Елена Чалова - Глаза цвета радуги [СИ]
- Название:Глаза цвета радуги [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Чалова - Глаза цвета радуги [СИ] краткое содержание
Сия не знала, что может произойти, если оставить врага в живых, пока не встретила Вэса…
Глаза цвета радуги [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Им запрещено тут находиться, — неуверенно сказал Лэрт. — Хорошо. Будь по-твоему, пусть они останутся, — обречённо добавил он, присев на подлокотник большого кресла с тёмно-синей бархатной обивкой.
Правитель молчал и все остальные тоже.
— Ты хоть понимаешь, какова теперь цена твоей жизни? — смотря исподлобья, обратился он к сыну, — я столько лет пытался не вмешивать тебя в эту закулисную игру. Бестолковый сын мудрого правителя, искатель приключений, променявший кабинет на беготню в составе никудышного отряда — сколько сил было вложено в этот образ! Лучше бы я объявил, что ты тронулся рассудком, как мать, но смог бы кто-то тебя удержать за стенами нашего особняка? Не думаю, — расстроено покачал головой Лэрт де Шай.
— Что ты от меня хочешь услышать? Благодарность? За что, отец? За то, что с твоей подачи теперь мир на грани войны? За то, что все эти годы ты вдалбливал в головы своего народа, равно как и предыдущие правители, то, что эти люди — враги? — указалВэс в сторону Сии и Рика, которые уже не знали, куда себя деть, оказавшись втянутыми в семейную драму.
Лэрт де Шай молчал и не смотрел сыну в глаза.
— Ты, наверное, уже обрадовался, папочка, — язвительно он проговорил своё обращение к отцу, — бестолковый сын погиб, установка найдена, все дороги открыты! Можно устраивать запланированную войну! — разошёлся Вэс, вскочив с дивана и подойдя вплотную к правителю. — Знаешь, что я хочу тебе сказать: я тебя ненавижу! — процедил Вэстиан сквозь зубы.
— Вэс! — не ожидая от себя, вдруг попыталась остановить его монолог Сия. Хоть Лэрт де Шай и не был замечательным человеком, но он по-прежнему оставался Вэсу отцом.
Вэстиан с обидой глянул на Сию, но потом опустил глаза и вернулся на диван. А во взгляде Лэрта отразилась благодарность.
— Что я должен сделать, чтобы ты перестал меня ненавидеть? — подавлено, с болью в голосе проговорил правитель.
— Остановить войну, — не раздумывая ответил Вэс.
— Это не в моих силах, — сказал Лэрт, и голос его звучал траурно.
— Зато в наших, — кинул на него взгляд Вэстиан, — твоё дело — не мешать.
— Я скоро вернусь, — Лэрт де Шай поднялся со своего места. — Спасибо, — кивнул он, посмотрев на Сию и будто бы даже испугался её голубых глаз. — Вы здесь не пленники, а гости. Особняк в вашем распоряжении, но ни шагу за ворота. Я думаю, что все меня поняли? Да, Вэстиан? — Лэрт стал сдержанно-спокойным, как и подобает правителю.
— Разберёмся, — отмахнулся от него Вэс, но всё же в его голосе не было издевательских, надменных или обиженных ноток.
Сия корила себя за то, что встряла в разговор, хоть именно это и помогло увести его в другое русло.
— Вэс… эммм… — протянула она в своей привычной манере.
— Спасибо, — проговорил он, почти в точности так же, как и его отец ранее.
Вэс встал и подошёл к окну.
— Иногда мне хочется убить этого старого дурака, — проговорилВэстиан незлобно, — но потом я вспоминаю, что он мой отец.
Повисло молчание, никто не хотел обсуждать произошедшее ранее и сейчас, каждый погрузился в свои мысли.
— Вэс, а твоя мама тоже здесь? — неожиданно задала вопрос Сия.
— Да. Мы долго возили её по клиникам, но потом вердикт врачей был таков, что лучше ей находиться тут, потому что лечение никакого эффекта не даёт, — рассказывал Вэс, удивлённый этим вопросом.
— А если мне попробовать… ну, хуже же точно не будет… — будто говорила сама с собой Сия.
— Что попробовать, Сия? — подошёл к ней Вэстиан и с интересом уставился на неё.
— Браслет исцеляет раны, болезни… то, что с ней случилось, ведь это тоже болезнь! Пусть психическая, пусть душевная, но болезнь!
— Мы ничего не теряем, Вэс, — вмешался Рик, уверовав в затею Сии.
Вэс с растерянным видом пожал плечами.
— Мне не хочется тешить себя этой зыбкой надеждой, но мы и правда ничего не теряем. Пойдёмте! — наконец, согласился он.
Они шли по широкому светлому коридору, потом по лестнице с искусно выкованными перилами, потом по нескольким более узким коридорам, пока не пришли в восточное крыло, где и находилась та самая комната.
Вэс без стука распахнул дверь.
— О! А! Батюшки! Боже! — с испугу начала причитать немолодая сиделка, — Вэстиан?! Это точно Вы? — вскочила она с места и прижалась к окну, — но Вас же…
— Тайра, успокойся, — не смог сдержать улыбку Вэс, наблюдая такую бурную реакцию на своё появление, — меня не убили и не похитили. Всё хорошо.
Тайра успокоилась, поверив ему, но потом взглянула на его спутников.
— Кто это?! Их глаза! Вэстиан? Они из Свертии? Но… — полилась вторая порция причитаний.
— Иди. Успокойся. Подыши воздухом, — немного издевался Вэс.
Тайра с радостью выскочила из комнаты.
Мать Вэстиана сидела в большом удобном кресле-качалке и никак не реагировала на происходящее. На её глазах словно была пелена, лицо не отражало никаких эмоций.
— Как её зовут? — тихо спросила Сия.
— Герсалия, — также тихо ответил Вэс и с нежностью посмотрел на мать.
Сия разъединила браслет и одну часть надела на руку Герсалии. Браслет, как обычно вспыхнул, засиял разными цветами, но одновременно с ним засветился и камень в её кармане. Вдруг комнату озарила яркая вспышка.
Часть 19
— По крайней мере, мы всё ещё здесь, — осмотрелся Рик, протирая глаза.
Эта комната отдалённо напоминала больничную палату, но её убранство всё же было уютнее. Небольшой аккуратный диванчик с разноцветными подушками соседствовал со стеклянным столиком, сплошь заставленным баночками и пузырьками; рядом с окном из кашпо, хвастаясь пышной зеленью, свисали ампельные растения; на круглом столе с белоснежной скатертью стоял пухлый чайник и ваза с цветами, лежало несколько книг; но стены своей белизной и пол запахом дезинфицирующих средств, снова возвращали к мысли о больнице.
Сия взглянула в глаза Герсалии: её глаза были ясны и черны, как осенняя ночь, а на лице отразилось удивление, испуг и в то же время какой-то восторг.
— Вэстиан! — бросилась она к сыну.
— Мам… — протянул, как ребёнок Вэс и крепко обнял её.
Сия прижалась к Рику и уткнулась в его плечо, пряча слёзы. Такие моменты всегда были для неё слишком трогательны.
Герсалия огляделась вокруг и взгляд её остановился на Сии и Рике.
— Я тебе всё объясню, — проговорил Вэс.
— Не надо. Теперь у меня другое мнение о них (жителях Свертии). Все эти годы, я всё слышала, чувствовала, понимала, но передо мной словно возникла непробиваемая стена и чем дальше, тем прочнее она становилась. Это магия, Вэс. Мне так сказали.
— Кто сказал?!
— Они. Те, кто мысленно со мной общались. Эти голоса просили меня не сдаваться.
Все присутствующие недоверчиво посмотрели на маму Вэса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: