Ярослав Веров - Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]

Тут можно читать онлайн Ярослав Веров - Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ярослав Веров - Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009] краткое содержание

Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009] - описание и краткое содержание, автор Ярослав Веров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Веров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ярослав ВЕРОВ .

НИКОГДА НЕ ОТВЕЧАЙТЕ НЕЗНАКОМЦАМ

«Наука и жизнь» № 12, 2009.

Зазвенел телефон Длинно Явно межгород В это поздневечернее время да еще - фото 1

Зазвенел телефон. Длинно. Явно - межгород. В это поздневечернее время, да еще по межгороду, мог звонить только мил-друг Глебушка.

- Але, - поднял я трубку. Звуки в трубке были странные. Вроде песен китов, что я слышал в телепрограмме «Мир животных», или из концерта Жан-Мишеля Жарра «Зоопарк».

- Служба галактических коммуникаций, - поверх потусторонних звуков прорезался приятный женский голос. - Фтуаньдху Бдхуабдхугхт, Малое Магелланово Облако, четыре космокредита за единицу коммуникации. Оплачивать будете?

- Кто?… - удивился я.

- Я русским языком говорю - Фтуань-дху Бдхуабдхугхт. А дальше сами будете разбираться, - ответил женский голос. - Меня же интересует - оплачивать будете?

- Х-хорошо, - согласился я.

- Замечательно. Абонент говорит на древнем Бхундхиари, параллельный перевод стоит четыреста пятьдесят космокредитов за единицу коммуникации. Будете оплачивать перевод или записывать на локальное письменное устройство?

- Четыреста пятьдесят? - сумма мне совершенно не понравилась. - А сколько это… ну, скажем, в долларах?

- Курс перевода в локальные денежные знаки вы можете узнать в ближайшем отделении филиала Межгалактической Службы Финансов. - Меня же все еще интересует - вы будете оплачивать или не будете? - приятный женский голос пронизала ниточка раздражения.

Древнего Бхундхиари я не знал, кос-мокредитов у меня не было, о Межгалактической Службе Финансов я не имел ни малейшего представления, потому я сказал:

- Буду.

- Соединяю.

В трубке что-то щелкнуло, похрипело, а затем жизнерадостный голос выкрикнул мне прямо в ухо:

- Ну что… гребаные… земляне, приехали?

- Чего? - не понял я. - Это ты, Глеб?

- Какой в самом деле Глеб? - снова жизнерадостно заорало в трубке. - Я же совершенно… человеческим… языком спрашиваю - че, приехали?

- Ты, парень, определись, что значит «приехали», обозначь источник своей жизнерадостности, а главное - перестань орать! Я тебя и так прекрасно слышу.

Ну что поделать - ненавижу глупые шутки. Некоторое время собеседник молчал. Видимо, перевод моего раздражения несколько озадачил переводчиков. Космические звуки в трубке тоже стали тише, но я списал это на корректную работу Службы галактических коммуникаций.

Наконец донесся ответ:

- Так ты еще ничего не знаешь? Уа-ха-ха! - на этот раз голос прозвучал устало. - Вообще-то меня никто не уполномочивал вводить вас в курс происходящих событий. Но что-то в вас, землянах, есть такое, что лично мне нравится. Вот потому и решил предупредить о предстоящем вторжении.

- Вторжении? - усомнился я в правильности перевода.

- Именно - вторжении! - жестко сказал он. - Через три… ваших времени суток… объединенная Бхундраниардхи-Фчарутыньдрильйи эскадра космических боевых крейсеров пришвартуется к вашей околопланетной орбите и огненной волной сметет с поверхности планетоида! Ну как - обнадеживающее известие?

- А почему именно нас? Что, больше других всяких никого нет? - когда я не совсем врубаюсь в ситуацию, то с падежами у меня отчетливые проблемы.

- Да нет, других всяких тоже хватает, - переводчик, похоже, принял мои неправильности за особенности местного диалекта. - Просто вы поближе быть.

- И всегда вы так - настроение у нас отвратительное, вот кто первый под руку подвернется, тому и врежем? - укорил я.

Он немного помолчал.

- А с чего ты взял, что настроение у нас отвратительное?

- Ну а по какой еще такой важной причине ваша объединенная эскадра решила с нами разделаться? - стал я нащупывать почву под ногами. - Мы ведь даже в космос-то еще толком не вылезли.

- Но ведь уже лезете! - снова жизнерадостно воскликнул он. - Вот мы вам и покажем, кто в доме хозяин.

- А вы тараканам не пробовали то же самое сказать? И тоже посредством объединенной эскадры?

- Ха, Тьхьюарракканнии! - удрученно проворчал он. - Да они обычным рейсовым лихтером весь наш объединенный флот в систему городской канализации спустят. Да и долететь до них - никакого… соляра… не хватит.

Сочувствую переводчикам Галактической Службы. Попробуй найти в нашем бедном языке заменитель ракетного топлива. Хорошо еще есть такая штука, как фантастика с ее астротопливом, но соляра в ней я что-то не припоминаю.

- А до нас, стало быть, хватит? - спрашиваю.

- До вас хватит.

- Ладно, - вздохнул я, - ты мне лучше скажи - чем это мы тебе приглянулись-то?

- Тем, что вам глубоко… наплевать… на все это.

- А как нам может быть не наплевать, если мы об «этом всем» ничего еще не знаем?!

- Теперь знаете, - отрезал он.

- Ага, - на самом деле я все равно ничего не понял. - Ну вот теперь нам действительно на все глубоко наплевать.

- Итак, - он взял торжественный тон, - теперь вы все знаете. Что собираетесь осуществлять…

- Прямо сейчас? - зачем-то уточнил я.

- Моментально… непосредственно.

- Пару часов посижу над программой да и лягу…

- А-ха-ха! - перебил он меня. - Над программой обороны или… тотальной, полной… эвакуации вашего… планетоида? Знай, землянин, это… бессмысленно! Наши крейсеры могучи и… быстролетны. Мы…

- Над программой бухгалтерского учета для продуктового универсама «Фикси-фокси», - говорю.

Он замолчал. Я не без удовлетворения отметил, что паузы в нашем разговоре становятся все более продолжительными.

- А как же наше вторжение? - отозвался наконец он.

- Да идите вы к черту с вашим вторжением! - вырвалось у меня.

Недипломатично, конечно, но зато от души. Достал, стервец.

- Ну что ж, пеняйте на себя… космические паразиты! Сьхяньтарабхпоч-кха-хьюи-и-и-хью-и-фьюгх!

В трубке клацнуло, и все тот же приятный женский голос сообщил:

- Разговор прерван абонентом. Кстати, Служба перевода приносит вам свои извинения - адекватный перевод последней фразеологемы невозможен из-за ее экстремально эмоциональной насыщенности. Еще раз - извините.

- Да ладно, чего уж… - пробормотал я. Почему-то, когда передо мной извиняются, начинаю чувствовать себя в чем-то виноватым.

Расстроил, видать, я его. Ну да сам нарвался. Нечего было хвастать.

Ждал я целые две недели - никакая эскадра к Земле не привалила, никакой огненной волной нас с поверхности планетоида не смело, да и вообще ничего заметного не произошло. Вот разве только на полставки в нашем институте всех перевели. И еще. В конце месяца мне платежка пришла. Написано в ней было странное слово «междугародная». И сумма - семь копеек за двадцать три минуты разговора. Видать, совсем неважно у них там с космокредитами. Но главное-то - кому он звонил, этот Фтуаньдху Бдхуабдхугхт из Малого Магелланова Облака? Может, номером ошибся?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослав Веров читать все книги автора по порядку

Ярослав Веров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009] отзывы


Отзывы читателей о книге Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009], автор: Ярослав Веров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x