Илья Вдовицкий - Лен
- Название:Лен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:9781927752517
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Вдовицкий - Лен краткое содержание
Наступает момент, когда человек оставшись наедине с самим собой, начинает задавать себе вопросы, и пытается найти на них ответы. Когда его единственными спутниками остаются вера, надежда и любовь.
Лен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не знаю. То ли ты запугал, то ли и правда, начинает припекать, — Лен почувствовал легкое жжение в глазах.
— Ну, так что же ты сидишь? У нас очень мало времени. У тебя веревка есть?
— Есть, надо посмотреть в контейнере.
— Быстрей, Лен, быстрей, иначе будешь чувствовать себя как слепой, беспомощный котенок.
Лен слез с камня и быстрым шагом направился к контейнеру.
— Быстрее Лен, ты кого тут стесняешься, меня что ли? Бегом. — Торопил его Кайто.
Лен рылся в ящиках и выбрасывал из них все подряд, пытаясь на ходу соображать, что ему может пригодиться в такой ситуации. Наборы инструментов, какие-то детали, какие-то вещи, набор раций, которые оказались тут абсолютно бесполезными, тряпки, свечи и прочее барахло.
— Веревку. Веревку ищи.
— Да ищу, ищу. Вот веревка, — Лен вытащил из ящика большой моток веревки.
— Клинья, или что-то в этом роде ищи, чтобы в земле закрепить.
Лен выкидывал все, что попадалось ему под руки.
— Да вон же, куда ж ты смотришь? Вон у тебя две изорванные палатки и шашлычный набор, собирай клинья с шампурами, бери молоток, и пошли.
Они вышли на улицу. Солнце уже поднималось, и Лен сразу ощутил режущую боль в глазах.
— Да быстрее ты, стоишь как раззява. Забивай первый шампур на входе в контейнер и привязывай к нему конец веревки, я пока потяну её к схрону, а потом к ручью. Да забивай глубже, чтобы не вырвал случайно.
Лен принялся быстрыми и точными ударами забивать клинья в землю.
— Веревку складывай в несколько раз, чтобы потом легче было на ощупь определить направление: один слой — к контейнеру, два — к схрону, три — к ручью и так далее.
— Хорошо, хорошо, я понял, а чего ты так суетишься? Ты что меня собрался покинуть? Или тебе нельзя помогать мне?
— А я что, по-твоему, делаю? Никуда я не собираюсь, только и занимаюсь тем, что помогаю тебе. Давай, занимайся делом, вопросы потом будешь задавать. Глаза то как?
— Кажется хуже, — Лен уже вовсю щурился. Боль в глазах все нарастала и нарастала. Казалось, что глаза полностью забиты песком.
— Это не кажется, это так и есть, недотепа, — выругался на Лена Кайто.
Лен и Кайто бегали по всей округе, расставляя колья и разбрасывая пустые банки, бутылки, ветки и прочий мусор, чтобы охватить как можно большую площадь вокруг лагеря. В конце концов, когда все было почти готово, Лен совсем выбился из сил.
— Хватит пока. Тебе пора в тень прятаться, у тебя сейчас может подняться температура, и начаться лихорадка.
На Лена было жалко смотреть. Сморщенный, лицо распухло, покраснело, все залито слезами, вокруг глаз все перемазано и растерто грязными руками.
— Я читал про одного путешественника, так он умудрился прожить на своем острове, сколько он там прожил? Восемь лет, кажется? — пробормотал Лен.
— Двенадцать.
— С ума сойти, двенадцать лет. Неужели это возможно? Какой же это надо обладать волей, чтобы выдержать столько. Бывают же люди.
— А что ему оставалось делать? Думаешь, ты один такой? Таких, как ты, знаешь сколько? И у всех по-разному складывается, кто-то через неделю подхватит какую нибудь заразу, а кто-то и рад бы свести счеты с жизнью, да трусость не дает, или чувство долга, или еще что. Так и приходиться им мучиться и по восемь лет, и по двадцать восемь, а кому и всю жизнь. Ну да ладно, сам-то как?
— Ооо, отлично, — Лен ковылял, опустив голову и прикрывая лицо рукой. Глаза уже пекло так, как будто по ним прошлись наждачной бумагой. Держась за руки, они дошли до контейнера.
— Ложись пока, укройся, а я пойду, поковыряюсь в схроне, надо что-нибудь холодное приложить под повязку. У тебя сырой картошки нет?
— Смеешься? Откуда у меня тут сырая картошка возьмется?
— Мало ли? Ладно, устраивайся, я что-нибудь придумаю.
Лен улегся и накрыл голову одеялом, в темноте боль немного отступила. «Что ж все так некстати, казалось, только-только стало немного легче, так на тебе, чтобы не расслаблялся. Ёлки палки, осталось же совсем немного, несколько дней и сад был бы готов, а там хоть трава не расти. За что же мне это наказание? Неужели недостаточно того, что я сижу тут, как изгой, не видя ничего кроме подножья гор и бескрайней долины, протянувшейся на восток, так теперь я и этого не смогу увидеть. Кайто в чем-то прав, сейчас ведь я даже не могу с полной уверенностью сознавать, где я нахожусь. Вполне возможно, что я уже совсем в другом мире, может быть в другом измерении, может даже в другом времени. Печально, хм». Лен грустно улыбнулся. «Какая досада. Нет, правда, обидно. Неужели я настолько грешный человек, что надо меня вот так носом тыкать. Грешный — не грешный, вот всегда так. Как все нормально, так и мыслей по этому поводу никаких не возникает. Кажется — я самый умный, самый классный, у меня все схвачено, за все заплачено, я владею ситуацией. Как там, в поговорке, ухватил бога за бороду. Ан нет, показалось, ухватил, да не бога, и не за бороду. Тьфу, ерунда, какая-то в голову лезет, е-мое, что ж так печет-то? Ну, ничего, это скоро пройдет, сколько там, день-два, и все будет в порядке. Боже, как все надоело, скорее бы все закончилось, как же я устал, просто устал». Лен перевернулся на другой бок и попытался приоткрыть один глаз. Веки его не слушались и мгновенно отреагировали на эту попытку острой болью. «Черт! — Лен выругался про себя. — Ух ты, ничего себе, а ведь прошло всего полчаса, от силы час, а впереди еще ой-ё-ёй сколько. Фффууух, время-время, только утром думал, как быстро и неумолимо оно проходит, так уже начало тянутся как резина, и, что главное, от этого еще хуже стало. Да у него просто украли еще несколько дней, вот и все. Мало того, что украли, так он теперь сам должен просить, чтобы это время быстрей прошло. Да уж, спасибо».
— Ну что, страдалец, как дела? Вылезай-ка из своей берлоги, я тут кое-что принес тебе, — раздался в темноте голос Кайто.
Лен вздрогнул.
— Ты чего так пугаешь?
— Извини, не хотел тебя пугать, то ты наверно задумался о чем-то важном, я постучал по двери, прежде чем войти. Смотри, что я принес — охлажденную заварку и воду со льдом, сейчас сделаем тебе повязку и компресс на пятнадцать минут, может и полегче будет. Давай, поднимайся.
Лен высунул голову из-под одеяла.
— Ох, и вид у тебя. Прямо как с обложки журнала!
— Смешно тебе? Ну-ну, смейся-смейся.
— Да ладно, не обижайся, что с меня взять? Ну, пошутил немножко.
— Ох, как весело, шутник. Ты вот лучше скажи, что это за шутка? — Лен показал на свое лицо.
— Не понял? А ну придержи компресс, а я повязку перемотаю.
Лен приложил к лицу мокрую холодную ткань.
— Что ты не понял? Я спросил, «что это за шутка». Зачем понадобился этот юмор с глазами?
— Так вроде я у тебя в глазах не ковырялся, на солнце смотреть не заставлял, заноз тебе не загонял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: