Роберт Хайнлайн - Иов, или Комедия справедливости

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Иов, или Комедия справедливости - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Хайнлайн - Иов, или Комедия справедливости краткое содержание

Иов, или Комедия справедливости - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Классический роман зрелого Хайнлайна, задуманный им еще на заре писательской карьеры; идею подарил такой же молодой Айзек Азимов, а реализовал ее Хайнлайн спустя почти полвека, вдохновляясь религиозно-философскими сатирами Вольтера и Марка Твена. Итак, познакомьтесь с Алексом Хергенсхаймером. В Полинезию он прилетел на дирижабле «Граф фон Цеппелин» и путешествует по островам на круизном судне «Конунг Кнут». Согласившись участвовать в ритуале хождения по огню, Алекс не сгорел и не обжегся, лишь ненадолго потерял сознание. Но почему, когда он очнулся, все называют его «мистер Грэхем»? Почему «Конунг Кнут» выглядит совершенно иначе и почему в этом мире нет ни одного дирижабля?..
Перевод публикуется в новой редакции.

Иов, или Комедия справедливости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иов, или Комедия справедливости - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Секретарша в приемной офиса номер 7000 выглядела так, будто только что сошла с театральной сцены, где ставилась пьеса того сорта, на борьбу за запрещение которых ЦАП угробил уйму денег и времени. Одежда на ней была, но немного, а макияж относился к тем, которые Марга называла «высоким классом». Секретарша была пышнотелой и миловидной, а моя новоприобретенная терпимость позволяла мне наслаждаться этим греховным зрелищем.

– Чем могу быть полезна? – с улыбкой спросила секретарша.

– Сегодня отличный день для гольфа. Кто из партнеров сейчас в офисе?

– Только мистер Крумпакер.

– Именно он-то мне и нужен.

– Как мне о вас доложить?

(Первое препятствие – я его не предусмотрел. А может быть, она…)

– Разве вы меня не узнаете?

– Простите, а мы знакомы?

– А вы тут давно работаете?

– Немногим больше трех месяцев.

– Ах вот оно что! Скажите Крумпакеру, что здесь Алек Грэхем.

Я не слышал, что говорит ей Крумпакер, но следил за ее глазами. Вот они широко распахнулись – ошибиться было невозможно, – но она сдержанно произнесла:

– Мистер Крумпакер вас примет. – Потом повернулась к Маргрете. – Не угодно ли вам журнал, чтобы скрасить ожидание? Или сигарету с травкой?

Тут вмешался я:

– Она пойдет со мной.

– Но…

– Идем, Марга. – И я быстро направился из приемной к кабинетам.

Обнаружить дверь Крумпакера оказалось нетрудно – за ней раздавалось какое-то встревоженное попискивание. Оно оборвалось, когда я открыл дверь и придержал ее, пропуская Маргрету. Как только она вошла в кабинет, адвокат взвизгнул:

– Мисс, подождите в приемной!

– Нет, – решительно отверг я его предложение и закрыл за собой дверь. – Миссис Грэхем останется с нами.

– Миссис Грэхем? – ошарашенно переспросил он.

– Удивил вас, а? С тех пор как мы виделись в последний раз, я женился. Дорогая, это Сэм Крумпакер, один из моих адвокатов. – (Его имя я узнал из таблички на двери.) – Как поживаете, мистер Крумпакер?

– Э-э-э… Рад знакомству, миссис Грэхем. Примите мои поздравления. Поздравляю и вас, Алек, вы всегда отличались прекрасным вкусом.

– Спасибо. Садись, Марга, – сказал я.

– Минуточку, друзья. Миссис Грэхем тут не следует оставаться ни в коем случае. И вы, Алек, это знаете лучше, чем кто-либо другой.

– Ничего я такого не знаю. И на сей раз решил привести свидетеля.

Нет, я не знал, что он жулик, но я уже давно усвоил, что любой человек, который пытается избежать присутствия свидетелей, вряд ли может быть причислен к лику достойных. Поэтому ЦАП всегда действует при свидетелях и всегда держится в рамках законности. Так, знаете ли, дешевле обходится.

Марга села. Я уселся рядом. Когда мы вошли, Крумпакер вскочил, да так и остался стоять. Его губы нервно подергивались.

– Тогда мне придется известить федерального прокурора.

– Давай-давай, – согласился я. – Подними трубочку телефона и позвони ему. А еще лучше нам обоим посетить его лично. Давай расскажем ему обо всем. При свидетелях. Давай соберем представителей прессы. То есть всю местную прессу, а не только ваших прикормленных шавок.

(Что мне было известно? Да ничего. Но уж если блефовать, то по-крупному. Внутри меня пробирала дрожь. Этот подонок мог развернуться и броситься в драку, как загнанная в угол мышь. Взбесившаяся мышь.)

– Вот я сейчас…

– Валяй-валяй! Назовем все имена и расскажем, кто и чем занимался и кто получал денежки. Я готов сделать достоянием гласности все… прежде чем мне в суп подсыплют цианид.

– Не смей так говорить!

– А кто имеет на это большее право, чем я? Кто столкнул меня за борт? Кто?

– И чего ты на меня уставился?!

– Нет, Сэмми, ты этого не делал, ведь тебя там не было. Зато это вполне мог сделать какой-нибудь твой крестничек. А? – Я изобразил самую широкую и самую дружелюбную улыбку из своего арсенала. – Шучу, Сэм. Ведь ты, мой старый друг, вряд ли пожелаешь мне смерти. Лучше объясни мне кое-что и помоги выкрутиться из этой истории. Сэм, знаешь, как хреново ни с того ни с сего застрять на другом конце света… Так за тобой должок. – (Нет, я по-прежнему ничего не знал… ничего, кроме очевидного факта, что передо мной – тип с нечистой совестью, на которого надо давить посильнее.)

– Алек, ты только не торопись.

– А я и не тороплюсь. Но мне нужны объяснения. И деньги.

– Алек, честное слово, мне известно лишь то, что этот дурацкий пароход пришел в Портленд, а тебя на борту не было. И мне пришлось тащиться в чертов Орегон, чтобы засвидетельствовать вскрытие твоего переносного сейфа, в котором обнаружилась жалкая сотня тысяч. Все остальное испарилось. Кто взял деньги, Алек? Кто тебя прищучил?

Он пристально вглядывался мне в лицо; надеюсь, что на нем ничего не отразилось. И все же он меня ошарашил. Правду ли он говорит? Этот пройдоха соврет – глазом не моргнет. Может, мой друг-казначей в одиночку или в сговоре с капитаном разграбили ячейку?

В качестве рабочей гипотезы всегда следует выбирать простейшее объяснение. Этот тип казался мне более способным на ложь, чем казначей – на воровство. И было похоже… нет, без капитана казначей не осмелился бы вскрыть сейф пропавшего пассажира. Если эти два судовых офицера, рискуя карьерой и репутацией, решились на кражу, то почему в сейфе осталось сто тысяч долларов? Почему его не опустошили? Почему не притворились, что им, как оно в сущности и было, совершенно ничего не известно о содержимом сейфа? Нет. Тут что-то не то.

– Гм, и сколько же денег пропало?

– Что? – Он покосился на Маргрету. – Ох ты черт. Ну ладно. Там должно было быть на девятьсот штук больше. Те самые деньги, которые ты не отдал на Таити.

– А кто говорит, что я этого не сделал?

– Что? Алек, не отпирайся. Мистер Зет все рассказал. Ты пытался утопить его посыльного.

Я взглянул на него и расхохотался:

– Ах, ты имеешь в виду тех тропических гангстеров? Они пытались получить деньги, не представившись и без расписки. Я сказал им решительно «нет», и тогда этот умник велел своей горилле сбросить меня в бассейн. Гм… Сэм, я все понял. Выясни, кто сел на «Конунг Кнут» в Папеэте.

– Зачем?

– Это тот, кто тебе нужен. Он не только унес деньги, но и столкнул меня за борт. Когда узнаешь, не пытайся добиваться его экстрадиции, а только скажи мне, как его зовут. Остальное я беру на себя. Займусь им лично.

– Черт побери, нам нужен этот миллион!

– Его уже не вернуть. Он наверняка давно уже в руках мистера Зет… только без расписки. Лично я из-за нее имел кучу неприятностей. Не будь идиотом, Сэм, – девятьсот тысяч пропали. Но я требую оплаты своих услуг. Поэтому гони сотню штук. И побыстрее.

– Что!!! Их удержал прокурор в Портленде в качестве вещественного доказательства.

– Сэм, дорогой Сэм, не учи бабушку воровать овец. Доказательство чего? Кого обвиняют? Против кого возбуждено дело? Какое преступное деяние инкриминируется? Неужели меня обвиняют в воровстве из моего собственного сейфа? В чем здесь преступление?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иов, или Комедия справедливости отзывы


Отзывы читателей о книге Иов, или Комедия справедливости, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x