Кирилл Фокин - Лучи уходят за горизонт

Тут можно читать онлайн Кирилл Фокин - Лучи уходят за горизонт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент О.Г.И., год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирилл Фокин - Лучи уходят за горизонт краткое содержание

Лучи уходят за горизонт - описание и краткое содержание, автор Кирилл Фокин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
XXI век — время старых и новых надежд, возможностей и тревог. В центре романа четверо героев: сын британских аристократов, дочь террориста, молодой спецназовец и борец за объединение Кореи. Сквозь кризисы, религиозные войны и угрозу Третьей мировой, социальные потрясения и взрывное развитие технологий, перед лицом новой научной революции, грозящей не только необратимо изменить человеческое общество, но и поставить под сомнение природу человека — они сражаются за то будущее, которое считают правильным.

Лучи уходят за горизонт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучи уходят за горизонт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кирилл Фокин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сделал себе коктейль «Куба либре», надел панаму и улёгся в гамак, слушая, как усилившийся ветер шуршит пальмовыми листьями. С востока шли тучи, свет заходящего солнца отражался в них, чёрных наступающих гигантах, а шелест пальм и внезапно повеявший холодом ветер словно предупреждали о грядущей буре.

Француженка Валентайн, с которой Алессандро жил здесь последний месяц, закончила свою смену в кафе одного из близлежащих отелей и, придя домой, застала Алессандро спящим в гамаке. Она сняла с него панаму и потрепала за волосы; Алессандро проснулся и, открыв глаза, увидел её оголённый сексапильный живот — поверх загорелой кожи, обтягивающей кубики пресса, поблёскивало кольцо пирсинга. Алессандро потянулся и прижался к её животу губами; Валентайн засмеялась, взяла его за плечи и потянула с гамака; он тоже засмеялся, падая с ней на траву и задирая топ, утыкаясь носом в ложбинку на её груди, целуя её.

Валентайн отстранилась, поцеловала его в губы, и они ушли в дом, где несколько часов подряд занимались любовью. Было ли ему когда-нибудь так же хорошо, как сейчас с ней?.. С Беатрис в Риме? В той прошлой жизни, в любви с этой сентиментальной и целомудренной монашкой, которая дала ему только после известных слов? Или позапрошлым летом с той девушкой из Сенегала, когда он впервые после комы занялся сексом? Или, быть может, с дамой из Тегерана, с которой осенью 57-го они пересеклись в Новой Зеландии, в Веллингтоне?

Валентайн была смелой и ловкой, её тело — гибким и податливым; она вела, но всегда сверяла часы, предлагала эксперименты и шла навстречу его желаниям; её инициатива совпадала с тем, чего он хотел; даже во время оргазма они не сливались, как порой это происходит с возлюбленными, — даже в этот момент они оставались лишь любовниками, слегка заигравшимися в мимолётную связь.

Они любили друг друга, пока в городе не зажглись огни и заповедники не очистились от туристов. Розовые фламинго спокойно заснули, когда отдыхающие с их громкими криками переместились на пляжи, купаться в тёмном океане, не опасаясь акул на мелководье; окна дома Валентайн и Алессандро были распахнуты настежь, и проходящие мимо люди заглядывали в комнату и ободряюще присвистывали. Это было Алессандро по нраву.

Он уехал из Европы вскоре после суда над Каллумом. Прошло два с лишним года, но назад его не тянуло. Он объехал полмира — был в Кении, на Мадагаскаре, в Индонезии, в Таиланде и в Камбодже, в Новой Зеландии и в Тасмании; недолго задержался на Аляске и вот уже год странствовал по Южной Америке: Куба, Коста-Рика, Панама, Колумбия, леса Бразилии, горы Чили, Перу и — наконец — Эквадор, Галапагосы, где он задержался дольше всего и пока уезжать не планировал. Деньги на счетах, открытых для него Евросоюзом тридцать лет назад, давно закончились, но Алессандро успешно перебивался мимолётными заработками и ни к каким излишествам не стремился.

Когда он решил сбежать из старой Европы, покинуть этот новый большой мир с Сетью, с Манделой, с сослуживцем, превратившемся в террориста, с закрывающимися церквями, с выборами генсека ООН и постоянными спорами об НБп, его, как ни парадоксально, спасла та самая Сеть. Он нашёл целое сообщество людей, подыскивавших себе спутников для путешествий по миру: они стремились в какую-нибудь глушь, где коммуникаторы не могли поймать Сеть и превращались в бесполезный хлам, где можно было бы жить, не стремясь каждые десять секунд обновить ленту новостей.

В отличие от них, Сеть не вызывала у него отвращения; он просто не принимал её и хотел вернуться в прошлое, где ему было удобно жить, в понятный ему мир; слава богу, на этом пути у него оказалось полно попутчиков. В основном он выбирал молодых девушек, иногда с деньгами, иногда без, но, приехав куда-нибудь, они обязательно устраивались на подработку, снимали комнату, а остальное время гуляли, веселились и занимались сексом. У них с собой были, несмотря на всё нытье, коммуникаторы — иначе они бы не смогли платить по счетам или узнать, если что-то случалось у них дома и нужно было срочно вернуться. Но они не носили их за ухом и не выпадали в Сеть при любом удобном случае, а пользовались ими, как в детстве Алессандро пользовались кнопочным телефоном.

Валентайн стала последней в чреде путевых любовниц Алессандро. Последней и самой лучшей — Алессандро порой с ужасом думал, что будет делать, когда она заявит, что хватит с неё диковинной романтики далёких островов и этих развесёлых криков за окном, и пора уже вернуться в Париж, сходить в Лувр, поглядеть на прудики Моне, и кому они нужны, эти розовые фламинго…

«Пока останусь здесь… даже если она уедет, пока не надоест, останусь здесь, может, приглашу к себе кого-нибудь через Сеть… Или какое-то время побуду один, буду каждый вечер дремать в гамаке, а по ночам купаться в океане и заплывать как можно дальше, и порежу в воде вены, может, на меня клюнет акула…»

Порой он повторял себе, как заклинание: «Только бы не превратиться в Каллума, только бы не стать Каллумом», — но чувствовал, что у него не получается; он бежал от самого себя, и смесь страха и непонимания, которую испытывал Каллум к Сети, ко всему этому новому миру, за который он был готов сражаться, но никак не мог жить в нём, передалась Алессандро. Порой он просыпался по ночам от кошмаров: контроль сна, которому он научился благодаря процедуре, помогал не всегда. Несколько раз он будил своих любовниц криком, но никогда не рассказывал о себе, предпочитая выслушивать их истории — порой интересные, порой до ужаса банальные.

Ссора с мужем или с женихом, реже — с любовником или любовницей; разногласия с родителями или их гибель, чаще внезапная; но иногда встречались люди, которых мучили иные вещи — клонирование, НБп. В Тасмании Алессандро встретил девушку, которая не хотела иметь детей, не хотела, чтобы они жили в мире, где характер, интеллект, пол, сексуальная ориентация и будущие таланты формируются пренатальной операцией, а существовать приходится сразу и в реальном, и в виртуальном мире, пока в какой-то момент эта граница просто не растворится.

История Валентайн была не хуже и не лучше других — её родители, выходцы из среднего класса, разорились и остались без работы, брат ушёл служить в Иностранный легион, её парень вживил себе компьютер и всё больше и больше времени проводил дома, лёжа на кровати и плавая на просторах Сети — в последнее время, рассказывала она, виртуальный секс стал доставлять ему большее удовольствие, и без таблеток у него уже не было эрекции.

«Понятно, — думал Алессандро, — почему наши дни и ночи здесь такие жаркие и продолжительные…»

В десять вечера Валентайн надела чёрную юбку и кожаный топ и отправилась развлекать посетителей одного из ночных клубов. Громкая музыка, может, и мешала постояльцам отелей, приехавшим сюда за тишиной и покоем, но нисколько не тревожила Алессандро, засыпавшего теперь рано. Завтра ему опять вставать раньше солнца и отправляться с рыбаками в океан, пока Валентайн будет тихо посапывать, сбросив простыню и обнажив ноги и бедра, плоский живот, проколотую пирсингом впадину пупка и круглую упругую грудь, разбросав по подушке тёмные волосы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Фокин читать все книги автора по порядку

Кирилл Фокин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучи уходят за горизонт отзывы


Отзывы читателей о книге Лучи уходят за горизонт, автор: Кирилл Фокин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x