Андрей Шипилов - И упало Слово

Тут можно читать онлайн Андрей Шипилов - И упало Слово - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Шипилов - И упало Слово краткое содержание

И упало Слово - описание и краткое содержание, автор Андрей Шипилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Про этот роман нельзя сказать, что я его «сочиняю», потому что строки как бы сами собой всплывают в моей памяти. Может я уже писал их когда-то?
И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам.
Андрей Шипилов

И упало Слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И упало Слово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Шипилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это легко проверить. Полагаю, что ничего, кроме того, что их похитили и использовали. Но зато об этом они могут рассказать в красках.

— Я пока не уезжаю. Понаблюдаю. Думаю, где-то неделю. Распорядитесь, чтобы меня разместили подобающим образом. И еще остался один вопрос, на который у меня пока нет ответа: при чем тут лейтенант Корчак? Вы сказали, что это имеет отношение к теме.

— Корчак — математик, автор математической теории, которая поможет нам блокировать наступающий коллапс. Я надеюсь — поможет блокировать. И я потихоньку ввожу его в курс дела.

— Математик? Или лейтенант госбезопасности?

— Лейтенантом я его сделал шесть часов назад, чтобы устроить тот спектакль, свидетелем которого вы были. А до того Корчак работал в этом управлении. Когда руководство увидело его в мундире, они решили, что он был у них моим агентом под прикрытием и нервы у них сдали!

— Как все сложно! Вы сказали — он работал здесь? Корчак — вы выбились из работников лагеря?

— Такэда, я обещал вам сюрприз. Время еще не пришло.

— В течение сегодняшнего дня этот человек дважды привлек моё внимание. Я не думаю, что это — простая случайность. Корчак, я вас заметил и запомнил.

Сказав это, Такэда вышел из комнаты. Корчак не знал, бояться ему теперь или радоваться.

Глава 8. Все точки над i

Они остались вдвоем с Дабл Ви.

— Закройте дверь, Корчак, — сказал тот, и располагайтесь поудобнее, — разговор нам предстоит долгий.

Он поморщился, потер виски, потом вытащил из кармана «таблетку от похмелья», растворил ее в воде и выпил.

— У вас похмелье? — поинтересовался Корчак

— Что? — изумился Дабл Ви, — с чего это вы решили? У меня просто разболелась голова.

— Кофе хорошо помогает, после таблетки, — сказал Корчак.

Дабл Ви посмотрел на него с еще большим изумлением.

— Ну, позовите секретаря, он в коридоре, закажите мне и себе. И сэндвичей. На ужин вы не успеете.

Вскоре принесли кофе, в большом керамическом кофейнике , и корзинку с сэндвичами разной формы.

Дабл Ви встал и сам запер дверь.

— Прежде всего хочу вас уведомить Корчак, что ваш испытательный срок завершен. Вы — в штате!

— Как так?

— Вы обратили внимание на последнюю фразу Такэды?

— Да. Я понял, что она имеет какой-то смысл, но я не понял какой.

— Смысл тот, что я по-прежнему остаюсь вашим начальником, но вот хозяин у вашей судьбы теперь другой. Я больше не властен над вашей жизнью и смертью, как это было еще час назад.

Дабл Ви налил себе кофе.

— Еще сутки назад, Корчак, вы были лагерной пылью, и любой начальник мог вас раздавить походя кончиком пальца. А сейчас вы волею судеб оказались на пересечении важных событий и стали их частью. И никто не может заранее сказать, насколько важной частью. У Такэды профессиональное чутьё, и если он вас «запомнил», значит уже обозначил для вас место в будущих событиях, хотя не факт, что он сам знает, в каких именно.

Я не уверен, что у нас будет в ближайшие дни возможность поговорить, а поговорить — нам надо. Как говорится в английском языке, нам надо расставить все точки над i. Кстати об английском, вам удалось что-нибудь понять в том тексте, что я дал?

— Рабиндранат Тагор предупреждал меня, что вы сразу спросите об этом.

Дабл Ви вдрогнул:

— Мой вас совет, Ян. Никогда не пересказывайте начальству слова другого человека, если только тот не дал вам внятное согласие на такой пересказ. Впрочем, не надо пересказывать вообще никому, не только начальству.

— У Тагора будут неприятности из-за этого?

— В данном случае — нет! Но в иной ситуации и в иное время — могли бы быть! Ну так вам удалось что-то понять в этом тексте?

— Кое-что понял.

— Вот как? И какие у вас возникли вопросы?

— Скажите, вот этот «английский язык», он был языком одной из стран, с которыми воевал Великий Вождь? Как он превратился в «технический жаргон»? Почему все основные знания описаны на нем?

— Не совсем, это был язык многих стран. Но не только это. Он был языком международного общения и обмена информацией во всем мире. А потому вся база знаний человечества была описана на нем. Так и осталось. Базу не стали переводить. Это был надежный способ ограничить доступ к информации. Ее мог иметь только тот, кого специально обучили языку. Для узких специалистов была создана упрощенная форма — технический жаргон, чтобы они могли читать специальную литературу, но не имели бы доступа ко всей информации. Но вы не ответили на мой вопрос, что именно вы поняли?

— Я понял сам текст, но не понял смысла событий, что он описывает. Я понял, что именно сделал Януш Корчак, но не понял, почему он это сделал. В тексте ответа на эти вопросы нет. Видимо подразумевается, что людям той эпохи это было понятно без объяснений. Я понял, что то, что сделал Корчак, было не плохим поступком, как меня учили, а хорошим. Но если вы меня спросите, я не смогу объяснить смысл этого поступка.

— А как вы думаете, зачем я дал вам этот текст?

— Чтобы поселить во мне беспокойство, что я не упустил чего-то важное. Чтобы моё подсознание день и ночь трудилось над поиском этого «важного», и в конце концов нашло бы его. И тогда бы у меня было тоже самое понимание, что у людей той эпохи.

Дабл Ви изумленно посмотрел на Корчака.

— Я никогда не думал над этим в таком ключе, но ваш ответ — он, пожалуй, точнее того ответа, что я сам дал бы на свой вопрос. Да, можно сказать так, чтобы выполнить те задачи, что стоят перед вами, вы должны во многом стать человеком той эпохи. А еще Корчак, вы меня порадовали, очень порадовали тем, что так быстро смогли решить загадку с языком. По статистике, только 10% людей догадались бы сделать то, что сделали вы — запросить учебник английского языка через ящик заказов.

— Я не запрашивал учебника английского языка, — пожал плечами Корчак, — такая простая мысль не пришла мне в голову, хотя конечно — это идея блестящая!

— А как же вы тогда прочли текст?

— Я провел частотный анализ совпадающих элементов, выявил грамматические конструкции и из контекста определил их значения.

— Чего-о-о-о?

— Я сейчас объясню, вот смотрите, — Корчак начал по памяти восстанавливать фрагменты текста и объяснять, что именно он делал.

Дабл Ви оттолкнулся от стола и отъехал в другую сторону — стулья были на колесиках.

— Не надо, Корчак, ей-богу не надо. Я верю, что вы действительно это сделали . Тут, в данной ситуации уже совсем не важно, как вы это делали. Важно лишь то, что вы сделали.

— А почему вы обманули Такэду? — неожиданно для самого себя вдруг спросил Корчак.

— Я? Обманул? Такэду? Когда?

— Вы сказали ему, что мир поражен экономическим кризисом. Но ведь вы видели расчет, вы же знаете, что это не так!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Шипилов читать все книги автора по порядку

Андрей Шипилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И упало Слово отзывы


Отзывы читателей о книге И упало Слово, автор: Андрей Шипилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x