак не связано с нами. Так ведь?
– Абсолютно никак. – Соубридж встал между Шоном и Мартиной и обвел их и Рози своим авторитетным взглядом, а затем тихо спросил Шона: – Это были мигранты? Как думаете?
– Мигранты? О чем вы говорите?
– Парни, напавшие на вас. Или он был один? Наверное, настоящий храбрец. Скорее всего, под наркотиками. Я слышал, они ошиваются у лучших отелей, вылавливая состоятельных нетрезвых граждан. Нам действительно пора дать полиции больше полномочий…
– Пап! Поговори со мной!
– Твой отец в очень сложном положении, он занят. – Мартина пыталась говорить заботливо. – Ты увидишься с ним позже, обещаю.
– Не указывайте мне, когда видеться с отцом!
– Ах, великолепно, комната свободна, – сказал Соубридж.
Он открыл дверь в маленькую переговорную, которой они пользовались раньше, приглашая туда Шона, но тут появился мистер Торнтон.
Коронер застыл при виде Шона.
– О боже, мистер Каусон. Что с вами приключилось?
– Я должен снова дать показания. – Шон почувствовал, как из губы опять сочится кровь.
– Он не может, ваша честь, – вставил Соубридж. – Вы видите, он не в состоянии…
– Ему нужно немедленно в больницу, – согласилась Мартина.
– Заткнись! – Рози, казалось, была готова ударить ее. – Если папа этого хочет…
Соубридж встал перед Шоном.
– У этого бедняги ПТСР…
– Мистер Каусон даст показания, – сказал коронер своему помощнику. – Что-нибудь еще? Нет? Хорошо.
И они удалились.
– Пожалуйста, будьте молодцом, – заклинал Соубридж Шона. – Вы пережили нечто чудовищное, но умоляю вас, не загубите все сейчас. Мы так близки к финалу. Все вот-вот закончится. Подумайте о семье Тома, о том, каково придется им.
– Я думаю, – сказал Шон и вошел в комнату.
За ним двинулась Мартина с телефоном в руке.
– Это Руперт. Он не перестанет мне названивать, пока я не дам трубку тебе, чтобы он поверил, что ты жив. – Она протянула Шону телефон.
Он поднес трубку к уху.
– Что? – произнес он.
– Да он жив! Рад тебя слышать. – Парч, похоже, стоял где-то на ветру. – Какого хрена там стряслось? Мартина говорит, тебя кто-то отделал рядом с «Кэррингтоном». Лондон теперь как Могадишо. Ты в порядке? – Судя по голосу, он вошел в помещение. – Конечно нет. Дружище, ты просто геройский герой, раз снова туда пришел, но это только доказывает, что ты слетел с катушек. Никто не ждет, что ты скажешь хоть слово. Тебе нужен ПП и лучшая сиделка в городе. За тобой уже едет машина…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: