Бернар Вербер - Ящик Пандоры [litres]

Тут можно читать онлайн Бернар Вербер - Ящик Пандоры [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернар Вербер - Ящик Пандоры [litres] краткое содержание

Ящик Пандоры [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернар Вербер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Один вечер в театре гипноза «Ящик Пандоры» переворачивает жизнь обычного учителя истории Рене Толедано с ног на голову. Он совсем не ожидал, что сеанс гипноза с рыжеволосой фокусницей, на который он согласился из вежливости, выбросит его в окопы Первой мировой войны. Он и подумать не мог, что всего через несколько минут после этого по его вине на набережной Сены умрет человек, а труп он трусливо скинет в реку. Разве мог Рене предположить, что всего через пару дней он узнает, что его душа родом из легендарной Атлантиды и ему нужно спасти свое древнее «я» от разрушительного катаклизма, чтобы сохранить в веках память об атлантах. Все вокруг твердят Рене, что он сошел с ума, но он знает, что нет ничего более хрупкого и могущественного, чем человеческая память. Теперь перед Рене стоит непростой выбор – последовать за истиной, скрытой в его прошлых жизнях, или признать, что он болен…

Ящик Пандоры [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ящик Пандоры [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернар Вербер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быстро возникают временные деревянные домики, предшествующие более долговечным, каменным. Этот Мем-фис расположен на большом отдалении от одноименного города, который появится через 10 000 лет, на северо-западе.

Сто сорок четыре спасшихся постепенно привыкают к незнакомому континенту. Они чувствуют, что лишились самого дорогого, но знают, что им повезло не погрузиться на дно вместе со своим островом.

Иногда у них вспыхивают ссоры по пустячным поводам. Однажды Геб, поставив опору для крыши, прерывает работу, услышав, как два соотечественника угрожают друг другу. Он подходит к Нут. Та отказалась от прежней сложной прически и от платья, не закрывавшего грудь, теперь, участвуя в стройке, она носит простую практичную тунику.

– Мы начинаем вести себя как современники Не-хе.

– Нет худа без добра. Потеряв наш остров, мы обрели паруса. Выйдя в море, мы научились питаться рыбой. Начав работать, мы открыли колесо. Чувство собственности сопровождается новыми для нас технологиями.

– Что будет дальше? Деньги? Брак? Господа? Полиция? Суды? Тюрьмы? Пытки? Все эти диковины, перечисленные Не-хе?

– Ха-мем-птах был убежищем, огражденным от любого зла. Здесь мы, естественно, расстанемся с былой безмятежностью.

– Нельзя забывать о живущем в нас руаре.

Женщина утирает со лба пот и озирается.

– Ты их видел? – спрашивает она.

– Кого?

– Обезьянок в звериных шкурах. Их становится все больше.

– Нет, сегодня не видел.

– Осторожно посмотри влево: ты увидишь на мысу целую стаю.

Геб медленно поворачивает голову и видит обезьяноподобные фигурки в серо-коричневых одеяниях, прячущиеся за пальмами и явно наблюдающие за атлантами.

– По-моему, это не обезьяны, а приматы, предки мелких людей будущего. Предки Не-хе.

– Почему ты так думаешь?

– Они прикрывают тела и, если ты присмотришься, пользуются копьями и другими острыми предметами, служащими им оружием. Как рассказывал Не-хе, в его время будут идти войны, люди, сбившись в стаи, займутся смертоубийством ради земель и богатств соседей.

– Параллельная порода людей! Как же в этом случае у Не-хе может быть такой предок, как ты?

– Дух свободно переходит из тела в тело, ему необязательно вселяться в тела одинаковых размеров, даже в людей одинаковой породы. Возможно, до приматов наши души жили в телах животных. Мне, например, мнится порой, что я – бывший дельфин.

Она указывает на одного из первобытных человечков, подкравшегося к ним в высокой траве.

– Что им здесь надо?

– Их озадачивают наши дома. Сами-то они живут на ветвях деревьев и в пещерах.

– Почему они не пытаются вступить с нами в контакт?

– Мы внушаем им страх. Разве ты сама не боялась бы людей, похожих на тебя, но в несколько раз больше?

– Скорее это они меня тревожат, – признается Нут.

– Это потому, что после гибели нашего города мы стали испытывать неведомые нам прежде отрицательные эмоции. Но им нельзя подчиняться, иначе мы сами начнем воевать и жить в постоянной тревоге. Храни спокойствие, в этом наша главная сила. Ничего, не беда. Все происходит для нашего же блага.

Нут в сомнении качает головой:

– Что, если они на нас нападут?

91.

Они добираются до оазиса Сива к 19 часам, еще при свете дня. Их встречают пальмы, редкие фонари, несколько видавших виды машин, велосипеды, мулы, впряженные в телеги. Жителей почти не видно.

Чего здесь с избытком – так это армейских грузовиков. Военный приветливо машет им рукой: дескать, туристам нечего опасаться, пока за их безопасность отвечают они, люди в форме.

Двое французов ставят машину, вырываются из толпы торгующих и просящих милостыню и находят отель с виду приличнее остальных – «Сива Лодж». Бежевые стены их номера сложены из местного материала «каршеф» – смеси каменной соли и грязи. Большой балкон выходит на пальмовую рощу. Их приветствуют жужжанием тучи комаров. На счастье, кровати снабжены противомоскитными сетками, потолочный вентилятор безостановочно перемалывает кровососов в труху.

Они садятся в свою машину и едут к Белой горе. Скалистый утес смахивает издали на декорацию из вестерна. Склоны изрыты отверстиями, проделанными ветром и дождевой влагой. На гору ведет дорога. Они долго исследуют пещеры с фонарем, пока не натыкаются на одну, зажатую между двумя другими и удобно запечатанную огромной, поросшей растительностью скалой.

Это оно!

– Что чему предшествует: яйцо курице, курица яйцу? – философствует Опал при виде огромной каменной затычки. – Кто побывал здесь первым? Эту пещеру запечатают благодаря нашему появлению, или мы выберем ее для Геба, потому что она запечатана?

– В любом случае на вид это именно то, что мы ищем.

Они делают фотографии и записывают координаты GPS.

С наступлением темноты они садятся в машину и возвращаются в гостиницу. Ужин заказан в номер, им приносят кошари (рис, макароны, чечевица под острым соусом). Потом Рене по привычке готовится к встрече в 23:23.

92.

– Здравствуй, Не-хе.

– Здравствуй, Геб. Как дела с созданием колонии?

Атлант показывает ему десяток домов вокруг маленькой деревянной пирамиды.

– Я нашел место для ваших кувшинов. Это пещера в горе под названием Белая. Трудность одна: это далековато от Мем-фиса.

– На каком расстоянии?

– В нескольких тысячах «дельфинов» отсюда. В наши дни этот промежуток – бесплодная пустыня, но при вас, возможно, это еще не так.

– Мы сделаем все что нужно, усилия не будут напрасными. Разве моя продолжающаяся жизнь не подарок? Ведь я должен был сгинуть при потопе.

Рене просит Геба взять его с собой в астральный вояж к Белой горе.

93.

«Мнемозина». Ящик Пандоры (окончание)

В древнегреческой мифологи история ящика Пандоры имеет продолжение.

Когда Пандора, движимая любопытством, откупорила глиняный кувшин, знаменитый «ящик Пандоры», наружу вырвались все беды человечества: война, старость, болезни. Пандора продолжила жить со своим мужем Эпиметеем и родила от него дочь Пирру. Напомним, что Эпиметей и Прометей были братьями-титанами (сыновьями великанов Япета и Климены), великаншами были и сама Пандора, и ее дочь Пирра. Пирра тоже стала женой титана по имени Девкалион, сына Прометея и Пронойи.

Но Зевс, снова прогневавшийся на смертных, повелел Посейдону устроить потоп и раз и навсегда погубить все человечество.

Выживших в этом катаклизме было всего двое: Пирра и Девкалион. Вовремя предупрежденные, они забрались на гору Парнас, прежде чем океан затопил всю сушу.

Пирра и Девкалион снова населили землю: они подбирали камешки и кидали их за спину. Камешки Пирры превращались в женщин, камешки Девкалиона – в мужчин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернар Вербер читать все книги автора по порядку

Бернар Вербер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ящик Пандоры [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ящик Пандоры [litres], автор: Бернар Вербер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x