Рик Янси - 5-я волна
- Название:5-я волна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-06900-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Янси - 5-я волна краткое содержание
А четвертая волна стерла все человеческие законы, взамен же установила свой, один-единственный: хочешь жить — не верь никому.
И вот уже накатывает пятая волна, и Кэсси уходит в неизвестность по усеянной останками людей и машин автостраде. Она спасается от тех, кто лишь с виду человек; от похитителей ее маленького брата; от умелых и ловких убийц, которые ведут зачистку захваченной планеты.
В этом новом мире выживают только одиночки. Найти напарника — значит на порядок уменьшить свои шансы. Прибиться к группе — значит погибнуть наверняка. Кэсси неукоснительно следует этому правилу… до тех пор, пока не встречает Эвана Уокера. И теперь она вынуждена выбирать — между доверием и отчаянием, между борьбой и капитуляцией, между жизнью и смертью.
5-я волна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты представляешь, как отсюда выбраться? — спрашиваю я Бена.
Сэмми гораздо доверчивей, чем я, но его идея, в общем, неплохая. Поиск летающих капсул — если они существуют в природе — всегда был слабым местом в моем плане.
Бен кивает:
— А ты?
— Я знаю маршрут… только не знаю, как на него выйти.
— Не знаешь, как выйти на маршрут? Ладно.
Бен улыбается. Выглядит он хреново, но улыбка осталась прежней. Она освещает тоннель, как лампочка в тысячу ватт.
— Я знаю дорогу, по которой можно выйти на маршрут.
Бен опускает пистолет в карман и протягивает мне руку:
— Пойдем вместе.
А я спрашиваю себя: взяла бы эту руку, если бы она принадлежала кому-то другому?
84
Сэмми первым замечает кровь.
— Ерунда, — ворчит Бен.
Судя по его лицу, это не ерунда. Судя по его лицу, это совсем не ерунда.
— Наггетс, это длинная история, — говорит Бен. — Я тебе потом расскажу.
— Куда мы идем? — спрашиваю я.
Куда бы мы ни шли, не похоже, что дойдем быстро. Бен бредет по лабиринту коридоров, как настоящий зомби. Лицо, которое я помню, никуда не делось, просто оно потускнело… Вернее, не потускнело, а, наоборот, обрело большую четкость. Как будто кто-то убрал все лишнее и оставил только необходимое, чтобы показать саму сущность Бена.
— В двух словах? К черту отсюда. После этого справа будет тоннель. Он приведет к вентиляционной шахте, по которой мы сможем…
— Стой! — Я хватаю Бена за руку. Так обалдела, когда его увидела, что совсем забыла о главном. — Имплантат Сэмми.
Бен секунду смотрит на меня, а потом невесело так смеется.
— Я совсем забыл.
— Что забыл? — спрашивает Сэмми.
Я опускаюсь на колено и беру брата за руку. Мы уже прошли несколько коридоров от детского убежища, но усиленный мегафоном голос майора Боба все еще слышен в тоннелях.
— Сэмс, мы должны сделать кое-что очень важное. Там, откуда мы ушли, люди не те, за кого себя выдают.
— А кто они? — шепотом спрашивает Сэмми.
— Они плохие, Сэм. Они очень плохие.
— Гады, — вставляет Бен. — Доктор Пэм, солдаты, комендант… даже комендант. Они все инвазированные. Они обманывали нас, Наггетс.
У Сэмми глаза становятся как блюдца.
— И комендант?
— И комендант тоже, — отвечает Бен. — Поэтому мы уйдем отсюда, а потом встретимся с Рингер. Она нас ждет. — Бен замечает, что я удивленно подняла брови. — Это не настоящее имя.
— Да неужели?
Зомби, Наггетс, Рингер. Это, наверное, какие-то военные штучки.
Я снова поворачиваюсь к Сэму:
— Они обманывали вас, Сэмми. Все, что говорили, неправда. — Я отпускаю его руку, дотрагиваюсь до шеи и нащупываю бугорок. — Вот эта вещица, которую засунули тебе под кожу, тоже обман. Ее используют, чтобы следить за тобой, но еще это может тебя убить.
Бен садится на корточки рядом со мной и говорит:
— Поэтому мы должны вытащить эту штуку, Наггетс.
Сэм кивает, пухлая нижняя губа дрожит, на глаза навернулись слезы.
— Х-хорошо…
— Только тебе нужно посидеть очень тихо, — предупреждаю я. — Нельзя плакать, кричать и вертеться. Сможешь?
Сэмми снова кивает, его слезы капают мне на руку. Я встаю, и мы с Беном отходим в сторонку, чтобы посовещаться перед операцией.
— Попробуем вот этим.
Я достаю боевой нож с десятидюймовым лезвием, который предусмотрительно не стала показывать Сэмми.
У Бена брови лезут на лоб.
— Как скажешь. — Он достает из кармана халата скальпель. — Правда, я хотел воспользоваться вот этим.
— Гм… пожалуй, так будет лучше.
— Сама сделаешь?
— Я должна, он мой брат.
Но если честно, при мысли, что я буду резать скальпелем шею Сэмми, мне становится не по себе.
— Давай я, — предлагает Бен. — Ты его подержишь, а я выну имплантат.
— Так это не маскировка? Ты выучился на врача в инопланетном университете?
Бен мрачно улыбается:
— Держи его покрепче, чтобы я важное что-нибудь не задел.
Мы возвращаемся к Сэму. Он пересел к стене, молчит, прижав мишку к груди, и в страхе смотрит то на меня, то на Бена.
— Если причинишь ему вред, Бен Пэриш, — предупреждаю шепотом, — я воткну этот нож тебе в сердце.
Бен изумленно глядит на меня:
— Я бы никогда не причинил ему вред.
Притягиваю Сэма к себе и переворачиваю на живот так, чтобы его подбородок упирался мне в бедро. Бен становится на колени. Я смотрю на руку, в которой он держит скальпель. Рука дрожит.
— Я в порядке, — шепотом говорит Бен. — Правда, все нормально. Не давай ему двигаться.
— Кэсси!.. — пищит Сэмми.
— Тихо-тихо. Лежи спокойно, он все сделает быстро. — И я добавляю, обращаясь к Бену: — Правда, постарайся не затягивать.
Я двумя руками держу Сэмми за голову. Рука со скальпелем замирает над его шеей.
— Эй, Наггетс, — говорит Бен. — Ты не против, если я сначала верну свой медальон?
Сэмми кивает, Бен расстегивает замочек и вытягивает цепочку с медальоном.
— Это твой? — удивленно спрашиваю я.
— Сестры.
Бен убирает медальон в карман. По тому, как он это сказал, я понимаю, что его сестра умерла.
Я отворачиваюсь. Всего полчаса назад я практически в упор застрелила человека, а сейчас не могу смотреть, как делается малюсенький надрез на коже. При этом Сэмми вздрагивает и, чтобы не закричать, кусает меня за ногу. Сильно кусает. Я сама еле сдерживаюсь, чтобы не дернуться и не взвизгнуть. Если пошевелюсь, рука Бена может дрогнуть.
— Скорее, — подгоняю его писклявым голосом.
— Готово!
Имплантат прилип к указательному пальцу Бена.
— Избавься от него.
Бен стряхивает имплантат и быстро залепляет пластырем место пореза. Он подготовился. А я пришла с боевым ножом.
— Сэм, все закончилось, — со стоном говорю я. — Можно больше не грызть мою ногу.
— Кэсси, мне было больно!
— Знаю, знаю. — Я поднимаю на ноги Сэма и крепко его обнимаю. — И ты вел себя как настоящий мужчина.
— Да, — серьезно говорит Сэм.
Бен протягивает мне руку и помогает встать. Его пальцы липкие от крови моего брата. Он опускает скальпель в карман, и в его руке снова появляется пистолет.
— Давайте поторопимся, — спокойно говорит Бен, как будто мы можем опоздать на автобус.
Возвращаемся в главный коридор. Сэмми не отстает от меня ни на шаг. В тоннеле звучит топот десятка бегущих людей, а потом я слышу знакомый голос:
— Опаздываешь, Бен. Я ждал, что ты появишься раньше.
Низкий голос. И твердый как сталь.
85
Я теряю Сэмми во второй раз. Солдат-глушитель уводит моего брата обратно в безопасную комнату. Наверное, его эвакуируют вместе с остальными детьми. Второй глушитель отводит меня и Бена в комнату казни. В комнату с зеркалом и кнопкой. В комнату, где убивают током ни в чем не повинных людей. В комнату лжи и крови. Подходит любое из определений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: